HTP Everlast Whole Home 18 Скачать руководство пользователя страница 59

59

ES

expansión, las tuberías, la tensión real de la red eléctrica, el 

cableado o los fusibles.

14. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías 

resultantes de las condiciones de vacío.

15. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías 

ocasionados por el uso del calentador con componentes 

modificados, alterados o no autorizados, o con cualquier 

componente/accesorio no suministrado por el fabricante.

16. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías 

ocasionados por mal uso, accidentes, incendios, heladas, rayos, 

reacciones electroquímicas, causas de fuerza mayor y similares.

17. Los fallos del depósito (fugas) derivados del uso del 

calentador en entornos corrosivos o contaminados. 

18. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías que 

provoque el uso del calentador con un depósito vacío o 

parcialmente vacío (“combustión seca”) o los fallos derivados del 

uso del calentador cuando no recibe agua potable que circule 

libremente en todo momento.

19. El fallo del calentador debido a la acumulación de materiales 

sólidos o sedimentos de cal.

20. Los daños o los fallos derivados de una composición química 

inadecuada del agua o de calentar cualquier otra cosa que no 

sea agua potable. REQUISITOS QUÍMICOS DEL AGUA: pH del 

agua entre 6.5 y 8.5. Dureza inferior a 7 granos (120 mg/L). 

Concentración de cloro inferior a 100 ppm (mg/L). TDS inferior 

a 500 ppm (mg/L).

21. La generación de ruido, sabor, olor, decoloración o agua marrón.

22. Los calentadores cambiados por razones estéticas.

23. Los componentes del calentador que no estén defectuosos 

pero que deban cambiarse durante el periodo de garantía por el 

desgaste sufrido como resultado de un uso razonable.

24. Los componentes del calentador que estén sometidos, en su 

caso, a la garantía de sus respectivos fabricantes; el fabricante no 

se hará cargo de estas garantías.

25. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías resultantes 

del uso de accesorios no suministrados por el fabricante.

26. Los calentadores instalados fuera de los cincuenta estados (y el 

Distrito de Columbia) de los Estados Unidos de América y Canadá.

27. Los calentadores trasladados a otro lugar desde el lugar de 

instalación original.

28. Los calentadores a los que se haya quitado la etiqueta de 

características.

PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR ASISTENCIA EN 

GARANTÍA

Las solicitudes de asistencia en garantía deben realizarse sin 

demora. Averigüe si el calentador está en garantía (dentro 

del periodo de garantía) comprobando la fecha de la copia 

del recibo original de compra o el registro de la garantía. Para 

solicitar asistencia en garantía, es preciso que el Propietario 

presente una copia del recibo de compra original o el registro 

de la garantía.

Si el calentador está en garantía, póngase en contacto con el 

distribuidor a quien lo haya comprado (o el instalador) para 

solicitar asistencia. Prepare la copia del recibo original, el 

número de modelo y el número de serie completos, la fecha de 

instalación del calentador y la explicación del problema para 

facilitárselos al distribuidor o el instalador.

El personal del departamento de reclamaciones del fabricante 

deberá validar la cobertura en garantía. Los componentes 

presuntamente defectuosos deberán devolverse al fabricante 

a través de los canales de distribución del lugar donde se haya 

realizado la compra original. NOTA: Todos los componentes 

o calentadores devueltos al fabricante para su análisis en 

garantía pasarán a ser propiedad del fabricante y no se 

devolverán, aunque se haya denegado un vale de compra. 

Si se satisfacen todas las condiciones de la garantía, el fabricante 

facilitará los componentes de repuesto al distribuidor.

Para cualquier pregunta relativa a la cobertura de esta garantía, 

póngase en contacto con el fabricante en la siguiente dirección 

o número de teléfono: HTP, 272 Duchaine Blvd, New Bedford, 

MA, 02745, a la atención del: Warranty Service Department, 

1(800) 323-9651.

COSTES DE ASISTENCIA, MANO DE OBRA Y ENVÍO

Salvo que lo prohíba específicamente la ley estatal vigente, el 

Propietario, y no el fabricante, se hará responsable y correrá 

con todos los gastos de mano de obra u otros gastos en que 

incurra por la retirada, reparación o sustitución del aparato o 

componente objeto de reclamación o de cualquier gasto en que 

incurra para solucionar cualquier defecto del producto. Dichos 

gastos incluyen, entre otros:

1. Todos los costes de transporte, envío, manipulación y entrega 

al Propietario de un aparato nuevo o de piezas de repuesto.

2. Todos los costes necesarios o imprevistos de retirar el aparato 

o los componentes defectuosos e instalar un aparato nuevo o 

las piezas de repuesto.

3. Todas las tasas administrativas en que incurra el Propietario, 

así como el material necesario para realizar la instalación del 

aparato nuevo o las piezas de repuesto, y de los permisos 

necesarios para ello, y

4. Todos los costes necesarios o imprevistos de devolver 

el calentador o los componentes defectuosos al lugar que 

designe el fabricante.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y LAS MEDIDAS 

RESARCITORIAS

LA PRESENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SE OTORGA Y ACEPTA 

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE Y 

EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O 

IMPLÍCITA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, 

Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, 

RECLAMACIÓN O MEDIDA RESARCITORIA, CONTRACTUAL O 

EXTRACONTRACTUAL, YA SE DERIVE O NO DE LA NEGLIGENCIA 

EFECTIVA O IMPUTADA DEL FABRICANTE. LAS MEDIDAS 

RESARCITORIAS DEL PROPIETARIO SE LIMITARÁN A LAS 

AQUÍ EXPUESTAS Y EXCLUIRÁN CUALQUIER OTRA MEDIDA 

RESARCITORIA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS DERIVADAS 

DE DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES, COMO POR 

EJEMPLO DAÑOS PATRIMONIALES, LUCRO CESANTE O DAÑOS 

PRESUNTAMENTE CAUSADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DEL 

FABRICANTE DE ALGUNA DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS 

EN EL PRESENTE CONTRATO, INCLUIDA LA OBLIGACIÓN DE 

REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN EXPUESTA ANTERIORMENTE. NO 

SERÁ VINCULANTE PARA EL FABRICANTE NINGÚN ACUERDO 

QUE MODIFIQUE O AMPLÍE LA PRESENTE GARANTÍA, LAS 

MEDIDAS RESARCITORIAS O ESTA LIMITACIÓN. A MENOS QUE SE 

OTORGUE POR ESCRITO Y ESTÉ FIRMADO POR UN DIRECTIVO DEL 

FABRICANTE DEBIDAMENTE AUTORIZADO. LA GARANTÍA AQUÍ 

ESTIPULADA NO ES TRANSFERIBLE Y SOLO SE EXTIENDE A FAVOR 

DEL PROPIETARIO.

GARANTÍA ÚNICA

La presente garantía otorga derechos legales específicos al Propietario. 

Es posible que el Propietario también tenga otros derechos y que estos 

varíen de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión 

o limitación de los daños imprevistos o emergentes, por lo que dicha 

limitación o exclusión no será aplicable al Propietario.

Esta es la única garantía escrita aplicable al calentador de agua que 

fabrica y vende el fabricante. El fabricante no asume ni autoriza a nadie 

a asumir en su nombre ninguna otra obligación o responsabilidad en 

relación con dichos calentadores. 

El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones o a 

dejar de fabricar modelos sin previo aviso.

Содержание Everlast Whole Home 18

Страница 1: ...ht to make product changes or updates without notice and will not be held liable for typographical errors in literature NOTE TO CONSUMER PLEASE KEEP ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The surfaces...

Страница 2: ...r or others having statutory authority In some circumstances the property owner or his her agent assumes the role and at government installations the commanding officer or departmental official may be...

Страница 3: ...bing installation requires metal pipes or reinforced hoses that can withstand pressure up to 145 psi 9 To ensure proper operation the water supply flow rate must be at least 0 5 gpm 10 Do not install...

Страница 4: ...injury or death Do not use this water heater for anything other than its intended purpose as described in this manual Doing so could result in property damage and WILL VOID product warranty D Water Te...

Страница 5: ...es and automatic water shutoff valves are readily available at plumbing supply houses IT IS HIGHLY RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER TO INSTALL WATER LEAK DETECTION DEVICES AND AUTOMATIC SHUTOFF VALVES...

Страница 6: ...rect any existing system problems such as System leaks Location that could cause the system and water heater to freeze and leak 5 This water heater must be installed vertical on a level surface B Wate...

Страница 7: ...e the two 2 screws attaching the water heater front cover Remove the front cover Figure 1 Do not install the unit above electrical boxes or junctions The mounting surface must be solid and secure 2 Po...

Страница 8: ...F 66o C minimum Figure 5 DO NOT SOLDER TO THE UNIT Do not solder any piping to the unit s connection points It is recommended to use flexible water lines See Figure 4 The maximum operating water press...

Страница 9: ...erates correctly and that air is purged from the valve before using the water heater When connecting to flex or high temperature CPVC pipe it is recommended that a T P valve be used for added safety N...

Страница 10: ...ne by a qualified licensed electrician or the local electric utility Failure to do so could result in property damage and or personal injury and void the product warranty Be sure to ground the water h...

Страница 11: ...re that all the air has been purged from the water lines before turning on power to the unit Kindly check STEP 3 in the plumbing installation section Restore power to the unit by means of the dedicate...

Страница 12: ...gain The display will turn off Setting the Output Water Temperature To set the temperature first turn on a hot water faucet and allow water to run through the heater The digital display lights up and...

Страница 13: ...water faucet open while siphoning the water out C Removing a Heating Element Shut off the power supply and drain the water heater Remove the front cover per the instructions above Remove the three 3...

Страница 14: ...water supply line to reduce flow rate Voltage less than 240 volts This water heater is designed to operate on 240 volts A lower voltage will produce less heating power It may be necessary to upgrade...

Страница 15: ...d injury increases as you increase water temperature A lower setting is more economical and reduces the risk of scalding Use a water tempering or mixing valve and extreme caution when using hot water...

Страница 16: ...Tighten the retaining cap and wire connections See Figure 12 Reinstall the water heating assembly When reinstalling work in the opposite way of the procedure Refill the water heater with water before...

Страница 17: ...8405 4 Terminal Block 6 Poles 65118396 14 Triac 65153718 5 Back Cover 65118397 65118413 15 PCB Cover 65118406 6 Cable Bushing 65118398 16 Display Support 65118416 7 Thermistor 600mm 65118399 17 Displa...

Страница 18: ...nd the Owner that repair replacement or refund are the exclusive remedies of the Owner OWNER RESPONSIBILITIES The Owner or Qualified Installer Service Technician must 1 Have a vacuum relief valve cert...

Страница 19: ...warranty conditions are satisfied the manufacturer will provide replacement components to the retailer For questions about the coverage of this warranty please contact the manufacturer at the followi...

Страница 20: ...tion Address Product Model Serial Number s Comments Installer s Code Name Installers Phone Number Signed by Installer Signed by Customer Installation Notes IMPORTANT Customer Please only sign after th...

Страница 21: ...uit sans aucun pr avis et ne pourra tre tenu pour responsables des erreurs typographiques pr sentes dans la documentation NOTE DESTINATION CONSOMMATEUR VEUILLEZ CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN...

Страница 22: ...n des incendies le d partement du travail ou le d partement de la sant un responsable du service des b timents ou un inspecteur en lectricit ou toute autre personne poss dant le pouvoir l gal n cessai...

Страница 23: ...ion lectrique 8 L installation de plomberie requiert l utilisation de tuyaux en m tal ou de flexibles renforc s capables de supporter une pression pouvant aller jusqu 145 psi 9 Afin d assurer un bon f...

Страница 24: ...de maintenance Dans le cas contraire vous pourriez vous exposer une lectrocution des dommages mat riels consid rables des blessures personnelles graves ou la mort N utilisez jamais ce chauffe eau pou...

Страница 25: ...e de se procurer facilement des dispositifs de d tection de fuites d eau et des vannes d arr t d eau automatiques chez les fournisseurs de mat riel de plomberie IL EST VIVEMENT RECOMMAND PAR LE FABRIC...

Страница 26: ...fier et corriger les ventuels probl mes existants du syst me notamment Les fuites d eau L emplacement susceptible de causer le gel du syst me et du chauffe eau et des fuites 5 Ce chauffe eau doit tre...

Страница 27: ...ffe eau 1 Retirez les deux 2 vis qui fixent le capot avant du chauffe eau Retirez le capot avant Figure 1 N installez pas l appareil au dessus de bo tiers ou branchements lectriques La surface de mont...

Страница 28: ...xercice maximale de l eau de ce chauffe eau est de 150 psi 10 bar Les syst mes de plomberie r sidentiels pr sentant une pression instable ou sup rieure 73 psi n cessitent l application d une vanne de...

Страница 29: ...le chauffe eau En cas de raccordement un tuyau CPVC flexible ou haute temp rature il est recommand d utiliser une soupape de s curit temp rature et pression pour plus de s curit REMARQUE lesinstallati...

Страница 30: ...rantie Assurez vous de raccorder le chauffe eau la terre Dans le cas contraire vous pourriez vous exposer des dommages mat riels des blessures personnelles graves ou la mort REMARQUE au Canada le CEC...

Страница 31: ...zone de demande en eau chaude l int rieur et prot g des temp ratures inf rieures z ro Lieu ne pr sentant pas de vapeurs inflammables mati res combustibles Mesures prises pour prot ger la zone des d g...

Страница 32: ...u chaude et laissez l eau s couler travers le chauffe eau L affichage num rique s allume et indique le r glage actuel de la temp rature Appuyez sur pour augmenter la temp rature ou sur pour la diminue...

Страница 33: ...rieure c t entr e Gardez un robinet d eau chaude ouvert lors de la vidange C Retrait d un l ment chauffant Coupez l alimentation lectrique et vidangez le chauffe eau Retirez le capot avant en suivant...

Страница 34: ...it au niveau du robinet ou fermez l g rement la vanne d arr t au niveau du tuyau d arriv e d eau afin de diminuer le d bit Tension inf rieure 240 Volts Ce chauffe eau est con u pour fonctionner en 240...

Страница 35: ...isque de br lure Utilisez un mitigeur ou une vanne m langeuse et faites tr s attention lorsque vous utilisez de l eau chaude afin d viter les br lures Consultez les l gislations afin d assurer la conf...

Страница 36: ...correctement Serrez le capuchon de maintien et les connexions des fils Voir Figure 12 R installez le syst me de chauffage de l eau Lors du remontage suivez la proc dure en sens inverse Remplissez nou...

Страница 37: ...es 65118396 14 Triac 65153718 5 Capot arri re 65118397 65118413 15 Cache de la carte de circuit imprim 65118406 6 Passage de c ble 65118398 16 Support de l affichage 65118416 7 Thermistance 600 mm 651...

Страница 38: ...aire RESPONSABILIT S DU PROPRI TAIRE Le Propri taire ou l Installateur qualifi Technicien de maintenance doit 1 Installer avec le chauffe eau une soupape de s curit casse vide certifi e conforme la no...

Страница 39: ...analyser s ils sont couverts par la garantie deviendront la propri t du fabricant et ne seront pas rendus m me si l application de la garantie est refus e Si toutes les conditions de la garantie sont...

Страница 40: ...de s rie Observations Code Nom de l installateur Num ro de t l phone de l installateur Signature de l installateur Signature du client Remarques relatives l installation IMPORTANT Client veuillez ne s...

Страница 41: ...derecho de realizar cambios o actualizaciones en el producto sin previo aviso y no ser responsable de los errores tipogr ficos que haya en el manual NOTA PARA EL CONSUMIDOR GUARDE LAS INSTRUCCIONES P...

Страница 42: ...instalaciones el ctricas u otros organismos p blicos En algunos casos esta funci n la asume el propietario de la propiedad o su representante En las instalaciones gubernamentales la autoridad compete...

Страница 43: ...nstalaci n el ctrica 8 Para la instalaci n del circuito del agua se necesitan tubos met licos o mangueras reforzadas que soporten una presi n de hasta 145 psi 9 Para garantizar un funcionamiento corre...

Страница 44: ...l ctricas lesiones graves e incluso la muerte ADVERTENCIA PRECAUCI N No utilice este calentador de agua para usos distintos a los previstos descritos en este manual Si lo hace puede causar da os en la...

Страница 45: ...fugas y v lvulas de cierre autom tico de paso de agua EL FABRICANTE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE INSTALAR DISPOSITIVOS DE DETECCI N DE FUGAS DE AGUA Y V LVULAS DE CIERRE AUTOM TICO DE PASO DE AGUA EN IN...

Страница 46: ...elo existente compruebe y solucione los problemas que pueda haber en el sistema existente que pueden ser Fugas en el sistema El calentador de agua est expuesto a temperaturas bajo cero y gotea 5 Este...

Страница 47: ...or de agua en la pared 1 Quitelosdos 2 tornillosquesujetanlacubiertafrontaldelcalentadordeagua Quitelacubiertafrontal Figura1 NO instalar la unidad sobre conexiones o cajas el ctricas La superficie do...

Страница 48: ...En los sistemas de fontaner a residenciales con una presi n inestable o una presi n superior a 73 psi es necesario instalar una v lvula estabilizadora de presi n establecida a 58 73 psi No instale el...

Страница 49: ...tema antes de utilizar el calentador de agua Cuando se conecta a una tuber a flexible o de CPVC para altas temperaturas se recomienda utilizar una v lvula de seguridad combinada de temperatura y presi...

Страница 50: ...ontrario puede causar da os en la propiedad lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA NOTA En Canad por lo general la CEC exige que los cables y la correspondiente protecci n de circuitos utiliz...

Страница 51: ...bajo cero rea libre de vapores inflamables combustibles Se han tomado medidas para proteger el rea de posibles da os por agua Espacio suficiente para realizar el mantenimiento V lvula de seguridad si...

Страница 52: ...a de salida Para seleccionar la temperatura abra el grifo del agua caliente y deje circular el agua por el calentador La pantalla digital se enciende y muestra el ajuste de temperatura actual Pulse pa...

Страница 53: ...bierta frontal seg n las instrucciones anteriores Quite los tres 3 tornillos Phillips que fijan la cubierta del cajet n al conjunto Quite la tapa con cuidado Quite el arn s de cables completo conectad...

Страница 54: ...d para reducir el caudal El voltaje es inferior a 240 voltios Este calentador de agua est dise ado para funcionar con 240 voltios Un voltaje inferior produce una capacidad de calentamiento inferior Pu...

Страница 55: ...es por quemaduras aumenta al aumentar la temperatura del agua Un ajuste m s bajo es m s econ mico y reduce el riesgo de quemaduras Para evitar quemaduras use una v lvula mezcladora y extreme las preca...

Страница 56: ...s Vea la figura 12 Vuelva a instalar el conjunto de calentamiento del agua Para volver a instalar el conjunto siga los mismos pasos en orden inverso Llene el calentador de agua con agua antes de conec...

Страница 57: ...ensor de flujo 65118405 4 Bloque de terminales 6 polos 65118396 14 Triodo 65153718 5 Cubierta posterior 65118397 65118413 15 Cubierta de PCB 65118406 6 Pasacables 65118398 16 Soporte de pantalla 65118...

Страница 58: ...reparaci n la sustituci n o el reembolso son las nicas medidas resarcitorias a las que podr recurrir el Propietario RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO El Propietario o el instalador t cnico de servicio...

Страница 59: ...s en garant a pasar n a ser propiedad del fabricante y no se devolver n aunque se haya denegado un vale de compra Si se satisfacen todas las condiciones de la garant a el fabricante facilitar los comp...

Страница 60: ...ci n Modelo de producto n mero de serie Comentarios C digo nombre del instalador N mero de tel fono del instalador Firma del instalador Firma del cliente Notas de instalaci n IMPORTANTE Cliente Firme...

Отзывы: