background image

9

collegamenti elettrici.

5.3 L’efficacia dell’UVC Vorton è legata

alla potenza della radiazione UVC
prodotta. Questa diminuirà
lentamente dal giorno in cui viene
montata la lampada. La lampada
UVC a estremità singola ha una
durata effettiva di 12 mesi e va
sostituita nel caso in cui si verifichi
una riduzione significativa nella
limpidezza dell’acqua. Accertarsi che
ciò sia dovuto ad una lampada
scaduta e non ad un filtro mal
mantenuto o ad un manicotto al
quarzo sporco o contenente calcare.
Entrambe queste eventualità
concorrono alla riduzione della
trasmissione UVC nell’acqua.

5.4 Specialmente in aree con acqua

dura, il tubo di quarzo potrebbe
coprirsi di calcare che ne ridurrà
l’efficacia. Per accedere al tubo e alla
lampada, fare riferimento alla
sezione 5.1. Il tubo va pulito con un
panno morbido e con uno
scrostatore delicato; sciacquare in
acqua prima del rimontaggio. NON
IMMERGERE L’UNITÀ IN ACQUA.

5.5 Sostituire la lampada all’inizio della

nuova stagione. Anche se la lampada
rimane ancora accesa, è possibile che
non emetta alcuna radiazione UVC
utile.

5.6 Sciacquare l’interno del corpo

principale per rimuovere sporco e
detriti.

5.7 Prima di riavviarlo, controllare

sempre attentamente che il sistema
non perda. 

6. CONSERVAZIONE INVERNALE

6.1 Quando non è in uso, l’unità deve

essere rimossa, lavata a fondo,
pulita, asciugata e conservata in un
luogo asciutto e al riparo dal gelo. 

7.

LISTA DI VERIFICA

7.1 Se il Vorton non produce acqua

limpida, consultare la seguente
tabella prima di contattare il Servizio
di assistenza.

GARANZIA ACQUA PULITA

HOZELOCK CYPRIO

GARANTIAMO ACQUA PULITA O UN
RIMBORSO per un UVC Vorton
Hozelock Cyprio utilizzato con un
filtro Hozelock Cyprio delle
dimensioni corrette. Questa garanzia
è valida per 12 mesi dopo la data di
acquisto a condizione che:

siano state osservate le istruzioni di
installazione e funzionamento;

siano state usate apparecchiature di
dimensioni corrette, conformemente
alle specifiche di dimensionamento
fornite da Hozelock.

sia stata contattata con sufficiente
anticipo la nostra Helpline per la
risoluzione di eventuali problemi.

il prodotto sia stato restituito senza
che abbia subito danni. 
L’eventuale rimborso può essere
autorizzato solo da Hozelock Cyprio
e deve essere ottenuto
esclusivamente dal luogo originale di
acquisto, per il valore del prezzo di
acquisto dei soli filtro e UVC.
Si fa notare che la Garanzia
Clearwater non copre la perdita di
chiarezza dell’acqua nel caso questa

modo che possano essere spenti
assieme.

3.8 Accendere la pompa e il Vorton e

controllare che non vi siano perdite.
Controllare il funzionamento della
lampada, indicato da un bagliore
azzurrastro proveniente dai raccordi
traslucidi. NON FISSARE
DIRETTAMENTE LA LAMPADA UVC.

4. ISTRUZIONI PER L’USO

4.1 Utilizzato congiuntamente al filtro e

alla pompa filtro Hozelock Cyprio,
l’UVC Vorton produce acqua limpida
entro due settimane. Tuttavia la luce
ultravioletta può ritardare la
maturazione del filtro. Quando si
installa un nuovo filtro biologico,
attendere 6-8 settimane prima di
accendere l’UVC. Durante la
maturazione, il laghetto può
riempirsi di alghe verdi ma dovrebbe
ripulirsi entro due settimane
dall’accensione dell’UVC Vorton. I
livelli di ammoniaca e nitrito
possono innalzarsi inizialmente per
via della decomposizione delle alghe
intrappolate nel filtro. In questo
caso, l’alimentazione va prima
interrotta per far scendere tali livelli
e poi gradualmente ripristinata fino
ai livelli normali. Durante la stagione
di alimentazione il filtro e l’UVC
Vorton devono essere operativi 24
ore al giorno. Se dovesse essere
necessario spegnere la pompa e il
filtro, spegnere anche l’UVC Vorton.
Per l’inverno si raccomanda la
filtrazione continua. Il trattamento
UVC in inverno è facoltativo, ma se
vi è rischio di congelamento, l’unità
deve essere spenta, prosciugata e
rimossa per evitare di danneggiare il
prodotto.

5. MANUTENZIONE

Scollegare sempre l’alimentazione di
rete prima di eseguire interventi di
installazione, riparazione,
manutenzione o installazione di
qualsiasi apparecchiatura nel
laghetto.

5.1 Per installare la lampada:
i)

Togliere la vite che fissa la testina
elettrica (vedi Fig. 5). Ruotare la
testina in senso antiorario, estrarre e
poi ruotare in senso orario. Quindi
separare delicatamente la testina dal
corpo principale.

ii)

Seguendo una procedura analoga,
rimuovere il tubo al quarzo
togliendo le viti di fissaggio,
ruotando la sagoma di plastica in
senso antiorario e sfilandolo dal
corpo (vedi Fig. 6).

iii) Con il portalampada ora accessibile,

premere la lampada in posizione.

iv) Riassemblare in posizione il tubo al

quarzo assicurandosi che la borchia
della vite sia riallineata e che la vite
sia serrata.

v)

Riassemblare la testina sul corpo.
Usando i segni di allineamento (vedi
Fig. 5), premere e,
contemporaneamente, ruotare in
senso antiorario per favorire
l’innesco, quindi ruotare in senso
orario. La borchia delle vite
dovrebbe riallinearsi per consentire
l’inserimento della vite di fissaggio.

5.2 Prima di tentare qualsiasi intervento

di manutenzione, fare riferimento
alla Sezione 1, Sicurezza e

base. Per i modelli gemelli (Vorton
27000), viene fornito un tubo di
congiunzione per collegare tra loro
le unità (vedi Fig. 3). In questo caso
si devono ruotare le estremità, come
mostrato in figura, e collegarle tra
loro. Sistemare l’unità in sede e,
usando le due sagome base come
maschera, segnare le posizioni dei
fori.

3.4 Tagliare i due raccordi universali (in

dotazione) per adattarli alle
dimensioni corrette del tubo
flessibile. Inserire i raccordi nelle
prese filettate di ammissione e
sbocco usando i giunti a ‘0’ e i dadi
filettati forniti a corredo 
(vedi Fig. 4). 

Per Vorton 4500 usare un tubo
flessibile da 25mm

Per Vorton 14000 e 27000 usare un
tubo flessibile da 40mm.

Premere il tubo di ammissione e
sbocco nei raccordi e fissare con un
morsetto adatto. Si raccomanda l’uso
del Tubo flessibile e dei Morsetti
Hozelock Cyprio (disponibili a parte).
Evitare che si creino attorcigliamenti
o piegature acute. Mantenere le
lunghezze del tubo le più corte
possibili per minimizzare le
restrizioni al flusso. 
Entrambe le estremità dell’unità
possono essere ruotate per facilitare
le connessioni per la circolazione
dell’acqua. Lo sbocco (A) deve
trovarsi sopra l’unità, per assicurare
che non vi sia area intrappolata
all’interno (vedi Figg. 2 e 3).

IMPORTANTE:

La spina fornita con

questo prodotto non è impermeabile
e deve essere alloggiata in un
contenitore secco e a prova di
intemperie.
Se non si può raggiungere il punto
di collegamento all’alimentazione
senza estendere il cavo, usare un
connettore impermeabile e una
prolunga con isolamento in gomma
policloroprene – rif. H05 RNF-3
conduttore 0,75mm.

3.5 Per il montaggio della lampada, vedi

la Sezione 5.1

3.6

Avvertenza.

Questa apparecchiatura

deve essere collegata a massa ed è
essenziale che le connessioni siano
realizzate rifacendosi ai seguenti
codici. (Rif. Fig. 6).
Il conduttore MARRONE va collegato
al terminale FASE, etichettato ‘L’.
Il conduttore BLU va collegato al
terminale NEUTRO, etichettato ‘N’.
Il conduttore VERDE/GIALLO va
collegato al terminale MASSA,
etichettato ‘

’.

Marrone - 

Sotto Corrente
Blu - Neutro
Verde/Giallo - Terra

3.7 Per i collegamenti di terminazione

all’alimentatore di rete, fare
riferimento alla Sezione 1, Sicurezza
e collegamenti elettrici. Si
raccomanda di collegare la pompa e
l’UVC allo stesso alimentatore, in

Содержание Vorton

Страница 1: ...STRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO LEES AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK DOOR LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR FILTERET TAS I BRUK LÆS VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG LEIA AS INSTRUÇÖES ANTES DE USAR PRZED U YCIEM NALE Y DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z NINIEJSZ INSTRUKCJ Vorton Ultra Violet Clarifi...

Страница 2: ...ons as leaks will result in loss of water from the pond 2 6 Spare Parts Use only genuine Hozelock Cyprio replacement parts 3 INSTALLATION 3 1 The Hozelock Cyprio Vorton UVC can be added to most filter systems before or after filtration the effect is the same The water must be pumped through the unit not gravity fed A typical installation is shown in fig 1 3 2 Location the unit MUST be installed ho...

Страница 3: ...d screw refitted v Re assemble the head to the body Using the alignment marks A see fig 5 press together while rotating anticlockwise allowing to slot together then rotating clockwise The screw boss should realign allowing the retention screw to be re fitted 5 2 Important Refer to section 1 Safety and Electrical Connections before attempting any maintenance 5 3 How well your Vorton UVC performs is...

Страница 4: ... l eau du bassin 2 6 Les pièces de rechange n utiliser que des pièces de rechange de la marque Hozelock Cyprio 3 L INSTALLATION 3 1 Le Vorton UVC Hozelock Cyprio peut être utilisé avec la plupart des systèmes de filtration avant ou après filtration l effet est le même L eau doit être pompée à travers l unité et non introduite par l effet de la gravité Une installation typique est illustrée avec la...

Страница 5: ...être réalignée afin que la vis de retenue puisse être remise en place 5 2 Important lire la section 1 La Sécurité et les Raccords Electriques avant d entreprendre tout travail d entretien 5 3 Les performances de votre Vorton sont liées à la puissance des rayonnements UV produits La puissance baissera lentement jour après jour après l installation La lampe UV à une seule extrémité a une durée de vi...

Страница 6: ... an und zwar so dass er nicht ins Wasser fallen und überflutet werden kann 1 4 Der UV Klärer wird m it einem drei bzw fünfadrigen Netzkabel geliefert Der Netzstecker ist nicht wasserdicht 1 5 Freiliegende Kabel sind sicher zu verlegen und mit armierten Schutzrohren zu versehen insbesondere wenn die Gefahr besteht dass sie mit Kindern oder Heimtieren in Kontakt kommen könnten oder mit Gartengeräten...

Страница 7: ...dem Sie die Befestigungsschraube herausdrehen das Kunststoffformteil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und es dann vom Gerät abziehen siehe Abbildung 6 iii Setzen Sie die Lampe in die Lampenfassung ein iv Bringen Sie die Quarzröhre wieder an und achten Sie dabei darauf dass die Schraubenaufnahme richtig ausgerichtet und die Schraube wieder eingedreht ist v Setzen Sie den Kopf wieder ein Beachten S...

Страница 8: ...n attrezzature da giardinaggio quali forche e tosatrici oppure se sono presenti bambini o animali domestici 1 6 Nell alimentatore di rete DEVE ESSERE installato un dispositivo di corrente residua RCD da 10mA o 30mA 1 7 Per l installazione attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti Se necessario proteggere il cavo elettrico con canaline in materiale plastico o profili copricavo metallici C...

Страница 9: ...e dovesse essere necessario spegnere la pompa e il filtro spegnere anche l UVC Vorton Per l inverno si raccomanda la filtrazione continua Il trattamento UVC in inverno è facoltativo ma se vi è rischio di congelamento l unità deve essere spenta prosciugata e rimossa per evitare di danneggiare il prodotto 5 MANUTENZIONE Scollegare sempre l alimentazione di rete prima di eseguire interventi di instal...

Страница 10: ...ua ni empaparse 1 4 Este producto viene con un cable eléctrico de 3 conductores de 5 m de longitud El enchufe que se provee con esta unidad no es impermeable 1 5 Tramos de cable expuestos deben colocarse en una posición apropiada y protegerse con un conducto de blindaje especialmente si existe algún riesgo de contacto con equipos de jardinería como horquetas y cortacéspedes o niños y animales domé...

Страница 11: ...uera Hozelock Cyprio que se pueden obtener separadamente Evite torceduras y curvas cerradas Mantenga los tramos de manguera lo más corto posible con el fin de reducir al mínimo las pérdidas de caudal Se pueden hacer girar ambos extremos de la unidad para permitir conexiones más fáciles con el agua La salida A debería estar en la parte superior de la unidad para evitar que quede aire atrapado en el...

Страница 12: ...ase a la sección 5 3 Todo el agua que contiene el estanque debería pasar por el aclarador ultravioleta Helix una vez cada 1_ 2_ horas es decir un estanque de 10 000 litros necesita tener una tasa de flujo de 4000 a 6000 l h tratándose de acercarse lo más posible al límite superior Revisar este aspecto Esto es para evitar que se produzca un cortocircuito en el sistema de filtración es decir que se ...

Страница 13: ...oor filtersystemen met hoge tegendruk zoals zandfilters 2 4 Vijverbehandelingen sommige medicaties behandelingen worden door UVC straling snel afgebroken Schakel bij de behandeling van ziekten de inrichting daarom uit 2 5 De slangkoppelingen moeten zorgvuldig aangesloten worden omdat lekkage tot waterverlies uit de vijver leidt 2 6 Reserveonderdelen gebruik alleen originele Hozelock Cyprio reserve...

Страница 14: ...enzijdige UV lamp heeft een effectieve levensduur van 12 maanden Wanneer de helderheid van het water aanzienlijk afneemt moet de lamp vervangen worden Verifieer echter of dit te wijten is aan een lamp die niet langer bruikbaar is en niet aan een slecht onderhouden filter of een kwartsbuis die vuil is of kalkaanslag heeft Beide kunnen de UV straling in het water ernstig belemmeren 5 4 Vooral in geb...

Страница 15: ...eerde installatie of onoordeelkundig gebruik Onze aansprakelijkheid is beperkt tot vervanging van een defecte inrichting De garantie is niet overdraagbaar Dit heeft geen invloed op uw wettelijk rechten als consument Om gebruik te kunnen maken van de garantie moet eerst contact opgenomen worden met Hozelock Cyprio die u kan vragen om de pomp met het bewijs van aankoop op te sturen naar het ondersta...

Страница 16: ...ntering av lampan i Skruva ur den skruv som fäster elhuvudet se fig 5 Vrid huvudet motsols dra ut och vrid sedan medsols Huvudet ska nu försiktigt dras undan från kroppen ii Avlägsna kvartsglasröret på liknande sätt genom att skruva ur skruven vrida på plasthöljet motsols och dra ut från kroppen se fig 6 iii När lamphållaren blir åtkomlig ska lampan tryckas på plats iv Montera kvartsglasröret på p...

Страница 17: ...tä on käsiteltävä varoen asennuksen ja huollon aikana Suosittelemme suojalasien ja sopivien käsineiden käyttöä 1 3 Vorton UVC on säänkestävä mutta sitä ei saa upottaa veteen Aseta yksikkö vaakasuorassa lammen lähelle mutta ei paikkaan josta se voi pudota veteen tai jossa se voi kastua kokonaan 1 4 Kirkastin toimitetaan valmiina 5 metriä pitkän 3 säikeisen sähköjohdon kanssa Yksikön mukana toimitet...

Страница 18: ...n vaaraa yksikön virta on katkaistava se on tyhjennettävä ja poistettava vioittumisen estämiseksi 5 HUOLTO Irrota sähköjohto aina ennen kuin käsittelet huollat korjaat tai asennat lammen laitteita 5 1 Lampun kiinnittäminen i Irrota sähköisen pään kiinnitysruuvi ks kuva 5 Käännä päätä vastapäivään vedä se ulos ja käännä sitä sitten myötäpäivään Voit nyt vetää pään varovasti irti rungosta ii Poista ...

Страница 19: ...og må behandles varsomt ved installasjon og vedlikeholdsarbeid Vi anbefaler bruk av beskyttelsesbriller og hansker 1 3 Vorton UVC en er værbestandig men ikke nedsenkbar i vann Plasser enheten horisontalt nær dammen men ikke der den kan falle ned i vannet eller bli vasstrukken 1 4 Dette produktet leveres komplett med 5 m trelederkabel Støpselet som denne enheten er utstyrt med er ikke vanntett 1 5 ...

Страница 20: ...av utstyr i dammen 5 1 Slik settes lampen i i Ta ut skruen som holder den elektriske fatningen Se fig 5 Drei fatningen mot uret trekk ut og drei så med uret Fatningen skal så trekkes forsiktig ut av hoveddelen ii Ta så ut kvartsrøret på samme måte ved å ta ut holdeskruen dreie plaststykket mot uret og trekke det ut av hoveddelen se fig 6 iii Lampeholderen er nå tilgjengelig og lampen kan skyves på...

Страница 21: ...en på filter og UVC Vær oppmerksom på at KLART VANN garantien ikke gjelder uklart vann som forårsakes av tråalger i motsetning til grøntvannsalger HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI Dersom denne Vorton UVC en lampe ekskludert blir ubrukelig innen 2 år fra innkjøpsdato vil den bli reparert eller erstattet gratis med mindre den etter vår mening er ødelagt Vi påtar oss ikke noe ansvar for skade forårsaket...

Страница 22: ... for Vorton UVC enheden Vi anbefaler at filtreringen fortsættes om vinteren Du kan selv vælge om UVC behandlingen skal fortsætte om vinteren men hvis der er fare for frost skal der slukkes for enheden hvorefter denne tømmes og fjernes Dette vil forhindre at produktet beskadiges 5 VEDLIGEHOLD Strømforsyningen skal altid frakobles før man begynder at håndtere vedligeholde reparere eller installere u...

Страница 23: ...com equipamento de jardim como por exemplo forquilhas ou máquinas de cortar relva ou com crianças e animais domésticos 1 5 É NECESSÁRIO instalar nas linhas de abastecimento um Interruptor de Corrente Residual RCD de 10mA ou 30mA 1 6 A instalação deve aderir à legislação nacional e local relativa às conexões eléctricas a qual pode incluir a utilização de condutores de plástico ou metal para protecç...

Страница 24: ...tensão deve utilizar um conector à prova de água e o cabo de extensão deve ser feito de borracha de policloropreno e isolado ref HO5 RNP 3 com um núcleo de 0 75mm 3 5 Para encaixar a lâmpada consulte a Secção 5 1 3 6 Aviso Este aparelho deve ser ligado à terra sendo essencial fazer as ligações segundo o seguinte código consultar a fig 6 O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal ACTIVO que tem a m...

Страница 25: ...lvido sem danos Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar reembolsos e estes só serão feitos no local da compra correspondendo ao montante gasto na compra do filtro e clarificador UVC Repare que a Garantia de Águas Límpidas não cobre a perda de qualidade da água devida a algas de coberta e não algas verdes GARANTIA DE 2 ANOS DA HOZELOCK CYPRIO Se este clarificador Vorton UVC excluindo a lâmpada de...

Страница 26: ...stosowaπ wƒÃ o red 25mm Do modeli Vorton 14000 i 27000 stosowaπ wƒÃ o red 40mm Wcisnƒπ wƒÃ wlotowy i wƒÃ wylotowy na ko cówki i zamocowaπ odpowiedniƒ opaskƒ zaciskowƒ Zaleca si stosowanie w Ãy i opasek zaciskowych produkcji Hozelock Cyprio dost pne osobno na zamówienie Unikaπ za ama i ostrych zakr tów D ugo π w Ãa powinna byπ jak najkrótsza aby zminimalizowaπ strat nat Ãenia przep ywu Oba ko ce ur...

Страница 27: ...afioletowego produkcji Hozelock Cyprio stosowanego wraz z odpowiednio dobranym filtrem Hozelock Cyprio Okres waÃno ci gwarancji wynosi 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem Ãe instalacj przeprowadzono zgodnie z instrukcjƒ instalacji i obs ugi zastosowano sprz t odpowiedniej wielko ci i mocy zgodnie z tabelƒ doboru sprz tu Hozelock skontaktowano si z naszym serwisem Victus ul Naramowicka 150 61 ...

Страница 28: ...dans les ordures ménagères D Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen I Non smaltire con normali rifiuti domestici E No deseche el equipo en la basura doméstica NL Niet bij het normale huisvuil doen S Får inte kastas i hushållssoporna FIN Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK Må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsavall P Não d...

Отзывы: