background image

13/16

•   Tirez sur le levier (à droite au dessus du repose-pied), pour ouvrir la 

sécurité de montage. (ill. 2)

•   Repliez la trottinette, en ramenant la tige du guidon en direction de la 

roue arrière, jusqu’à ce vous entendiez cliquer la sécurité de transport.

CONSIGNES D‘UTILISATION

TOUT DEBUT EST DIFFICILE …

... la plupart des accidents arrivent aux « débutants » au cours des dix 

premières minutes. Pendant cette phase, il convient d’être extrêmement 

prudent. 

INSTRUCTIONS DE CONDUITE

La trottinette est propulsée par une poussée régulière avec le pied. 

Exactement comme les trottinettes pour enfants. Le freinage est aussi 

sans problème - il suffit d’appuyer avec le pied sur le frein à friction de la 

roue arrière (garde-boue). 

Nous recommandons de replier la trottinette à la main après chaque 

utilisation. L’aluminium est un bon matériau léger, mais il est nécessaire 

de le traiter avec ménagement, car il n’est par exemple pas aussi dur 

que l’acier. 

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non 

avec un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez 

le produit afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. 

N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécu-

rité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les 

acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas 

d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants 

ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service 

après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit dans un 

endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas 

être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 

Remplacez les composants endommagés ou usés afin de garantir la sé-

curité de votre trottinette.

CHANGEMENT DES ROUES

Des roues de rechange peuvent être commandées en tant qu’acces-

soires sur  http://www.hudora.de/overview/bigwheel/ et elles devraient 

être changées quand elles sont usées. Pour changer les roues, enlevez le 

boulonnage de l’axe avec deux clés six pans mâles et enlevez la roue de 

l’axe. Vous pouvez sortir le roulement à billes de la roue en tapant avec 

un tournevis ou une clé six pans mâle pour continuer à l’utiliser dans la 

nouvelle roue. Mais en général il est conseillé de faire un changement de 

roulement en même temps que le changement de roue. Remettre le rou-

lement avec la douille d’écartement dans la nouvelle roue et montez-la 

sur le cadre avec les boulons d’axes. Vérifiez que l’axe est solidement 

boulonné avant de repartir !

ROULEMENTS

Votre trottinette est équipée de paliers de précision remplis avec de la 

graisse sous haute précision lors de la fabrication. Pour cette raison, ils 

ne roulent que légèrement et rapidement que lors d’une charge de la tro-

ttinette. Les paliers ne nécessitent pas d’entretien mais sont des pièces 

d‘usure. Attention ! Des paliers usés font des bruits clairement audibles et 

leurs fonctions sont réduites. Pour conserver le plaisir de conduite et ga-

rantir une sécurité durable, vous devez remplacer immédiatement même 

des paliers usés partiellement. En cas de charge complète et d’utilisation 

quotidienne, nous recommandons le remplacement semestriel des roues 

et paliers. Les paliers sont disponibles comme accessoires sous http://

www.hudora.de/overview/bigwheel/.

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre 

de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries 

répondra à toutes vos questions sur place.

SERVICE APRES-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en 

cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis 

afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations 

sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et 

les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/service/.

Tous les schémas sont indicatifs.

PIÈCES D‘ORIGINE ET ACCESSOIRES  
DE RECHANGE SUR: 
http://www.hudora.de/overview/bigwheel/

Содержание Little BigWheel 14201

Страница 1: ... UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE IT ES FR NL EN Art Nr 14201 14202 14206 14207 Stand 10 19 1 16 EN 14619 ...

Страница 2: ...2 16 Abb Picture Fig fig ill afb 1 Abb Picture Fig fig ill afb 2 Abb Picture Fig fig ill afb 3 Abb Picture Fig fig ill afb 4 Abb Picture Fig fig ill afb 5 KLICK ...

Страница 3: ...3 16 Abb Picture Fig fig ill afb 6 Abb Picture Fig fig ill afb 7 KLICK ...

Страница 4: ...sordnung Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse um Verletzungen durch Stürze und Kollisionen vermeiden zu können Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen nutzen Achten Sie darauf dass der Lenker während der Fahrt mit dem Logo nach vorne bzw den Druckknöpfen nach hinten ausgerichtet ist AUFBAUANLEITUNG Für den Aufbau benötigen Sie kein Werkzeu...

Страница 5: ...CHSEL Ersatzrollen sind als Zubehör unter http www hudora de overview bigwheel erhältlichundsolltenausgetauschtwerden wennsieabgefahren sind Zum Wechsel der Rollen lösen Sie die Achsverschraubung mit zwei Inbusschlüsseln und nehmen die Rolle von der Achse Die Kugellager können Sie mit einem Schraubendreher oder einem Inbusschlüssel aus dem Rad stoßen um sie in der neuen Rolle weiter zu benutzen Zu...

Страница 6: ...per vision Ensure when riding that the logo on the handlebar points to the front or else that the push buttons is as such oriented backwards INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY No tools are required to assemble the product The scooter is delivered in its transport form folded Picture 1 PLEASE PROCEED AS FOLLOWS TO GET THE SCOOTER READY FOR USE Pull on the lever to the right above the running board to loosen ...

Страница 7: ...se them in the new wheel However it is usually advisable to change the bearings when the wheels are changed Put the bearings into the new wheel with the bolt spacer and mount them to the frame with the axle screws Make sure the axle has been screwed on tightly before starting again BEARINGS Your kick scooter is equipped with precision ball bearings which were fil led with grease under high pressur...

Страница 8: ...ò dovrà avvenire sotto la sor veglianza di un adulto Assicurarsi che durante la guida il manubrio sia orientato con il logo in avanti ovvero con i pulsanti rivolti all indietro ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Non servono attrezzi per il montaggio Il monopattino le viene consegnato pronto per essere trasportato richiuso Fig 1 PER METTERE IL MONOPATTINO NELLE CONDIZIONI PER POTER ESSE RE GUIDATO PROCEDE...

Страница 9: ...tituite se consuma te Quando si desidera sostituire le rotelle svitare il collegamento avvi tato degli assi per mezzo di due chiavi per viti ad esagono incassato ed estrarre la rotella dall asse Per mezzo di un cacciavite o di una chiave per viti ad esagono incassato é possibile far saltare i cuscinetti a sfera fuori dalla rotella allo scopo di riutilizzarli in una rotella nuova Normalmente é però...

Страница 10: ...ere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a causa de caídas y choques El producto debería ser usado por niños solamente si se encuentran supervisados por un adulto Tenga en cuenta que durante el viaje el manillar esté orientado con el logo hacia adelante y los botones pulsadores hacia atrás INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para el montaje no se requieren herramientas El patinete es...

Страница 11: ...z desgastadas Suelte para recambiarlas los tornillos del eje con dos llaves con macho hexagonal y desprenda la rueda del eje Ud puede retirar los rodamien tos de bolas de la rueda desgastada golpeando con un destornillador o una llave con macho hexagonal para continuar utilizándolos en la nueva rueda En general se recomienda sin embargo recambiar también los rodamientos Inserte los rodamientos con...

Страница 12: ...zone d utilisation imposées par le code de la route L utilisation du produit exige certaines facultés et connaissances afin de pouvoir éviter des blessures par de chutes ou des collisions L utilisation de ce produit par des enfants doivent uniquement être effectués sous la surveillance d un adulte Veillez à ce que le guidon soit orienté avec le logo tourné vers l avant et les boutons poussoirs ver...

Страница 13: ...a de overview bigwheel et elles devraient être changées quand elles sont usées Pour changer les roues enlevez le boulonnage de l axe avec deux clés six pans mâles et enlevez la roue de l axe Vous pouvez sortir le roulement à billes de la roue en tapant avec un tournevis ou une clé six pans mâle pour continuer à l utiliser dans la nouvelle roue Mais en général il est conseillé de faire un changemen...

Страница 14: ... om verwondingen door vallen en bosten te voorkomen Wanneer het product door kinderen wordt gebruikt mag dat alleen gebeuren onder toezicht van volwassenen Let erop dat het stuur tijdens het rijden met het logo naar voren is gericht of de drukknop naar achteren wijst MONTAGEHANDLEIDING Voor de montage heeft u geen gereedschap nodig De step wordt geleverd in transporttoestand ingeklapt afb 1 GA ALS...

Страница 15: ...met 2 inbussleutels losmaken en de rol van de as afhalen De kogellagers kunt u met een schroevendraaier of een inbussleutel uit het wiel stoten om ze opnieuw te gebruiken in de nieuwe roller In de meeste gevallen is het echter raadzaam om met de rollers ook de lagers te vervangen Steek de lagers met de afstandshuls terug in de nieuwe roller en monteer ze met de asschroeven aan het frame Let op dat...

Страница 16: ......

Отзывы: