background image

20

Skyv innløps- og utløpsslangen på
slangestussene og fest med passende
slangeklemme. Vi anbefaler bruk av
Hozelock Cyprio slange og
slangeklemmer (kjøpes separat).
Unngå floker og skarpe bøyninger.
Ha slangelengdene så korte som
mulig for å redusere strømningstap.
Begge endene på enheten kan
roteres for å forenkle tilkopling.
Utløpet (A) skal være øverst på
enheten, for å sikre at det ikke kan
bli noe luft der. (Se fig. 2 og 3).

VIKTIG:

Støpselet som dette

produktet er utstyrt med er ikke
vanntett og må huses på et tørt og
værbestandig sted. Hvis det er
nødvendig å bruke skjøteledning for
å rekke fram til kontakten til nettet,
må det brukes vanntett støpsel, og
skjøteledningen må ha isolering av
polykloroprengummi, ref. HO5 RNF-
3-leders 0,75 mm. 

3.5 Se avsnitt 5.1 for å sette i lampen
3.6

Advarsel:

Dette apparatet må jordes,

og det er viktig at forbindelsene
gjøres ved bruk av følgende kode.
(Se fig. 6).
Den BRUNE ledningen må koples til
STRØMFØRENDE klemme merket ’L’.
Den BLÅ ledningen må koples til
NULL klemme merket ’N’
Den GRØNNE/GULE ledningen må
koples til JORD klemme 
merket ‘

’.

BRUN - Strømførende

BLÅ - Strømførende

GRØNN/GUL - Jord

3.7 Se avsnitt 1, Sikkerhet og elektriske

forbindelser, angående
klemmearrangement til
hovednettforsyningen. 
Vi anbefaler at pumpe og UVC er
koplet til samme forsyning, da kan
de slås av samtidig.

3.8 Slå på pumpe og Vorton og se etter

lekkasje. Sjekk at lampen virker ved
å se at det er et blåaktig skjær fra de
gjennomskinnelige slangestussene.
IKKE SE DIREKTE PÅ DEN
ULTRAFIOLETTE LAMPEN.

4. BRUKSANVISNING

4.1 Når en Vorton UVC er koplet til et

Hozelock Cyprio damfilter og en
filterpumpe, skal den kunne gjøre
vannet klart i løpet av to uker. Men
ultrafiolett lys kan forsinke modning
av filteret. Når et nytt biologisk filter
settes inn, bør det gå 6-8 uker før
UVC’en blir slått på. Under
modningen kan det hende at
dammen bli grønn, men den skulle
klarne i løpet av to uker etter at
Vorton UVC’en er satt i gang.
Nivåene med ammoniakk og nitritt
kan stige til å begynne med, på
grunn av nedbrytning av alger som
er fanget opp i filteret. Dersom det
skjer, skal du slutte å mate til
amoniakk- og nitrittnivåene synker,
og så kan matingen fortsette gradvis
til normalnivå. Filter og Vorton UVC
skal gå 24 timer i døgnet i
matesesongen. Hvis du må slå av
pumpen og filteret, må du også slå
av Vorton UVC’en. Vi anbefaler å
fortsette filtreringen om vinteren.

UVC behandling om vinteren er
valgfritt, men hvis det er fare for
frost, bør enheten slås av, tømmes
og tas vekk. Da vil du unngå at
produktet skades.

5. VEDLIKEHOLD

Strømforsyningen må alltid frakoples
før det settes i gang med
håndtering, vedlikeholdsarbeid,
reparasjon eller installasjon av utstyr
i dammen.

5.1 Slik settes lampen i:
i)

Ta ut skruen som holder den
elektriske fatningen (Se fig. 5). Drei
fatningen mot uret, trekk ut og drei
så med uret. Fatningen skal så
trekkes forsiktig ut av hoveddelen.

ii)

Ta så ut kvartsrøret på samme måte,
ved å ta ut holdeskruen, dreie
plaststykket mot uret og trekke det
ut av hoveddelen, (se fig. 6).

iii) Lampeholderen er nå tilgjengelig,

og lampen kan skyves på plass.

iv) Kvartsrøret remonteres, pass på at

skrueknotten er riktig innstilt og
skruen er på plass.

v)

Fatningen remonteres på
hoveddelen. Bruk
innstillingsmerkene (se fig. 5) og
trykk sammen mens det dreies mot
uret slik at det passer sammen, og
drei så med uret.

5.2 Viktig: Se avsnitt 1 – Sikkerhet og

elektriske forbindelser før du setter
i gang med vedlikeholdsarbeid. 

5.3 Hvor godt UVC’en virker, er

avhengig av hvor kraftig den
ultrafiolette strålingen er. Den vil bli
langsomt svakere fra den dagen
lampen(e) settes i. En ultrafiolett
lampe har en effektiv levetid på 12
måneder. Lampen skal skiftes ut når
klarheten i vannet er betraktelig
redusert. Kontroller at årsaken er en
defekt lampe, ikke et dårlig
vedlikeholdt filter eller en
kvartshylse som er skitten eller har
belegg. Begge deler kan redusere
den ultrafiolette overføringen i
vannet betraktelig.

5.4 Kvartsrøret kan også få kalkbelegg,

slik at det blir mindre effektivt,
spesielt der det er hardt vann. Se
avsnitt 5.1 angående tilgang til
røret og lampen. Røret rengjøres
med myk klut og et skånsomt
middel mot belegg, og skylles i
vann før det settes inn igjen.
ENHETEN MÅ IKKE LEGGES I VANN. 

5.5 Skift lampe først i sesongen. Selv

om lampen fremdeles gløder, er det
mulig at den ikke gir fra seg noen
ultrafiolette stråler som virker.

5.6 Vask hoveddelen innvendig for å

fjerne smuss og rester.

Sørg for at litt av de gjennomskinnelige
slangestussene er synlige, så du kan se et blåaktig
skjær. Det kan være lettere på kvelden når det blir
mørkt.

Noter deg datoen lampen ble satt inn.
Vi anbefaler å sette inn ny lampe først i sesongen.

Se Avsnitt 5.3

Alt vannet i dammen bør gå gjennom Vorton
UVC’en en gang hver 11/2 – 21/2 time, dvs. i en
10,000 liters dam bør strømningshastigheten være
på mellom 4000 og 6000 liter i timen, helst opp
mot den øverste grensen.

Inspeksjon. Dette er for å forhindre at
filtreringssystemet blir for kort. Det samme vannet
blir filtrert gang på gang, mens andre områder i
dammen blir stående stille og ufiltrert.

Sjekk

Hvordan

At den ultrafiolette lampen
er på og gløder.

Hvor gammel lampen er.

At kvartslampen er ren.

At pumpen yter tilstrekkelig
vannmengde.

At pumpen er i motsatt ende
av dammen i forhold til
filterutløpet.

Beskrivelse

Vorton

Vorton

Vorton

4500

14000

27000

UV-lampe  9W

1520

UV-lampe  11W

1521

2x 1521

Kvartsrør

1523

1524

2x 1524

Slangestusser

1537

1537

1537

Tandemsett

Z12405

Z12405

Festebrakett

Z12415

Z12415

Z12415

Sett til årlig service

1522

1522

1522

Modell nr.

Содержание Vorton

Страница 1: ...STRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO LEES AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK DOOR LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR FILTERET TAS I BRUK LÆS VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG LEIA AS INSTRUÇÖES ANTES DE USAR PRZED U YCIEM NALE Y DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z NINIEJSZ INSTRUKCJ Vorton Ultra Violet Clarifi...

Страница 2: ...ons as leaks will result in loss of water from the pond 2 6 Spare Parts Use only genuine Hozelock Cyprio replacement parts 3 INSTALLATION 3 1 The Hozelock Cyprio Vorton UVC can be added to most filter systems before or after filtration the effect is the same The water must be pumped through the unit not gravity fed A typical installation is shown in fig 1 3 2 Location the unit MUST be installed ho...

Страница 3: ...d screw refitted v Re assemble the head to the body Using the alignment marks A see fig 5 press together while rotating anticlockwise allowing to slot together then rotating clockwise The screw boss should realign allowing the retention screw to be re fitted 5 2 Important Refer to section 1 Safety and Electrical Connections before attempting any maintenance 5 3 How well your Vorton UVC performs is...

Страница 4: ... l eau du bassin 2 6 Les pièces de rechange n utiliser que des pièces de rechange de la marque Hozelock Cyprio 3 L INSTALLATION 3 1 Le Vorton UVC Hozelock Cyprio peut être utilisé avec la plupart des systèmes de filtration avant ou après filtration l effet est le même L eau doit être pompée à travers l unité et non introduite par l effet de la gravité Une installation typique est illustrée avec la...

Страница 5: ...être réalignée afin que la vis de retenue puisse être remise en place 5 2 Important lire la section 1 La Sécurité et les Raccords Electriques avant d entreprendre tout travail d entretien 5 3 Les performances de votre Vorton sont liées à la puissance des rayonnements UV produits La puissance baissera lentement jour après jour après l installation La lampe UV à une seule extrémité a une durée de vi...

Страница 6: ... an und zwar so dass er nicht ins Wasser fallen und überflutet werden kann 1 4 Der UV Klärer wird m it einem drei bzw fünfadrigen Netzkabel geliefert Der Netzstecker ist nicht wasserdicht 1 5 Freiliegende Kabel sind sicher zu verlegen und mit armierten Schutzrohren zu versehen insbesondere wenn die Gefahr besteht dass sie mit Kindern oder Heimtieren in Kontakt kommen könnten oder mit Gartengeräten...

Страница 7: ...dem Sie die Befestigungsschraube herausdrehen das Kunststoffformteil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und es dann vom Gerät abziehen siehe Abbildung 6 iii Setzen Sie die Lampe in die Lampenfassung ein iv Bringen Sie die Quarzröhre wieder an und achten Sie dabei darauf dass die Schraubenaufnahme richtig ausgerichtet und die Schraube wieder eingedreht ist v Setzen Sie den Kopf wieder ein Beachten S...

Страница 8: ...n attrezzature da giardinaggio quali forche e tosatrici oppure se sono presenti bambini o animali domestici 1 6 Nell alimentatore di rete DEVE ESSERE installato un dispositivo di corrente residua RCD da 10mA o 30mA 1 7 Per l installazione attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti Se necessario proteggere il cavo elettrico con canaline in materiale plastico o profili copricavo metallici C...

Страница 9: ...e dovesse essere necessario spegnere la pompa e il filtro spegnere anche l UVC Vorton Per l inverno si raccomanda la filtrazione continua Il trattamento UVC in inverno è facoltativo ma se vi è rischio di congelamento l unità deve essere spenta prosciugata e rimossa per evitare di danneggiare il prodotto 5 MANUTENZIONE Scollegare sempre l alimentazione di rete prima di eseguire interventi di instal...

Страница 10: ...ua ni empaparse 1 4 Este producto viene con un cable eléctrico de 3 conductores de 5 m de longitud El enchufe que se provee con esta unidad no es impermeable 1 5 Tramos de cable expuestos deben colocarse en una posición apropiada y protegerse con un conducto de blindaje especialmente si existe algún riesgo de contacto con equipos de jardinería como horquetas y cortacéspedes o niños y animales domé...

Страница 11: ...uera Hozelock Cyprio que se pueden obtener separadamente Evite torceduras y curvas cerradas Mantenga los tramos de manguera lo más corto posible con el fin de reducir al mínimo las pérdidas de caudal Se pueden hacer girar ambos extremos de la unidad para permitir conexiones más fáciles con el agua La salida A debería estar en la parte superior de la unidad para evitar que quede aire atrapado en el...

Страница 12: ...ase a la sección 5 3 Todo el agua que contiene el estanque debería pasar por el aclarador ultravioleta Helix una vez cada 1_ 2_ horas es decir un estanque de 10 000 litros necesita tener una tasa de flujo de 4000 a 6000 l h tratándose de acercarse lo más posible al límite superior Revisar este aspecto Esto es para evitar que se produzca un cortocircuito en el sistema de filtración es decir que se ...

Страница 13: ...oor filtersystemen met hoge tegendruk zoals zandfilters 2 4 Vijverbehandelingen sommige medicaties behandelingen worden door UVC straling snel afgebroken Schakel bij de behandeling van ziekten de inrichting daarom uit 2 5 De slangkoppelingen moeten zorgvuldig aangesloten worden omdat lekkage tot waterverlies uit de vijver leidt 2 6 Reserveonderdelen gebruik alleen originele Hozelock Cyprio reserve...

Страница 14: ...enzijdige UV lamp heeft een effectieve levensduur van 12 maanden Wanneer de helderheid van het water aanzienlijk afneemt moet de lamp vervangen worden Verifieer echter of dit te wijten is aan een lamp die niet langer bruikbaar is en niet aan een slecht onderhouden filter of een kwartsbuis die vuil is of kalkaanslag heeft Beide kunnen de UV straling in het water ernstig belemmeren 5 4 Vooral in geb...

Страница 15: ...eerde installatie of onoordeelkundig gebruik Onze aansprakelijkheid is beperkt tot vervanging van een defecte inrichting De garantie is niet overdraagbaar Dit heeft geen invloed op uw wettelijk rechten als consument Om gebruik te kunnen maken van de garantie moet eerst contact opgenomen worden met Hozelock Cyprio die u kan vragen om de pomp met het bewijs van aankoop op te sturen naar het ondersta...

Страница 16: ...ntering av lampan i Skruva ur den skruv som fäster elhuvudet se fig 5 Vrid huvudet motsols dra ut och vrid sedan medsols Huvudet ska nu försiktigt dras undan från kroppen ii Avlägsna kvartsglasröret på liknande sätt genom att skruva ur skruven vrida på plasthöljet motsols och dra ut från kroppen se fig 6 iii När lamphållaren blir åtkomlig ska lampan tryckas på plats iv Montera kvartsglasröret på p...

Страница 17: ...tä on käsiteltävä varoen asennuksen ja huollon aikana Suosittelemme suojalasien ja sopivien käsineiden käyttöä 1 3 Vorton UVC on säänkestävä mutta sitä ei saa upottaa veteen Aseta yksikkö vaakasuorassa lammen lähelle mutta ei paikkaan josta se voi pudota veteen tai jossa se voi kastua kokonaan 1 4 Kirkastin toimitetaan valmiina 5 metriä pitkän 3 säikeisen sähköjohdon kanssa Yksikön mukana toimitet...

Страница 18: ...n vaaraa yksikön virta on katkaistava se on tyhjennettävä ja poistettava vioittumisen estämiseksi 5 HUOLTO Irrota sähköjohto aina ennen kuin käsittelet huollat korjaat tai asennat lammen laitteita 5 1 Lampun kiinnittäminen i Irrota sähköisen pään kiinnitysruuvi ks kuva 5 Käännä päätä vastapäivään vedä se ulos ja käännä sitä sitten myötäpäivään Voit nyt vetää pään varovasti irti rungosta ii Poista ...

Страница 19: ...og må behandles varsomt ved installasjon og vedlikeholdsarbeid Vi anbefaler bruk av beskyttelsesbriller og hansker 1 3 Vorton UVC en er værbestandig men ikke nedsenkbar i vann Plasser enheten horisontalt nær dammen men ikke der den kan falle ned i vannet eller bli vasstrukken 1 4 Dette produktet leveres komplett med 5 m trelederkabel Støpselet som denne enheten er utstyrt med er ikke vanntett 1 5 ...

Страница 20: ...av utstyr i dammen 5 1 Slik settes lampen i i Ta ut skruen som holder den elektriske fatningen Se fig 5 Drei fatningen mot uret trekk ut og drei så med uret Fatningen skal så trekkes forsiktig ut av hoveddelen ii Ta så ut kvartsrøret på samme måte ved å ta ut holdeskruen dreie plaststykket mot uret og trekke det ut av hoveddelen se fig 6 iii Lampeholderen er nå tilgjengelig og lampen kan skyves på...

Страница 21: ...en på filter og UVC Vær oppmerksom på at KLART VANN garantien ikke gjelder uklart vann som forårsakes av tråalger i motsetning til grøntvannsalger HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI Dersom denne Vorton UVC en lampe ekskludert blir ubrukelig innen 2 år fra innkjøpsdato vil den bli reparert eller erstattet gratis med mindre den etter vår mening er ødelagt Vi påtar oss ikke noe ansvar for skade forårsaket...

Страница 22: ... for Vorton UVC enheden Vi anbefaler at filtreringen fortsættes om vinteren Du kan selv vælge om UVC behandlingen skal fortsætte om vinteren men hvis der er fare for frost skal der slukkes for enheden hvorefter denne tømmes og fjernes Dette vil forhindre at produktet beskadiges 5 VEDLIGEHOLD Strømforsyningen skal altid frakobles før man begynder at håndtere vedligeholde reparere eller installere u...

Страница 23: ...com equipamento de jardim como por exemplo forquilhas ou máquinas de cortar relva ou com crianças e animais domésticos 1 5 É NECESSÁRIO instalar nas linhas de abastecimento um Interruptor de Corrente Residual RCD de 10mA ou 30mA 1 6 A instalação deve aderir à legislação nacional e local relativa às conexões eléctricas a qual pode incluir a utilização de condutores de plástico ou metal para protecç...

Страница 24: ...tensão deve utilizar um conector à prova de água e o cabo de extensão deve ser feito de borracha de policloropreno e isolado ref HO5 RNP 3 com um núcleo de 0 75mm 3 5 Para encaixar a lâmpada consulte a Secção 5 1 3 6 Aviso Este aparelho deve ser ligado à terra sendo essencial fazer as ligações segundo o seguinte código consultar a fig 6 O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal ACTIVO que tem a m...

Страница 25: ...lvido sem danos Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar reembolsos e estes só serão feitos no local da compra correspondendo ao montante gasto na compra do filtro e clarificador UVC Repare que a Garantia de Águas Límpidas não cobre a perda de qualidade da água devida a algas de coberta e não algas verdes GARANTIA DE 2 ANOS DA HOZELOCK CYPRIO Se este clarificador Vorton UVC excluindo a lâmpada de...

Страница 26: ...stosowaπ wƒÃ o red 25mm Do modeli Vorton 14000 i 27000 stosowaπ wƒÃ o red 40mm Wcisnƒπ wƒÃ wlotowy i wƒÃ wylotowy na ko cówki i zamocowaπ odpowiedniƒ opaskƒ zaciskowƒ Zaleca si stosowanie w Ãy i opasek zaciskowych produkcji Hozelock Cyprio dost pne osobno na zamówienie Unikaπ za ama i ostrych zakr tów D ugo π w Ãa powinna byπ jak najkrótsza aby zminimalizowaπ strat nat Ãenia przep ywu Oba ko ce ur...

Страница 27: ...afioletowego produkcji Hozelock Cyprio stosowanego wraz z odpowiednio dobranym filtrem Hozelock Cyprio Okres waÃno ci gwarancji wynosi 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem Ãe instalacj przeprowadzono zgodnie z instrukcjƒ instalacji i obs ugi zastosowano sprz t odpowiedniej wielko ci i mocy zgodnie z tabelƒ doboru sprz tu Hozelock skontaktowano si z naszym serwisem Victus ul Naramowicka 150 61 ...

Страница 28: ...dans les ordures ménagères D Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen I Non smaltire con normali rifiuti domestici E No deseche el equipo en la basura doméstica NL Niet bij het normale huisvuil doen S Får inte kastas i hushållssoporna FIN Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK Må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsavall P Não d...

Отзывы: