Honeywell HPA100WE Скачать руководство пользователя страница 5

6

7

ERSTE VERWENDUNG

 (siehe Seite 1)

Der Echte HEPA-Filter und der geruchsreduzierende Vorfilter 

werden mit dem Luftreiniger geliefert. Bei neuen Luftreinigern sind 

die Filter nicht nur verpackt, um die Sauberkeit zu gewährleisten, 

sondern auch etikettiert, um den richtigen Ersatzfilter zu erkennen. 
Vor der Verwendung Ihres neuen Luftreinigers müssen Sie die 

Verpackung um die Filter und den Vorfilter entfernen.
Schalten Sie den Luftreiniger aus und trennen Sie ihn vom 

Stromnetz. Drücken Sie die zwei Handsymbole ( ) auf dem 

Frontgitter, um das Gitter aus dem Gerät zu lösen, und ziehen 

Sie das Gitter zum Entfernen zu sich (siehe Abb. 1). Entfernen Sie 

den Vorfilter (siehe Abb. 2). Greifen Sie an die beiden Seiten des 

Filterrahmens am oberen Ende und ziehen Sie sie nach außen (siehe 

Abb. 3). 

Entfernen Sie die Schutzverpackung von den Filtern.

Setzen Sie den HEPA-Filter in das Gehäuse des Luftreinigers (siehe 

Abb. 4). Achten Sie darauf, dass die Laschen nach außen zeigen  

(das erleichtert die spätere Entfernung des Filters). Positionieren 

Sie den Vorfilter auf den HEPA-Filter. Schieben Sie die Ecken des 

Vorfilters in die Lasche um die Ecken an den Stellen, an denen 

die HEPA-Filter eingefügt werden (siehe Abb. 5). Auf diese Weise 

bleiben die Vorfilter sicher fixiert.
Setzen Sie das Frontgitter wieder auf, indem Sie die Schlaufen 

unten am Gitter in die Schlitze am Gerät positionieren. Drücken 

Sie das Gitter oben sanft in die richtige Position, indem Sie die 

Handsymbole ( ) zur Sicherung drücken (siehe Abb. 6).

INBETRIEBNAHME

 (siehe Seite 1)

Sobald die Filter ausgepackt und im Gerät befestigt sind, stecken 

Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose.
Wählen Sie die gewünschte Reinigungsstufe, indem Sie 

einfach auf das „Power“-Symbol ( ) tippen, um durch die 

Einstellungsoptionen zu wechseln. Eine blaue LED-Anzeige 

beleuchtet die Einstellungsoptionen: Keime, Allgemeine Reinigung 

oder Allergene.
 

POWER

 ( ) zum Ein-/Ausschalten & zur Wahl der 

Reinigungsstufe.

 

ALLERGEN (3)

 optimiert die Filtrierung der Allergene während 

der Pollensaison

 

ALLGEMEINE REINIGUNG (2)

 zur allgemeinen, täglichen 

Luftreinigung.

 

KEIM (1)

 optimiert die Filtrierung von Keimen während der 

Grippesaison.

 

TURBO

 ( ) zur Schnellreinigung oder zur schnellen 

Geruchsreduzierung.

Die Turbostufe ist die Leistungsstufe mit der höchsten 

Geschwindigkeit. Damit werden die Geruchsreduzierung und 

die schnelle Reinigung der Luft maximiert. Um die Turbostufe 

zu aktivieren, muss das Gerät bereits auf einer der drei 

Reinigungsstufen laufen. Tippen Sie auf das Turbosymbol ( ).  

Die LED-Anzeige für den Turbo leuchtet.
Wenn Sie erneut auf das Turbosymbol ( ) tippen, kehrt der 

Luftreiniger in seine ursprüngliche Einstellung zurück. Zum 

Ausschalten tippen Sie auf das Power-Symbol ( ), bis der 

Luftreiniger sich ausschaltet.

TIMER

 (siehe Seite 1)

Mit der Timer-Option ( ) können Sie auswählen, wie lange der 

Luftreiniger laufen soll, bevor er automatisch abschaltet. 

DIMMER

 (siehe Seite 1)

Mit der Dimmer-Option ( ) können Sie die Helligkeit je nach 

Standort des Geräts anpassen. Das Gerät schaltet sich immer mit 

der Helligkeitsstufe „HOCH“ ein.

ELEKTRONISCHE FILTERWECHSELANZEIGE

  

(siehe Seite 1)
Wenn der echte HEPA-Filter und/oder der Vorfilter ausgetauscht 

werden muss, leuchtet die Anzeige „Filter prüfen“ ( ) oder 

„Vorfilter prüfen“ ( ) auf. Sie sollten diese Filter regelmäßig 

überprüfen. Je nach Betriebsbedingungen sollte der Echte HEPA-

Filter alle zwölf Monate und der geruchsreduzierende Vorfilter alle 

drei Monate ausgetauscht werden. 

ELEKTRONISCHE FILTERWECHSELANZEIGE 

ZURÜCKSETZEN

   (siehe Seite 1)

Nach dem Austausch der entsprechenden Filter leuchten die 

Anzeigen „Filter prüfen“ ( ) oder „Vorfilter prüfen“ ( ),  

bis sie zurückgesetzt werden. Drücken Sie bei eingeschaltetem 

Gerät auf die beleuchtete Schaltfläche und halten Sie sie 

etwa zwei Sekunden, bis das Licht erlöscht. Die elektronische 

Filterwechselanzeige ist jetzt zurückgesetzt. Die Häufigkeit des 

Filteraustauschs hängt von der Verwendung (Umgebung und 

Betriebsstunden) ab.

HINWEIS:

 Wenn Sie den Vorfilter oder Filter austauschen, bevor die 

Anzeige „Elektronische Filterwechselanzeige“ aufleuchtet, können 

Sie die Anzeige zurücksetzen. Drücken und halten Sie beide Tasten 

für etwa fünf Sekunden, während das Gerät eingesteckt, jedoch 

nicht eingeschaltet ist. Damit wird die Beleuchtung eingeschaltet. 

Drücken und halten Sie danach jeweils die Anzeige „Filter prüfen“ 

( ) oder „Vorfilter prüfen“ ( ), bis das Licht erlöscht. Die 

Filterwechselanzeige wird damit auf den ursprünglichen Status 

„sauber“ zurückgesetzt.

HINWEIS:

 Die Filter sind nicht waschbar. Nicht in Wasser 

eintauchen.

FILTERENTFERNUNG

 (siehe Seite 1)

Schalten Sie den Luftreiniger aus und trennen Sie ihn vom 

Stromnetz. Folgen Sie den Anweisungen unter „Erste Verwendung“.

ERSATZFILTER 

• Vorfilter  : HRF-AP1E
• HEPA-Filter  : HRF-R2E

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG 

Wir empfehlen, dass Sie den Luftreiniger mindestens alle drei 

Monate bzw. vor einer längeren Lagerung reinigen. Wischen Sie die 

äußeren Oberflächen nur mit einem trockenen Tuch. VERWENDEN 

SIE KEIN WASSER; KEINE WACHSPOLITUR ODER ANDERE CHEMISCHE 

LÖSUNGEN.
Wenn Sie Ihren Luftreiniger für einen Zeitraum von mehr als 

30 Tagen lagern, empfehlen wir: 
•  Das Entfernen des Echten HEPA-Filters aus dem Gerät.

•  Das Entsorgen des Vorfilters
•  Das Verstauen des HEPA-Filters in einem luftdichten Plastikbeutel 

oder einer Plastikfolie. Achten Sie darauf, dass der Filter 

vollkommen abgeschlossen ist.

ENTSORGUNG

Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU 

bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer. 

Produkte mit dem Symbol der ‘durchgestrichenen’ 

Abfalltonne auf dem Typenschild, der Umverpackung oder in 

der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom 

Hausmüll getrennt entsorgt werden.

Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen 

Hausmüll. Ihr lokaler Fachhändler betreibt möglicherweise 

ein ‘Rücknahmesystem’, falls Sie sich für den Erwerb eines 

Ersatzproduktes entschließen. Sie können sich auch an Ihre 

zuständige Behörde vor Ort wenden, um weitere Unterstützung 

und Beratung darüber zu erhalten, wo Sie Ihr Gerät zur 

Wiederwertung abgeben können.

KAUFBEDINGUNGEN

Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer Verantwortung für die 

ordnungsgemäße Verwendung und Pflege dieses Produkts gemäß 

dieser Benutzeranleitung. Der Käufer oder Benutzer dieses Produkts 

muss selbst entscheiden wann und wie lange dieses Produkt 

verwendet wird.

WARNUNG: SOLLTEN MIT DIESEM PRODUKT PROBLEME 

AUFTRETEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN IN 

DEN GARANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN SIE BITTE NICHT, 

DAS PRODUKT ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DIES 

ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE SOWIE ZU PERSONEN- UND 

SACHSCHÄDEN FÜHREN KÖNNTE.

Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung und wurde in 

Übereinstimmung mit der Richtlinie über elektromagnetische 

Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 

2014/35/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU hergestellt.
Technische Änderungen vorbehalten

HPA100WE

 

230V ~ 50Hz  

50W

DEUTSCH

DEUTSCH

Содержание HPA100WE

Страница 1: ...trucciones de funcionamiento FI TRUE HEPA ILMANPUHDISTIN Käyttöohjeet FR PURIFICATEUR D AIR ÀVÉRITABLE FILTRE HEPA Mode d emploi IT PURIFICATORE D ARIATRUE HEPA Istruzioni per l uso NL TRUE HEPA LUCHTZUIVERINGSAPPARAAT Bedieningsinstructies NO EKTE HEPA LUFTRENSER Bruksanvisning RU ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА С ФИЛЬТРОМTRUE HEPA Инструкция по эксплуатации SE ÄKTA HEPA LUFTRENARE Bruksanvisning ...

Страница 2: ...Fig 6 Fig 4 ENGLISH GB 2 CONTENTS DEUTSCH 5 INHALT DANSK 8 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 17 CONTENU ITALIANO 20 INDICE NEDERLANDS 23 INHOUD NORSK 26 INNHOLD PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 31 INNEHÅLL ENGLISH ZA 33 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS 5 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...e recommend that you clean the air purifier at least every 3 months and before extended storage Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier DO NOT USE WATER WAX POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION If your Air Purifier will not be used for more than 30 days we recommend Remove the True HEPA Filter from the unit Discard the pre filter Wrap the HEPA filter in an air tight plast...

Страница 4: ...Bauteile Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder beim Transport Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss dieses vom Hersteller einer autorisierten Servicestelle oder einer erfahrenen Fachkraft ausgewechselt werden um eine Gefährdung zu verhindern Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Anzeichen von mögli...

Страница 5: ... Filter alle zwölf Monate und der geruchsreduzierende Vorfilter alle drei Monate ausgetauscht werden ELEKTRONISCHE FILTERWECHSELANZEIGE ZURÜCKSETZEN siehe Seite 1 Nach dem Austausch der entsprechenden Filter leuchten die Anzeigen Filter prüfen oder Vorfilter prüfen bis sie zurückgesetzt werden Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf die beleuchtete Schaltfläche und halten Sie sie etwa zwei Sekun...

Страница 6: ...lgte indstilling markeres med en blå LED lampe Mikroorganismer Universel eller Allergener STRØM til valg af tænd sluk samt renseniveau ALLERGENER 3 til optimal filtrering af allergener i allergisæsonen UNIVERSEL RENSNING 2 til almindelig rensning i hverdagen MIKROORGANISMER 1 til optimal filtrering af mikroorganismer Til brug i forkølelses og influenzasæsonen TURBO til kraftig rensning eller hurti...

Страница 7: ...ndo no lo esté usando o cuando lo transporte Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a fin de evitar peligros No use este aparato si presenta daños o cualquier otra señal de posibles averías o si no funciona correctamente Desconecte el enchufe de la toma de corriente C...

Страница 8: ...stos filtros Dependiendo de las condiciones operativas el filtro HEPA auténtico deberá cambiarse cada 12 meses y el prefiltro reductor de olores cada 3 meses PARA REPONER ALGUNO DE LOS BOTONES COMPROBAR FILTRO ELECTRÓNICO Vea la página 1 Una vez que haya cambiado el o los filtros apropiados la luz Comprobar filtro o Comprobar prefiltro seguirán encendidas hasta que se repongan Con la unidad encend...

Страница 9: ...johto toimivaan pistorasiaan Valitse haluamasi puhdistustaso yksinkertaisesti NAPAUTTAMALLA virtasymbolia Sininen merkkivalo palaa valitun asetuksen kohdalla itiöt yleinen puhdistus tai allergeeni POWER kytkentä katkaisu ja puhdistustason valinta ALLERGEN 3 optimoi allergeenien poiston siitepölykauden aikana GENERAL 2 yleiseen jokapäiväiseen puhdistukseen GERM 1 optimoi itiöiden poiston esimerkiks...

Страница 10: ... pour être utilisés avec cet appareil Mettez systématiquement l appareil hors tension puis débranchez la fiche d alimentation de la prise électrique lorsque l appareil n est pas utilisé ou durant son transport Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger N utilisez pas cet appar...

Страница 11: ...mplacé tous les 12 mois et le préfiltre d atténuation des odeurs tous les 3 mois POUR RÉINITIALISER L UN OU L AUTRE DES RAPPELS DE VÉRIFICATION DE FILTRE ÉLECTRONIQUES voir page 1 Après avoir remplacé le ou les filtres correspondants le témoin de vérification du filtre ou du préfiltre reste allumé jusqu à réinitialisation L appareil étant sous tension appuyez sur le bouton allumé et maintenez le e...

Страница 12: ...giamenti dell unità Spingere delicatamente la parte superiore della griglia per inserirla in posizione premendo sui simboli con la mano per fissarla vedere Fig 6 ISTRUZIONI PER L USO Vedere a pagina 1 Dopo avere rimosso l involucro dai filtri e averli risistemati nell unità collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente funzionante Selezionare il livello di pulizia desiderato semplicem...

Страница 13: ...t lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies over veilig gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen uitsluitend door kinderen worden uitgevoerd als zij onder toezicht staan Ste...

Страница 14: ... filters regelmatig controleren Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden moeten het True HEPA filter elke 12 maanden en het voorfilter voor nare geurtjes elke 3 maanden worden vervangen DE ELEKTRONISCHE CONTROLES VOOR DE FILTERS RESETTEN zie pagina 1 Wanneer u een of meerdere filters hebt vervangen blijft het lampje Controleer filter of Controleer voorfilter branden totdat het wordt gereset Druk ...

Страница 15: ...gsytelse Brukes under sesong for forkjølelse og influensa TURBO for kraftrens eller hurtig luktreduksjon Turbo innstillingen kjører enheten ved høyeste hastighet Denne innstillingen vil maksimere enhetens evne til å redusere lukter og hjelper til å rense luften hurtig For å velge Turbo innstillingen må enheten allerede kjøre ved én av 3 renseinnstillinger TRYKK på Turbo ikonet Turbo LED en vil ten...

Страница 16: ...чен и отсоединен от сети Нажмите на условное обозначение две руки на решетке чтобы отсоединить ее от устройства и потяните решетку к себе чтобы извлечь ее см Рис 1 Удалите фильтр предварительной очистки см Рис 2 Возьмитесь за стороны рамки фильтра у ее верхнего конца и потяните наружу см Рис 3 Удалите защитную обертку с фильтров Установите фильтр HEPA в корпус очистителя воздуха см Рис 4 Убедитесь...

Страница 17: ...я право на внесение технических изменений HPA100WE 230 В 50 Гц 50 Вт VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Apparaten måste kopplas bort från elnätet innan den rengörs eller annat underhåll utförs på den Apparat...

Страница 18: ... fem sekunder Då tänds indikatorlampa När de har tänts trycker du in var och en av knapparna kontrollera filter eller kontrollera förfilter till respektive lampa har släckts Filterindikeringarna har nu återställts till ursprungsläget rent ANM Filtren går inte att tvätta Dränk dem inte i vatten BORTTAGNING AV FILTER se sidan 1 Stäng av luftrenaren dra ur kontakten och följ anvisningarna i avsnittet...

Страница 19: ...elen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HPA100WE 21OCT16 P N A001062R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2017 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China ...

Отзывы: