background image

13

plaats en gebruik de twee onderste
gietstukken als sjabloon voor het
markeren van de gaten.

3.4 Snij de twee universele

slangverloopstukken (bijgeleverd) op
maat voor de slang. Bevestig de
verloopstukken aan de
schroefdraadaansluitingen van de
inlaat en uitlaat met de bijgeleverde
O-ringen en moeren (zie fig. 4).

Voor Vorton 4500
gebruik slang van 25mm

Voor Vorton 14000 en 2700
gebruik slang van 40mm

Duw de inlaat- en uitlaatslang op de
verloopstukken en zet ze vast met
een geschikte slangklem. Wij
adviseren om Hozelock Cyprio
slangen en slangklemmen te
gebruiken (apart verkrijgbaar).
Kinken en scherpe bochten moeten
vermeden worden. Houd de
slanglengte zo kort mogelijk om het
stromingsverlies tot een minimum te
beperken.
Beide einden van de inrichting
kunnen gedraaid worden om de
wateraansluiting te vereenvoudigen.
Uitlaat A moet aan de bovenkant
van de inrichting liggen om
ingesloten lucht te voorkomen (zie
fig. 2 en 3).

BELANGRIJK:

de bijgeleverde stekker

is niet waterdicht en moet in een
droge, waterdichte kast
ondergebracht worden.
Indien het aansluitpunt voor de
netvoeding niet zonder verlengsnoer
bereikt kan worden, moet een
waterdichte aansluiting gebruikt
worden en moet het verlengsnoer
met polychloropreenrubber
geïsoleerd worden, ref-HO5 RNF-3-
aderig, 0,75mm.

3.5 Voor aanbrengen van de lamp, zie

sectie 5.1

3.6

Waarschuwing.

Dit apparaat moet

geaard worden en het is essentieel
dat voor de aansluitingen de
volgende code gevolgd wordt (zie
fig. 16).

De BRUINE draad moet aangesloten
worden op de SPANNINGVOERENDE
klem ‘L’.
De BLAUWE draad moet
aangesloten worden op de
NEUTRALE klem ‘N’.
De GROEN/GELE draad moet
aangesloten worden op de aardklem

’.

bruin - spanning

blauw - neutraal

groen/geel - aarde

3.7 Zie sectie 1, ‘Veiligheid en

elektrische aansluitingen’, voor
aansluiting op de netvoeding.
Wij adviseren de pomp en de UVC
aan te sluiten op dezelfde
stroomvoorziening, zodat ze
gelijktijdig uitgeschakeld kunnen
worden

3.8 Zet de pomp en de Vorton aan en

controleer op lekkage. Controleer of
de lamp werkt door te controleren

bekabeling en het gebruik van
plastic of metaal in de bekabeling.

RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER HET
AANSLUITEN VAN DE BEDRADING
OP HET ELKETRICITEITSNET EEN
ERKEND ELEKTRICIEN OF UW
ELEKTRICITEITSBEDRIJF.

1.8 Bescherm tegen vorst. Bij koud

winterweer (wanneer de vissen niet
actief zijn en de algengroei stopt),
kan de inrichting uitgeschakeld
worden en moet deze verwijderd
worden. Laat het water weglopen
en bewaar de inrichting op een
droge, vorstvrije plaats.

2. ALGEMENE AANWIJZINGEN

2.1 Prestatie – voor maximum prestatie

wordt aanbevolen om dit product
tezamen een Hozelock Cyprio
filterpomp en filter te gebruiken. De
installatie moet het hele seizoen 24
uur per dag in aan blijven staan.
Wordt dit niet gedaan, dan kan dit
tot groen water leiden en komt de
Helder Water Garantie te vervallen.

2.2 Volumestroom – voor het beste

resultaat moet de hele inhoud van
de vijver elke 11/2 – 21/2 uur door de
Vorton UVC stromen. Wij adviseren u
ervoor te zorgen dat het
pompdebiet voldoende is voor de
volledige hoogte (de verticale
afstand van het wateroppervlak en
de filterinlaat, plus een marge van
0,6-0,9m voor verlies wegens
slangweerstand).

2.3 Nominale druk – alle Vorton UVC

modellen hebben een maximum
nominale druk van 8 psi (3m, 0,3
bar). Het systeem is daarom
ongeschikt voor filtersystemen met
hoge tegendruk, zoals zandfilters.

2.4 Vijverbehandelingen – sommige

medicaties/behandelingen worden
door UVC-straling snel afgebroken.
Schakel bij de behandeling van
ziekten de inrichting daarom uit.

2.5 De slangkoppelingen moeten

zorgvuldig aangesloten worden
omdat lekkage tot waterverlies uit
de vijver leidt.

2.6 Reserveonderdelen – gebruik alleen

originele Hozelock Cyprio
reserveonderdelen.

3. INSTALLATIE

3.1 De Hozelock Cyprio Vorton UVC kan

voor of achter de meeste
filtersystemen aangesloten worden;
het effect is hetzelfde. Het water
moet door de inrichting gepompt
worden en niet toegevoerd worden
onder natuurlijk verval.. Een
standaardinstallatie wordt getoond
in figuur 1.

3.2 Locatie: de inrichting MOET

horizontaal op een stevig oppervlak
aangebracht worden. Het deksel van
een filter kan hiervoor geschikt zijn,
indien dit stevig genoeg is.

3.3 Voor het aanbrengen van de

inrichting moet eerst de basis van
het hoofdgedeelte geschoven
worden. Schroef de basis met 4
geschikte schroeven op het
bevestigingsoppervlak (zie fig. 2).
Schuif het hoofdgedeelte terug op
de basis.
Voor dubbele modellen (Vorton
27000) is gezorgd voor een buis om
de twee met elkaar te verbinden (zie
fig. 13). Zet de inrichting op zijn

Deze Vorton ultraviolette reiniger
is een elektrisch apparaat dat
ontworpen is voor gebruik met

een bestaand vijverfiltersysteem. Dit
behoort gewoonlijk te bestaan uit een
mechanisch en biologisch filter,
filterpomp en verbindingsslang. Het
systeem is alleen geschikt voor gebruik
buitenshuis.

ATTENTIE: UV Waarschuwing
Voorzichtig: blootstelling aan
ultraviolette (UV) straling kan
gevaarlijk zijn en de ogen en huid
beschadigen. In geen geval mag
geprobeerd worden om toegang te
krijgen tot de lamp wanneer
apparaat aan staat. Wanneer de lamp
ingeschakeld is kan de werking
gecontroleerd worden door te zien of
een blauwachtige licht uit de
doorzichtige slangverloopstukken
schijnt.

1. WAARCHUWING: VEILIGHEID

EN ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN

1.1 De elektrische voeding moet altijd

losgenomen worden voordat de
apparatuur in de vijver aangeraakt
wordt of met onderhoud, reparatie
of installatie begonnen wordt.

1.2 De doorzichtige buis in de inrichting

bestaat uit kwartsglas. Ga tijdens de
installatie en het onderhoud
voorzichtig te werk. Het gebruik van
oogbescherming en handschoenen
wordt aanbevolen.

1.3 De Vorton UVC is weerbestendig

maar kan niet ondergedompeld
worden. Plaats de inrichting
horizontaal bij de vijver, maar niet
zodat deze in het water kan vallen
of vol met water kan lopen.

1.4 Dit product wordt geleverd

compleet met een drieaderige kabel
van 5m. De bijgeleverde stekker is
niet waterdicht.

1.5 Het zichtbare kabeltraject moet op

een praktische wijze aangebracht
worden en beschermd worden door
een versterkte buis, met name
wanneer risico bestaat op contact
met tuingereedschap zoals een vork
of grasmachine, of kinderen en
huisdieren.

1.6 De netvoeding MOET voorzien

woorden van een
reststroominrichting van 10 of
30mA.

1.7 De installatie moet voldoen aan de

nationale en europese richtlijnen
voor elektronische aparatuur. Onder
deze richtlijnen valt de gegoten

NL

Veiligheidsinformatie

Het apparaat is niet bedoeld voor
gebruik  door kinderen en
personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij men
onder supervisie staat van een
persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.

Kinderen moeten onder supervisie
staan om er zeker van te zijn dat
ze niet met het apparaat kunnen
spelen.

Содержание Vorton

Страница 1: ...STRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO LEES AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK DOOR LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR FILTERET TAS I BRUK LÆS VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG LEIA AS INSTRUÇÖES ANTES DE USAR PRZED U YCIEM NALE Y DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z NINIEJSZ INSTRUKCJ Vorton Ultra Violet Clarifi...

Страница 2: ...ons as leaks will result in loss of water from the pond 2 6 Spare Parts Use only genuine Hozelock Cyprio replacement parts 3 INSTALLATION 3 1 The Hozelock Cyprio Vorton UVC can be added to most filter systems before or after filtration the effect is the same The water must be pumped through the unit not gravity fed A typical installation is shown in fig 1 3 2 Location the unit MUST be installed ho...

Страница 3: ...d screw refitted v Re assemble the head to the body Using the alignment marks A see fig 5 press together while rotating anticlockwise allowing to slot together then rotating clockwise The screw boss should realign allowing the retention screw to be re fitted 5 2 Important Refer to section 1 Safety and Electrical Connections before attempting any maintenance 5 3 How well your Vorton UVC performs is...

Страница 4: ... l eau du bassin 2 6 Les pièces de rechange n utiliser que des pièces de rechange de la marque Hozelock Cyprio 3 L INSTALLATION 3 1 Le Vorton UVC Hozelock Cyprio peut être utilisé avec la plupart des systèmes de filtration avant ou après filtration l effet est le même L eau doit être pompée à travers l unité et non introduite par l effet de la gravité Une installation typique est illustrée avec la...

Страница 5: ...être réalignée afin que la vis de retenue puisse être remise en place 5 2 Important lire la section 1 La Sécurité et les Raccords Electriques avant d entreprendre tout travail d entretien 5 3 Les performances de votre Vorton sont liées à la puissance des rayonnements UV produits La puissance baissera lentement jour après jour après l installation La lampe UV à une seule extrémité a une durée de vi...

Страница 6: ... an und zwar so dass er nicht ins Wasser fallen und überflutet werden kann 1 4 Der UV Klärer wird m it einem drei bzw fünfadrigen Netzkabel geliefert Der Netzstecker ist nicht wasserdicht 1 5 Freiliegende Kabel sind sicher zu verlegen und mit armierten Schutzrohren zu versehen insbesondere wenn die Gefahr besteht dass sie mit Kindern oder Heimtieren in Kontakt kommen könnten oder mit Gartengeräten...

Страница 7: ...dem Sie die Befestigungsschraube herausdrehen das Kunststoffformteil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und es dann vom Gerät abziehen siehe Abbildung 6 iii Setzen Sie die Lampe in die Lampenfassung ein iv Bringen Sie die Quarzröhre wieder an und achten Sie dabei darauf dass die Schraubenaufnahme richtig ausgerichtet und die Schraube wieder eingedreht ist v Setzen Sie den Kopf wieder ein Beachten S...

Страница 8: ...n attrezzature da giardinaggio quali forche e tosatrici oppure se sono presenti bambini o animali domestici 1 6 Nell alimentatore di rete DEVE ESSERE installato un dispositivo di corrente residua RCD da 10mA o 30mA 1 7 Per l installazione attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti Se necessario proteggere il cavo elettrico con canaline in materiale plastico o profili copricavo metallici C...

Страница 9: ...e dovesse essere necessario spegnere la pompa e il filtro spegnere anche l UVC Vorton Per l inverno si raccomanda la filtrazione continua Il trattamento UVC in inverno è facoltativo ma se vi è rischio di congelamento l unità deve essere spenta prosciugata e rimossa per evitare di danneggiare il prodotto 5 MANUTENZIONE Scollegare sempre l alimentazione di rete prima di eseguire interventi di instal...

Страница 10: ...ua ni empaparse 1 4 Este producto viene con un cable eléctrico de 3 conductores de 5 m de longitud El enchufe que se provee con esta unidad no es impermeable 1 5 Tramos de cable expuestos deben colocarse en una posición apropiada y protegerse con un conducto de blindaje especialmente si existe algún riesgo de contacto con equipos de jardinería como horquetas y cortacéspedes o niños y animales domé...

Страница 11: ...uera Hozelock Cyprio que se pueden obtener separadamente Evite torceduras y curvas cerradas Mantenga los tramos de manguera lo más corto posible con el fin de reducir al mínimo las pérdidas de caudal Se pueden hacer girar ambos extremos de la unidad para permitir conexiones más fáciles con el agua La salida A debería estar en la parte superior de la unidad para evitar que quede aire atrapado en el...

Страница 12: ...ase a la sección 5 3 Todo el agua que contiene el estanque debería pasar por el aclarador ultravioleta Helix una vez cada 1_ 2_ horas es decir un estanque de 10 000 litros necesita tener una tasa de flujo de 4000 a 6000 l h tratándose de acercarse lo más posible al límite superior Revisar este aspecto Esto es para evitar que se produzca un cortocircuito en el sistema de filtración es decir que se ...

Страница 13: ...oor filtersystemen met hoge tegendruk zoals zandfilters 2 4 Vijverbehandelingen sommige medicaties behandelingen worden door UVC straling snel afgebroken Schakel bij de behandeling van ziekten de inrichting daarom uit 2 5 De slangkoppelingen moeten zorgvuldig aangesloten worden omdat lekkage tot waterverlies uit de vijver leidt 2 6 Reserveonderdelen gebruik alleen originele Hozelock Cyprio reserve...

Страница 14: ...enzijdige UV lamp heeft een effectieve levensduur van 12 maanden Wanneer de helderheid van het water aanzienlijk afneemt moet de lamp vervangen worden Verifieer echter of dit te wijten is aan een lamp die niet langer bruikbaar is en niet aan een slecht onderhouden filter of een kwartsbuis die vuil is of kalkaanslag heeft Beide kunnen de UV straling in het water ernstig belemmeren 5 4 Vooral in geb...

Страница 15: ...eerde installatie of onoordeelkundig gebruik Onze aansprakelijkheid is beperkt tot vervanging van een defecte inrichting De garantie is niet overdraagbaar Dit heeft geen invloed op uw wettelijk rechten als consument Om gebruik te kunnen maken van de garantie moet eerst contact opgenomen worden met Hozelock Cyprio die u kan vragen om de pomp met het bewijs van aankoop op te sturen naar het ondersta...

Страница 16: ...ntering av lampan i Skruva ur den skruv som fäster elhuvudet se fig 5 Vrid huvudet motsols dra ut och vrid sedan medsols Huvudet ska nu försiktigt dras undan från kroppen ii Avlägsna kvartsglasröret på liknande sätt genom att skruva ur skruven vrida på plasthöljet motsols och dra ut från kroppen se fig 6 iii När lamphållaren blir åtkomlig ska lampan tryckas på plats iv Montera kvartsglasröret på p...

Страница 17: ...tä on käsiteltävä varoen asennuksen ja huollon aikana Suosittelemme suojalasien ja sopivien käsineiden käyttöä 1 3 Vorton UVC on säänkestävä mutta sitä ei saa upottaa veteen Aseta yksikkö vaakasuorassa lammen lähelle mutta ei paikkaan josta se voi pudota veteen tai jossa se voi kastua kokonaan 1 4 Kirkastin toimitetaan valmiina 5 metriä pitkän 3 säikeisen sähköjohdon kanssa Yksikön mukana toimitet...

Страница 18: ...n vaaraa yksikön virta on katkaistava se on tyhjennettävä ja poistettava vioittumisen estämiseksi 5 HUOLTO Irrota sähköjohto aina ennen kuin käsittelet huollat korjaat tai asennat lammen laitteita 5 1 Lampun kiinnittäminen i Irrota sähköisen pään kiinnitysruuvi ks kuva 5 Käännä päätä vastapäivään vedä se ulos ja käännä sitä sitten myötäpäivään Voit nyt vetää pään varovasti irti rungosta ii Poista ...

Страница 19: ...og må behandles varsomt ved installasjon og vedlikeholdsarbeid Vi anbefaler bruk av beskyttelsesbriller og hansker 1 3 Vorton UVC en er værbestandig men ikke nedsenkbar i vann Plasser enheten horisontalt nær dammen men ikke der den kan falle ned i vannet eller bli vasstrukken 1 4 Dette produktet leveres komplett med 5 m trelederkabel Støpselet som denne enheten er utstyrt med er ikke vanntett 1 5 ...

Страница 20: ...av utstyr i dammen 5 1 Slik settes lampen i i Ta ut skruen som holder den elektriske fatningen Se fig 5 Drei fatningen mot uret trekk ut og drei så med uret Fatningen skal så trekkes forsiktig ut av hoveddelen ii Ta så ut kvartsrøret på samme måte ved å ta ut holdeskruen dreie plaststykket mot uret og trekke det ut av hoveddelen se fig 6 iii Lampeholderen er nå tilgjengelig og lampen kan skyves på...

Страница 21: ...en på filter og UVC Vær oppmerksom på at KLART VANN garantien ikke gjelder uklart vann som forårsakes av tråalger i motsetning til grøntvannsalger HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI Dersom denne Vorton UVC en lampe ekskludert blir ubrukelig innen 2 år fra innkjøpsdato vil den bli reparert eller erstattet gratis med mindre den etter vår mening er ødelagt Vi påtar oss ikke noe ansvar for skade forårsaket...

Страница 22: ... for Vorton UVC enheden Vi anbefaler at filtreringen fortsættes om vinteren Du kan selv vælge om UVC behandlingen skal fortsætte om vinteren men hvis der er fare for frost skal der slukkes for enheden hvorefter denne tømmes og fjernes Dette vil forhindre at produktet beskadiges 5 VEDLIGEHOLD Strømforsyningen skal altid frakobles før man begynder at håndtere vedligeholde reparere eller installere u...

Страница 23: ...com equipamento de jardim como por exemplo forquilhas ou máquinas de cortar relva ou com crianças e animais domésticos 1 5 É NECESSÁRIO instalar nas linhas de abastecimento um Interruptor de Corrente Residual RCD de 10mA ou 30mA 1 6 A instalação deve aderir à legislação nacional e local relativa às conexões eléctricas a qual pode incluir a utilização de condutores de plástico ou metal para protecç...

Страница 24: ...tensão deve utilizar um conector à prova de água e o cabo de extensão deve ser feito de borracha de policloropreno e isolado ref HO5 RNP 3 com um núcleo de 0 75mm 3 5 Para encaixar a lâmpada consulte a Secção 5 1 3 6 Aviso Este aparelho deve ser ligado à terra sendo essencial fazer as ligações segundo o seguinte código consultar a fig 6 O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal ACTIVO que tem a m...

Страница 25: ...lvido sem danos Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar reembolsos e estes só serão feitos no local da compra correspondendo ao montante gasto na compra do filtro e clarificador UVC Repare que a Garantia de Águas Límpidas não cobre a perda de qualidade da água devida a algas de coberta e não algas verdes GARANTIA DE 2 ANOS DA HOZELOCK CYPRIO Se este clarificador Vorton UVC excluindo a lâmpada de...

Страница 26: ...stosowaπ wƒÃ o red 25mm Do modeli Vorton 14000 i 27000 stosowaπ wƒÃ o red 40mm Wcisnƒπ wƒÃ wlotowy i wƒÃ wylotowy na ko cówki i zamocowaπ odpowiedniƒ opaskƒ zaciskowƒ Zaleca si stosowanie w Ãy i opasek zaciskowych produkcji Hozelock Cyprio dost pne osobno na zamówienie Unikaπ za ama i ostrych zakr tów D ugo π w Ãa powinna byπ jak najkrótsza aby zminimalizowaπ strat nat Ãenia przep ywu Oba ko ce ur...

Страница 27: ...afioletowego produkcji Hozelock Cyprio stosowanego wraz z odpowiednio dobranym filtrem Hozelock Cyprio Okres waÃno ci gwarancji wynosi 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem Ãe instalacj przeprowadzono zgodnie z instrukcjƒ instalacji i obs ugi zastosowano sprz t odpowiedniej wielko ci i mocy zgodnie z tabelƒ doboru sprz tu Hozelock skontaktowano si z naszym serwisem Victus ul Naramowicka 150 61 ...

Страница 28: ...dans les ordures ménagères D Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen I Non smaltire con normali rifiuti domestici E No deseche el equipo en la basura doméstica NL Niet bij het normale huisvuil doen S Får inte kastas i hushållssoporna FIN Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK Må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsavall P Não d...

Отзывы: