background image

11 Fr

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir 
l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut  
résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

IN625701AV 12/09

Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation 

Compresseurs d'air vertical fixes monophases

© 2009

Compresseur D’Air Stationnaire

Table des matières

Descripion  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  11
Déballage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  11
Directives de Sécurité  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  11
Généralités sur la Sécurité  .  .  .  .  .  .  .  .  11
Introduction   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  13
Installation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  13
Montage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  15
Fonctionnement  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16
Entretien  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16
Guide de Dépannage  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  18
Garantie .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20

Description

Les modèles de compresseurs d’air sont 
conçus pour fournir de l’air comprimé 
aux outils pneumatiques et pour faire 
fonctionner les pistolets vaporistateurs . 
Les pompes fournies sont graissées à 
l’huile . Un peu d’huile résiduelle est 
présent dans le débit d’air comprimé . 
Installer les filtres appropriés pour les 
applications qui requièrent de l’air libre 
d’huile ou d’eau . Le compresseur d’air 
doit être monté selon les instructions, 
sur un plancher solide . Autres usages 
de ces modèles nieront la garantie et le 
fabricant ne sera pas responsable pour 
les problèmes ou dommages résultant 
de l’usage incorrect .

Déballage

Dès que l’appareil est déballé, 
l’inspecter attentivement pour tout 
signe de dommages en transit . S’assurer 
de resserrer tous les raccords, boulons, 
etc . avant de le mettre en service .

lIRe eT SUIVRe TOUTeS leS 

InSTRUCTIOnS

COnSeRVeR CeS InSTRUCTIOnS

ne pAS jeTeR

GénéRAlITéS SUR lA SéCURITé

Puisque le compresseur d’air et les 
autres pièces détachées (pompe, 
pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, 
etc .) font partie d’un système de haute 
pression, il est nécessaire de suivre les 
précautions suivantes .

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Rechercher 
les symboles suivants pour cette 
information .

 

Danger indique  

  une situation 

hasardeuse imminente qui RÉSULTERA 
en perte de vie ou blessures graves.
 

Avertissement  

  indique une 

situation hasardeuse potentielle 
qui PEUT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

Attention indique  

  une situation 

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter 
en blessures.
 

Avis indique de  

  l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

ReMARQUe:

 L’information qui exige 

une attention spéciale .

Généralités sur la Sécurité

pROpOSITIOn 65 De CAlIFORnIe

 

Ce produit ou son 

  cordon peuvent 

contenir des produits chimiques qui, de 
l’avis de l’État de Californie, causent le 
cancer et des anomalies congénitales 
ou autres problèmes  de reproduction. 
Lavez-vous les mains après la 
manipulation. 
 

Vous  

  pouvez 

créer de la poussière en 
coupant, ponçant, perçant 
ou meulant les matériaux 
tels que le bois, la peinture, le métal, le 
béton, le ciment ou autre maçonnerie. 
Cette poussière contient souvent des 
produits chimiques reconnus pour 
causer le cancer, les déformations 
congénitales ou autres problèmes de la 
reproduction. Porter de l’équipement de 
protection.

Avertissement D’Air 

Respirable

Ce compresseur/pompe n’est 
pas équipé pour et ne devrait 
pas être utilisé “comme soi” 
pour fournir de l’air respirable. 
en cas d’applications d’air pour 
la consommation humaine, le 
compresseur d’air/pompe doit 
être équipé avec de l’équipement 
de sécurité en canalisation 
et d’alarme. Cet équipement 
additionnel est nécessaire 
pour filtrer et purifier l’air afin 
d’atteindre les spécifications 
minimales pour la respiration 
Grade D décrites dans le 
Compressed Gas Association 
Commodity Specification G 
7.1 - 1966, OShA 29 CFR 1910. 
134, et/ou Canadian Standards 
Associations (CSA).

DénéGATIOn DeS GARAnTIeS
Si le compresseur est utilisé pour 
les applications d’air respirable 
et l’équipement de sécurité en 
canalisation et d’alarme n’est 
pas utilisé simultanément, les 
garanties en existance seront 
annulées, et la fabriquant 
nie toute responsabilité pour 
n’importe quelle perte, blessure 
ou dommage.

Содержание VT631402

Страница 1: ...th this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand...

Страница 2: ...nt or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than the maximum allowable working pressure MAWP MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valv...

Страница 3: ...oisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Mounting Never use the wood shipping skids for mounting the compressor FLOOR Mounting all Units The compressor feet must be bolted to a flat...

Страница 4: ...rounding screw on the pressure switch A properly sized cord with a ground conductor and plug may also be installed by the user Improperly grounded motors are shock hazards Make sure all the equipment...

Страница 5: ...ation Check for proper Oil level before operating Some models are shipped with oil in the pump Ensure oil drain extension and cap has been installed if included then remove the breather See Figure 8 a...

Страница 6: ...Disconnect tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install service relocate or perform any maintenance All repairs should be performed by an author...

Страница 7: ...lel to the straightedge See Figure 14 g If necessary use a gear puller to move the pulley on the motor shaft Tighten setscrew after pulley is positioned h Reattach belt i Reattach belt guard MAINTENAN...

Страница 8: ...ve plate 6 Remove the compressor head and valve plate and inspect for carbon deposits or other foreign matter on top of piston Replace head and valve plate using new gasket See Lubrication section for...

Страница 9: ...and the shut off valve is closed 1 Air leaks fittings tubing on compressor or plumbing outside system 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply sealant to threa...

Страница 10: ...or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted...

Страница 11: ...il est n cessaire de suivre les pr cautions suivantes Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT...

Страница 12: ...libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec r glage d au plus la pression de fonctionnement permise maximum PFPM DOIT tre install e dans le r servoir de ce compre...

Страница 13: ...ieur Il est tr s important d installer le compresseur dans un endroit propre et bien a r o la temp rature de l air ne d passera pas 38 1 C Une distance minimum de 45 7 cm est requise entre le volant d...

Страница 14: ...er des fils permanents de la source d lectricit au manostat avec un fil de terre branch la vis de terre sur le manostat Vous pouvez aussi installer un cordon de taille correcte avec un fil de terre et...

Страница 15: ...assurer que le rallonge de vidange d huile et le bouchon soient install s si compris Enlever le reniflard de la r glette jauge Voir Figure 8 et remplir la pompe d huile selon le tableau Se r f rer la...

Страница 16: ...onneuse ne pas laver les filtres en papier Rincer et s cher Remplacer les filtres qui ne peuvent pas tre nettoy s Placer le filtre dans la base du carter et replacer le couvercle 4 V rifier la soupape...

Страница 17: ...D placer le moteur dans la bonne direction Resserrer les quatre attaches retenant le moteur la plaque de base La courroie doit tre bien align e lors de l ajustement 7 Changer l huile a Permettre que l...

Страница 18: ...s axes de piston ou pistons us s au besoin Entretenir le niveau d huile correct et changer l huile plus souvent 6 Piston frappe la plaque de soupape 6 Enlever la t te du compresseur et la plaque de so...

Страница 19: ...le s condensateur s 9 Fonctionnement d fectueux du moteur 9 Remplacer le moteur Le r servoir ne conserve pas la pression quand le compresseur est hors circuit et la soupape d arr t est ferm e 1 Fuite...

Страница 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Страница 21: ...ras etc intengran un sistema de alta presi n en todo momento deber seguir las siguientes medidas de seguridad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y com...

Страница 22: ...a el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa Se DEBE instalar en el tanque de este compresor una v lvula de liberaci n de seguridad codificada por ASME con un valor no mayo...

Страница 23: ...ara transportarlo instalacion en el piso Todas las Unidades DEBERA atornillar las patas a una superficie plana y nivelada tal como un piso de concreto o una base de concreto aparte Debe usar almohadil...

Страница 24: ...e tambi n instalar un cord n de tama o apropiado con enchufe y cable de tierra Los artefactos el ctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento Cerci rese de qu...

Страница 25: ...el aceite y la tapa si se incluyen s quele la varilla al respiradero Vea la Figura 8 y ll nelo de aceite seg n se le indica en la tabla La etiqueta en el tanque de aire especifica el modelo del cabeza...

Страница 26: ...o est limpio Para darle servicio al filtro deber destaparlo Desconecte el filtro y l mpielo con agua caliente enjabonada Los filtros de papel no se pueden lavar Sac dalo y d jelo secar Reemplace los f...

Страница 27: ...r en la direcci n adecuada Apriete los cuatro sujetadores que sostienen el motor a la placa de la base Despu s de hacer los ajustes debe alinear la banda e Para alinear la banda coloque un objeto rect...

Страница 28: ...olo del compresor e inspecci nelos para detectar un desgaste excesivo Reemplace el eje del mbolo s si est excesivamente desgastado o seg n necesario Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con...

Страница 29: ...descarga defectuosa en el interruptor de presi n 7 Cambie la v lvula de descarga 8 Condensador es del motor defectuoso s 8 Cambie el condensador o condensadores 9 Malfuncionamiento del motor 9 Reempl...

Страница 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Страница 31: ...31 Notes Notas...

Страница 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Отзывы: