background image

15/16

INFORMATIE VOOR GEBRUIK

ALLE BEGIN IS MOEILIJK …

… de meeste ongelukken overkomen “beginners” in de eerste tien minu-

ten. In deze fase dient men uiterst voorzichtig te zijn! 

AANWIJZINGEN VOOR HET RIJDEN

De step wordt in beweging gezet en gehouden door regelmatig afzetten 

met de voet. Net als bij een normale kinderstep. Ook het remmen is pro-

bleemloos - trap gewoon de achterrem (spatbord) naar beneden. 

Wij raden aan de step na elke rit met de hand in te klappen. Aluminium is 

een goed en licht materiaal dat omzichtig behandeld moet worden, omdat 

het niet zo hard als bijv. staal is. 

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met 

speciale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik 

op schades en tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van 

het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. 

Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn 

of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet 

meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze 

Serviceafdeling (http://www.hudora.de/service/). Berg het product op een 

veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het 

niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. 

Vervang versleten of beschadigde onderdelen, om de veiligheid van uw 

step te verzekeren.

VERVANGING VAN DE ROLLERS

Vervangende rollers zijn als accessoires verkrijgbaar via  http://www.

hudora.de/overview/bigwheel/. Vervang de rollers als deze versleten zijn. 

Voor de vervanging van de rollers moet u de schroefbevestiging van de as 

met 2 inbussleutels losmaken en de rol van de as afhalen. De kogellagers 

kunt u met een schroevendraaier of een inbussleutel uit het wiel stoten 

om ze opnieuw te gebruiken in de nieuwe roller. In de meeste gevallen is 

het echter raadzaam om met de rollers ook de lagers te vervangen. Steek 

de lagers met de afstandshuls terug in de nieuwe roller en monteer ze 

met de asschroeven aan het frame. Let op dat de as goed vastgeschroefd 

is, voordat u weer start!

LAGERS

Uw step is uitgerust met precisielagers, die onder hoge druk tijdens de 

productie met vet gevuld worden. Daarom lopen de wieltjes pas bij be-

lasting van de step gemakkelijk en snel. De lagers zijn onderhoudsvrij, 

maar ook aan slijtage onderhevig. Let op! Versleten lagers maken duide-

lijk hoorbare ruis en de functie ervan is beperkt. Om optimaal rijplezier 

te krijgen en duurzame veiligheid te garanderen moeten u zelf bij vers-

leten lagers deze direct vervangen. Bij volledige belasting en dagelijks 

gebruiken raden wij aan de wieltjes en lagers elke half jaar te vervangen. 

Lagers zijn als accessoires verkrijgbaar onder http://www.hudora.de/

overview/bigwheel/.

AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN 

DE LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter be-

schikking staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen 

kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. 

Mochten toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze 

op te lossen. Om die reden vindt u zeer veel informatie over product, 

onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies 

onder http://www.hudora.de/service/.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

VERVANGENDE ONDERDELEN EN  
ORIGINEEL TOEBEHOOR ONDER: 
http://www.hudora.de/overview/bigwheel/

Содержание Little BigWheel 14201

Страница 1: ... UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE IT ES FR NL EN Art Nr 14201 14202 14206 14207 Stand 10 19 1 16 EN 14619 ...

Страница 2: ...2 16 Abb Picture Fig fig ill afb 1 Abb Picture Fig fig ill afb 2 Abb Picture Fig fig ill afb 3 Abb Picture Fig fig ill afb 4 Abb Picture Fig fig ill afb 5 KLICK ...

Страница 3: ...3 16 Abb Picture Fig fig ill afb 6 Abb Picture Fig fig ill afb 7 KLICK ...

Страница 4: ...sordnung Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse um Verletzungen durch Stürze und Kollisionen vermeiden zu können Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen nutzen Achten Sie darauf dass der Lenker während der Fahrt mit dem Logo nach vorne bzw den Druckknöpfen nach hinten ausgerichtet ist AUFBAUANLEITUNG Für den Aufbau benötigen Sie kein Werkzeu...

Страница 5: ...CHSEL Ersatzrollen sind als Zubehör unter http www hudora de overview bigwheel erhältlichundsolltenausgetauschtwerden wennsieabgefahren sind Zum Wechsel der Rollen lösen Sie die Achsverschraubung mit zwei Inbusschlüsseln und nehmen die Rolle von der Achse Die Kugellager können Sie mit einem Schraubendreher oder einem Inbusschlüssel aus dem Rad stoßen um sie in der neuen Rolle weiter zu benutzen Zu...

Страница 6: ...per vision Ensure when riding that the logo on the handlebar points to the front or else that the push buttons is as such oriented backwards INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY No tools are required to assemble the product The scooter is delivered in its transport form folded Picture 1 PLEASE PROCEED AS FOLLOWS TO GET THE SCOOTER READY FOR USE Pull on the lever to the right above the running board to loosen ...

Страница 7: ...se them in the new wheel However it is usually advisable to change the bearings when the wheels are changed Put the bearings into the new wheel with the bolt spacer and mount them to the frame with the axle screws Make sure the axle has been screwed on tightly before starting again BEARINGS Your kick scooter is equipped with precision ball bearings which were fil led with grease under high pressur...

Страница 8: ...ò dovrà avvenire sotto la sor veglianza di un adulto Assicurarsi che durante la guida il manubrio sia orientato con il logo in avanti ovvero con i pulsanti rivolti all indietro ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Non servono attrezzi per il montaggio Il monopattino le viene consegnato pronto per essere trasportato richiuso Fig 1 PER METTERE IL MONOPATTINO NELLE CONDIZIONI PER POTER ESSE RE GUIDATO PROCEDE...

Страница 9: ...tituite se consuma te Quando si desidera sostituire le rotelle svitare il collegamento avvi tato degli assi per mezzo di due chiavi per viti ad esagono incassato ed estrarre la rotella dall asse Per mezzo di un cacciavite o di una chiave per viti ad esagono incassato é possibile far saltare i cuscinetti a sfera fuori dalla rotella allo scopo di riutilizzarli in una rotella nuova Normalmente é però...

Страница 10: ...ere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a causa de caídas y choques El producto debería ser usado por niños solamente si se encuentran supervisados por un adulto Tenga en cuenta que durante el viaje el manillar esté orientado con el logo hacia adelante y los botones pulsadores hacia atrás INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para el montaje no se requieren herramientas El patinete es...

Страница 11: ...z desgastadas Suelte para recambiarlas los tornillos del eje con dos llaves con macho hexagonal y desprenda la rueda del eje Ud puede retirar los rodamien tos de bolas de la rueda desgastada golpeando con un destornillador o una llave con macho hexagonal para continuar utilizándolos en la nueva rueda En general se recomienda sin embargo recambiar también los rodamientos Inserte los rodamientos con...

Страница 12: ...zone d utilisation imposées par le code de la route L utilisation du produit exige certaines facultés et connaissances afin de pouvoir éviter des blessures par de chutes ou des collisions L utilisation de ce produit par des enfants doivent uniquement être effectués sous la surveillance d un adulte Veillez à ce que le guidon soit orienté avec le logo tourné vers l avant et les boutons poussoirs ver...

Страница 13: ...a de overview bigwheel et elles devraient être changées quand elles sont usées Pour changer les roues enlevez le boulonnage de l axe avec deux clés six pans mâles et enlevez la roue de l axe Vous pouvez sortir le roulement à billes de la roue en tapant avec un tournevis ou une clé six pans mâle pour continuer à l utiliser dans la nouvelle roue Mais en général il est conseillé de faire un changemen...

Страница 14: ... om verwondingen door vallen en bosten te voorkomen Wanneer het product door kinderen wordt gebruikt mag dat alleen gebeuren onder toezicht van volwassenen Let erop dat het stuur tijdens het rijden met het logo naar voren is gericht of de drukknop naar achteren wijst MONTAGEHANDLEIDING Voor de montage heeft u geen gereedschap nodig De step wordt geleverd in transporttoestand ingeklapt afb 1 GA ALS...

Страница 15: ...met 2 inbussleutels losmaken en de rol van de as afhalen De kogellagers kunt u met een schroevendraaier of een inbussleutel uit het wiel stoten om ze opnieuw te gebruiken in de nieuwe roller In de meeste gevallen is het echter raadzaam om met de rollers ook de lagers te vervangen Steek de lagers met de afstandshuls terug in de nieuwe roller en monteer ze met de asschroeven aan het frame Let op dat...

Страница 16: ......

Отзывы: