background image

23 Sp

Compresor de aire vertical, fijo, de una fase

Introducción

Vea la Figura 1 .

pARA InSTAlARle UnA VAlVUlA De 
CIeRRe

Debe instalarle una válvula de cierre 
en el orificio de salida del tanque para 
controlar el flujo de aire que sale del 
tanque . La válvula se debe colocar entre 
el tanque y las tuberías .

presostato -

 Sistema de encendido 

automático - En "auto", el compresor 
se apaga automáticamente cuando la 
presión del tanque alcanza la presión 
máxima fijada . Después de gastar el 
aire del tanque y que la presión baje 
al nivel bajo preajustado, el presostato 
automáticamente vuelve a prender 
el motor . En "off", el compresor no 
puede funcionar . El presostato debe 
estar en "off" cuando vaya a conectar 
o desconectar el cordón eléctrico del 
tomacorrientes .
Cuando el presostato apaga el motor 
usted podrá oir la salida de aire de 
la válvula de descarga del presostato 
por un breve tiempo . Esto descarga la 
presión de aire del tubo de descarga 
y permite que el compresor vuelva a 
arrancar con facilidad . Para las unidades 
sin presostato manual, cuando sea 
necesario poner el presostato en OFF, 
use el interruptor que corta la energía . 

Descargador -

 Este instrumento 

ubicado en el presostato permite la 
salida de aire comprimido para facilitar 
que el motor arranque bajo presión .

Regulador -

 El regulador controla 

la presión de aire que sale por la 
manguera (Se vende por separado) .

Válvula de Seguridad ASMe -

 Esta 

válvula libera el aire automáticamente 
si la presión del tanque excede el nivel 
máximo fijado .

Tubo de Descarga -

 Este tubo 

transporta el aire comprimido del 
cabezal a la válvula de chequeo . Este 
tubo se calienta mucho durante el 
uso . Para evitar el riesgo de sufrir 
quemaduras severas, nunca toque el 
tubo de descarga .

Válvula de Chequeo -

 Esta válvula de 

un solo sentido permite la entrada de 
aire al tanque, pero evita que se regrese 
al cabezal .

Tapa de las Bandas -

 Cubre la banda, 

la polea del motor y el volante .

No coloque la entrada de aire del 
compresor en un área donde haya 
vapor, se rocíe pintura o arena o haya 
ningún otro tipo de contaminación .

InSTAlACIOn

 

Nunca instale el

  compresor sobre 

las bases de madera usadas para 
transportarlo.

INSTALACION EN EL PISO (TODAS LAS 
UNIDADES)

DeBeRA

 atornillar las patas a una 

superficie plana y nivelada, tal como un 
piso de concreto o una base de concreto 
aparte . 

Debe

 usar almohadillas aislantes 

entre las patas del tanque y el piso . 

no 

apriete los pernos excesivamente.

 

(Parte núm . MP346100AJ, disponible por 
separado) . Permita que las almohadillas 
absorban la vibración . Deberá instalar 
conexiones flexibles entre el tanque y 
las tuberías .

 

La parte superior 

  de este compresor 

es sumamente pesada. La unidad 
se atornillar al piso y colocarle 
almohadillas aislantes antes de utilizarla 
para evitar daños, heridas o la muerte.
 

Nunca instale la 

  válvula de cierre 

entre el cabezal y el tanque. Ésto podría 
ocasionarle heridas y/o daños a su 
propiedad. 

TUBeRIAS

 

Nunca use tuberías 

  de plástico (PVC) en 

sistemas de aire comprimido. El hacerlo 
podría ocasionarle heridas o daños a su 
propiedad.

Todo tubo o manguera empleado 
debe estar capacitado para presiones 
de más de 150 psi . Tamaño mínimo 
recomandado para tubos:
 - hasta 50 pies de largo: use 12,7 mm  
 

(1/2 inches) 

 - más de 50 pies: use 19,1 mm 
 

(3/4 inches)

Es siempre aconsejable usar diámetros 
mayores .

Válvula de drenaje del tanque -

 

Esta válvula está ubicada en la parte 
inferior del tanque . Úsela para drenar la 
humedad del tanque diariamente para 
reducir el riesgo de que el tanque se 
oxide .

Instalación

  

 

Desconecte el cordón 
eléctrico y amárrelo y 
después libere toda la presión 
del sistema antes de tratar de instalarlo, 
darle servicio o darle cualquier tipo de 
mantenimiento.

UBICACIOn

 

Este compresor 

  no está diseñado 

para instalarse a la intemperie.

Es sumamente importante que instale 
el compresor en un área limpia y 
bien ventilada donde la temperatura 
ambiental no exceda los 38,1˚ C .
La distancia mínima entre el volante 
del compresor o ventilador y la pared 
debe ser de 45,7 cm (18 inches) para 
tener acceso a la llave de drenaje sin 
incovenientes .

Tank Drain Valve

Discharge Tube

Belt Guard

Check

Valve

Safety

Valve

Pressure

Switch

Tank 

Outlet / 

Discharge 

Port

Tank 

Pressure

Gauge

Figura 1 - 

Algunos compresores pueden 

 

tener un aspecto diferente,  

 

pero tienen piezas similares .

Válvula de 

Seguridad

Válvula 

de 

Chequeo

Tapa protectora 

de bandas

Tubo de descarga

Presostato

Medidor de 

presión del 

tanque

Salida del 

Tanque / 

Puerto de 

descarga

Válvula de drenaje del tanque

Содержание VT631402

Страница 1: ...th this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand...

Страница 2: ...nt or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than the maximum allowable working pressure MAWP MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valv...

Страница 3: ...oisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Mounting Never use the wood shipping skids for mounting the compressor FLOOR Mounting all Units The compressor feet must be bolted to a flat...

Страница 4: ...rounding screw on the pressure switch A properly sized cord with a ground conductor and plug may also be installed by the user Improperly grounded motors are shock hazards Make sure all the equipment...

Страница 5: ...ation Check for proper Oil level before operating Some models are shipped with oil in the pump Ensure oil drain extension and cap has been installed if included then remove the breather See Figure 8 a...

Страница 6: ...Disconnect tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install service relocate or perform any maintenance All repairs should be performed by an author...

Страница 7: ...lel to the straightedge See Figure 14 g If necessary use a gear puller to move the pulley on the motor shaft Tighten setscrew after pulley is positioned h Reattach belt i Reattach belt guard MAINTENAN...

Страница 8: ...ve plate 6 Remove the compressor head and valve plate and inspect for carbon deposits or other foreign matter on top of piston Replace head and valve plate using new gasket See Lubrication section for...

Страница 9: ...and the shut off valve is closed 1 Air leaks fittings tubing on compressor or plumbing outside system 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply sealant to threa...

Страница 10: ...or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted...

Страница 11: ...il est n cessaire de suivre les pr cautions suivantes Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT...

Страница 12: ...libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec r glage d au plus la pression de fonctionnement permise maximum PFPM DOIT tre install e dans le r servoir de ce compre...

Страница 13: ...ieur Il est tr s important d installer le compresseur dans un endroit propre et bien a r o la temp rature de l air ne d passera pas 38 1 C Une distance minimum de 45 7 cm est requise entre le volant d...

Страница 14: ...er des fils permanents de la source d lectricit au manostat avec un fil de terre branch la vis de terre sur le manostat Vous pouvez aussi installer un cordon de taille correcte avec un fil de terre et...

Страница 15: ...assurer que le rallonge de vidange d huile et le bouchon soient install s si compris Enlever le reniflard de la r glette jauge Voir Figure 8 et remplir la pompe d huile selon le tableau Se r f rer la...

Страница 16: ...onneuse ne pas laver les filtres en papier Rincer et s cher Remplacer les filtres qui ne peuvent pas tre nettoy s Placer le filtre dans la base du carter et replacer le couvercle 4 V rifier la soupape...

Страница 17: ...D placer le moteur dans la bonne direction Resserrer les quatre attaches retenant le moteur la plaque de base La courroie doit tre bien align e lors de l ajustement 7 Changer l huile a Permettre que l...

Страница 18: ...s axes de piston ou pistons us s au besoin Entretenir le niveau d huile correct et changer l huile plus souvent 6 Piston frappe la plaque de soupape 6 Enlever la t te du compresseur et la plaque de so...

Страница 19: ...le s condensateur s 9 Fonctionnement d fectueux du moteur 9 Remplacer le moteur Le r servoir ne conserve pas la pression quand le compresseur est hors circuit et la soupape d arr t est ferm e 1 Fuite...

Страница 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Страница 21: ...ras etc intengran un sistema de alta presi n en todo momento deber seguir las siguientes medidas de seguridad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y com...

Страница 22: ...a el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa Se DEBE instalar en el tanque de este compresor una v lvula de liberaci n de seguridad codificada por ASME con un valor no mayo...

Страница 23: ...ara transportarlo instalacion en el piso Todas las Unidades DEBERA atornillar las patas a una superficie plana y nivelada tal como un piso de concreto o una base de concreto aparte Debe usar almohadil...

Страница 24: ...e tambi n instalar un cord n de tama o apropiado con enchufe y cable de tierra Los artefactos el ctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento Cerci rese de qu...

Страница 25: ...el aceite y la tapa si se incluyen s quele la varilla al respiradero Vea la Figura 8 y ll nelo de aceite seg n se le indica en la tabla La etiqueta en el tanque de aire especifica el modelo del cabeza...

Страница 26: ...o est limpio Para darle servicio al filtro deber destaparlo Desconecte el filtro y l mpielo con agua caliente enjabonada Los filtros de papel no se pueden lavar Sac dalo y d jelo secar Reemplace los f...

Страница 27: ...r en la direcci n adecuada Apriete los cuatro sujetadores que sostienen el motor a la placa de la base Despu s de hacer los ajustes debe alinear la banda e Para alinear la banda coloque un objeto rect...

Страница 28: ...olo del compresor e inspecci nelos para detectar un desgaste excesivo Reemplace el eje del mbolo s si est excesivamente desgastado o seg n necesario Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con...

Страница 29: ...descarga defectuosa en el interruptor de presi n 7 Cambie la v lvula de descarga 8 Condensador es del motor defectuoso s 8 Cambie el condensador o condensadores 9 Malfuncionamiento del motor 9 Reempl...

Страница 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Страница 31: ...31 Notes Notas...

Страница 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Отзывы: