114
MONTAGGIO
Mettere del grasso sul bordo del filtro dal lato
dell’alloggiamento per ottenere una buona
tenuta.
AVVERTENZA
Attendere circa 10 minuti prima di
montare il coperchio per far evaporare il
solvente nell’olio del filtro.
Montare il coperchio sul filtro.
IMPORTANTE
In caso di uso del motociclo in gare su
terreno sabbioso o fangoso, chiudere con
del nastro adesivo le aperture che si
trovano sulla scatola filtro (vedere figura a
pag. 112)
Prestare la massima attenzione quando si
interviene sul filtro aria o sul carburatore.
Sporcizia e cattiva manutenzione possono
causare grave usura del motore ed anche il
bloccaggio in posizione aperta della valvola
gas del carburatore.
ASSEMBLING
Grease the filter edge (side housing) to
obtain the best seal.
WARNING
To evaporate the solvent inside the filter
oil wait for approx. 10 minutes before
assembling the cover, then set the
cover on the filter.
IMPORTANT
Close the opening set on the filter box
using adhesive tape (see figure on page
112), when running on sandy or muddy
ground.
Check to make sure that dirt does not
enter the carburettor or the filter when
carrying out the maintenance. Note that
dirt and bad maintenance may shorten the
engine life, and block the carburettor gas
valve in open position.
MONTAGE
Enduire le bord du filtre par la graisse, côté
logement, afin d’obtenir une bonne
étanchéité.
AVIS
Avant de monter le couvercle, attendre
environ 10 minutes pour faire évaporer
le solvant se trouvant dans l’huile du
filtre. Monter ensuite le couvercle sur le
filtre.
IMPORTANT
Au cas où la moto est utilisée sur des
terrains sableux ou boueux, fermer les
ouvertures se trouvant sur la boîte à
filtre par du ruban adhésif, (voir à la
page 112).
Effectuer les opérations sur le filtre à air ou
sur le carburateur en prêtant l’attention
maximum, car la crasse et un mauvais
entretien pourraient causer des dommages
au moteur et le blocage de la soupape des
gaz du carburateur dans la position
ouverte.
IMP. 7 / 2002 11-01-2002 16:13 Pagina 114
Содержание 2002 TC 570
Страница 207: ...203 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida IMP 11 2002 11 01 2002 16 26 Pagina 203 ...
Страница 217: ...213 TC 570 TE USA 4 3 2 1 IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 213 ...
Страница 218: ...214 TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA TE SMR Enduro USA IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 214 ...
Страница 219: ...215 TE SMR Enduro USA IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 215 ...
Страница 223: ...219 7 o e r IMP 11 2002 11 01 2002 16 27 Pagina 219 ...
Страница 257: ...253 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 253 ...
Страница 266: ...262 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 262 ...
Страница 267: ...263 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 263 ...
Страница 268: ...264 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 264 ...
Страница 269: ...265 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 265 ...
Страница 270: ...266 MEMORANDUM IMP 12 2002 11 01 2002 16 36 Pagina 266 ...