17
säilytettävä kuivassa, pakkaselta
suojatussa paikassa.
2
YLEISOHJEET
2.1 Suorituskyky – Tuotteen
maksimisuorituskyvyn
varmistamiseksi suosittelemme, että
sitä käytetään Hozelock Cyprio -
suodinpumpun ja suotimen kanssa.
Yksikköä on käytettävä 24 tuntia
vuorokaudessa koko kauden ajan.
Ellei näin tehdä, seurauksena voi olla
vihreä vesi eikä kirkkaanveden
takuumme ole voimassa.
2.2 Virtausnopeus – Parhaat tulokset
saadaan, jos koko lammen sisältö
kulkee
Vorton UV-kirkastimen läpi 1 1/2 – 2
1/2 tunnin välein. Suosittelemme
käytettäväksi pumpun kokoa, joka
tuottaa tarvittavan virtausnopeuden
täyttä hydraulista nostoa vastaan
(lammen vedenpinnan ja suotimen
sisääntulon välinen kohtisuora
etäisyys sekä 0,6 – 0,9 m letkun
kitkan aiheuttamaa veden menetystä
varten).
2.3 Paineluokka – Kaikilla Vorton UVC-
malleilla on 8 psi:n
enimmäispainearvo (3 m, 0,3 baaria).
Siksi yksikkö ei sovi suuren
vastapaineen tuottaviin
suodinjärjestelmiin, esim.
hiekkasuotimiin.
2.4 Lammen käsittelyaineet – Eräät
lääkitys-/käsittelyaineet voivat hajota
nopeasti UV-kirkastimen säteilyn
vaikutuksesta. Kytke yksikön virta
pois tauteja lääkitessä.
2.5 Kaikkien letkuliitäntöjen kanssa on
oltava erityisen varovainen, koska
vuotavat liitännät voivat johtaa
lammen vesihukkaan.
2.6 Varaosat – Käytä vain alkuperäisiä
Hozelock Cyprion varaosia.
3
ASENNUS
3.1 Hozelock Cyprio Vorton UVC voidaan
liittää useimpiin suodinjärjestelmiin
joko suodinta ennen tai sen jälkeen
– vaikutus on sama. Vesi on
pumpattava yksikön läpi – sen ei saa
antaa virrata omalla painollaan.
Kuvassa 1 on tyypillinen
asennusesimerkki.
3.2 Sijainti – yksikkö TÄYTYY asentaa
vaakatasoon kiinteälle alustalle.
Suotimen kansi voi sopia
tarkoitukseen, jos se on tarpeeksi
kestävä.
3.3 Kiinnitä yksikkö liu'uttamalla ensin
sen jalusta erilleen rungosta. Ruuvaa
jalusta kiinnityspinnalle 4 sopivalla
kiinnikkeellä. (Ks. kuva 2.) Liu'uta
runko takaisin jalustalle.
Kaksoismalleille (Vorton 27000)
toimitetaan yhdysletku yksikköjen
liittämiseksi toisiinsa (ks. kuva 3).
Siinä tapauksessa kierrä päitä kuvan
osoittamalla tavalla ja liitä yksiköt
toisiinsa. Aseta yksikkö paikalleen ja
merkitse aukkokohdat käyttämällä
kahta jalustakiinnikettä mallina.
3.4 Leikkaa kaksi yleiskokoista
letkunpäätä (kuuluvat toimitukseen)
letkun kokoon sopiviksi. Kiinnitä
letkunpäät kierteisiin syöttö- ja
ulostuloliitäntöihin käyttämällä
pakkauksessa olevia 'O'-tiivisteitä ja
kierremuttereita (ks. kuva 4).
Vorton 4500:
käytä 25 mm letkua
Tämä Vorton-
ultraviolettikirkastin toimii
sähköllä, ja se on tarkoitettu
käytettäväksi yhdessä lammen
suodinjärjestelmän kanssa. Järjestelmä
käsittää yleensä mekaanisen ja
biologisen suotimen, suodinpumpun ja
yhdysletkun. Yksikkö sopii vain
ulkokäyttöön.
HUOMIO UV-VAROITUS:
Huomio – Ultraviolettisäteilylle (UV)
altistuminen voi olla vaarallista ja
aiheuttaa vahinkoa silmille ja iholle.
Lamppua ei saa koskaan käsitellä
silloin kun siihen on kytketty virta.
Kun lamppuun on kytketty virta, sen
toimivuus voidaan tarkistaa
katsomalla, hehkuvatko läpinäkyvät
letkunpäät sinertävinä.
1. VAROITUS: TURVALLISUUS JA
SÄHKÖKYTKENNÄT
1.1 Irrota sähköjohto aina ennen kuin
käsittelet, huollat, korjaat tai
asennat lammen laitteita.
1.2 Yksikön sisällä oleva kirkas putki on
valmistettu kvartsilasista, ja sitä on
käsiteltävä varoen asennuksen ja
huollon aikana. Suosittelemme
suojalasien ja sopivien käsineiden
käyttöä.
1.3 Vorton UVC on säänkestävä mutta
sitä ei saa upottaa veteen. Aseta
yksikkö vaakasuorassa lammen
lähelle, mutta ei paikkaan, josta se
voi pudota veteen tai jossa se voi
kastua kokonaan.
1.4 Kirkastin toimitetaan valmiina 5
metriä pitkän 3-säikeisen
sähköjohdon kanssa. Yksikön
mukana toimitettava pistoke ei ole
vesitiivis.
1.5 Paljaana olevat kaapeliosuudet on
asetettava turvalliseen paikkaan ja
suojattava kaapelin suojajohdolla,
etenkin jos ne voivat joutua
kosketuksiin puutarhan työkalujen
kuten hangon ja ruohonleikkurien,
tai lasten ja kotieläinten kanssa.
1.6 Virtalähteeseen TÄYTYY kytkeä 10
mA:n tai 30 mA:n vikavirtasuojalaite.
1.7 Asennuksen täytyy vastata kansallisia
sähköasennusmääräyksiä, jotka
voivat edellyttää johdon suojaamista
muovisella tai metallisella
suojaputkella.
JOS OLET EPÄVARMA LAITTEEN
SÄHKÖLIITÄNNÖISTÄ, PYYDÄ
PÄTEVÄN SÄHKÖMIEHEN TAI
PAIKALLISEN SÄHKÖLAITOKSEN
APUA.
1.8 Suojattava pakkaselta. Kylmässä
talvisäässä (kun kalat eivät liiku ja
levän kasvu lakkaa), yksikkö voidaan
kytkeä pois päältä. Sen jälkeen se on
poistettava lammesta, siitä on
tyhjennettävä vesi ja se on
5.6 Tvätta ur insidan av huvudkroppen
för att avlägsna smuts och skräp.
5.7 Kontrollera systemet noga vid start
så att det inte förekommer läckage.
6
VINTERFÖRVARING
6.1 När utrustningen inte används ska
den avlägsnas, rengöras grundligt,
torkas och förvaras på en torr,
frostfri plats.
7
KONTROLLISTA
7.1 Om din Vorton inte framställer klart
vatten, var god kontrollera följande
tabell innan du kontaktar vår
kundtjänst.
HOZELOCK CYPRIO
KLARVATTENGARANTI
VI GARANTERAR KLART VATTEN
ELLER PENGARNA TILLBAKA för en
Hozelock Cyprio Vorton UV-
klargörare när den används
tillsammans med ett Hozelock Cyprio
filter av rätt storlek. Denna garanti
gäller i 12 månader efter inköpet
förutsatt att:
•
Du följt instruktionerna för
installation och drift.
•
Du använder utrustning med korrekt
storlek enligt Hozelocks
storlekstabeller.
•
Du konsulterar vår hjälplinje så tidigt
att problem kan få en chans att
avhjälpas.
•
Produkten returneras oskadad.
En återbetalning kan endast
auktoriseras av Hozelock Cyprio och
görs endast på den plats där inköpet
gjorts till värde av endast filter och
UV-klargörare.
Var god observera att
klarvattengarantin inte täcker förlust
av klarhet i vattnet när denna
orsakas av sjögräs, till skillnad mot
grönvattenalger.
HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS
GARANTI
Om denna Vorton UV-klargörare
(exklusive glödlampa) blir
arbetsoduglig inom två år från
inköpet kommer den att repareras
eller bytas ut efter vårt
gottfinnande, helt utan
kundkostnad, såvida den inte enligt
vår uppfattning skadats. Åtagandet
gäller inte för skador uppkomna av
olyckshändelse, felaktig installation
eller användning. Åtagandet är
endast att ersätta defekt enhet.
Denna garanti är inte överförbar.
Den inverkar inte på dina
lagstadgade rättigheter. För att
utnyttja denna garanti måste först
Hozelock Cyprio kontaktas och de
kan besluta att enheten skickas in
tillsammans med bevis på inköp,
direkt till adressen nedan.
www.hozelock.com
FIN
Turvaohje
Laite ei ole tarkoitettu
käyttäjille(mukaan lukien
lapset), joiden aistit ovat
heikentyneet tai joilla on
heikentynyt fyysinen tai
psyykkinen kunto. Ennen
laitteen käyttöä tulee käyttäjän
perehtyä käyttöohjeisiin
huolellisesti. Lasten ei tule antaa
leikkiä laitteella.