Honeywell HPA100WE Скачать руководство пользователя страница 17

30

31

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Если Вы замените фильтр предварительной 

очистки или фильтр перед тем, как загорятся индикаторы 

электронной проверки фильтра, будет возможно сбросить 

световые индикаторы. При подключенном к сети, но 

выключенном приборе нажмите и удерживайте каждую кнопку 

отдельно, по крайней мере, 5 секунд. Это подсветит индикатор. 

После включения индикатора по отдельности нажимайте и 

удерживайте Проверить фильтр ( ) или Проверить фильтр 

предварительной очистки ( ) до отключения индикатора.  

В этот момент индикатор фильтра будет сброшен и вернется в 

исходное «чистое» положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Фильтры нельзя мыть. Не погружайте их в воду.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ ФИЛЬТРА

   (См. страницу 1)

Отключите и отсоедините от сети очиститель воздуха и 

следуйте инструкциям «Первое использование».

СМЕННЫЕ ФИЛЬТРЫ 

• Фильтр предварительной очистки : HRF-AP1E
• Фильтр HEPA  : HRF-R2E

ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 

Мы рекомендуем, чтобы Вы чистили очиститель воздуха, 

по крайней мере, раз в 3 месяца и перед продолжительным 

использованием. Используйте только сухую ткань для 

вытирания внешних поверхностей очистителя воздуха. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВОДУ, ВОСК, ПОЛИРОЛЬ ИЛИ 

ЛЮБОЙ ХИМИЧЕСКИЙ РАСТВОР.
Если очиститель воздуха не будет использоваться в течение 

более 30 дней, мы рекомендуем: 
•  Извлечь фильтр True-HEPA из прибора.
•  Утилизировать фильтр предварительной очистки.
•  Обернуть фильтр HEPA в воздухонепроницаемый 

пластиковый пакет или пленку. Убедитесь, что фильтр 

полностью и герметично закрыт.

УТИЛИЗАЦИЯ

Настоящий прибор соответствует требованиям 

директивы ЕС 2012/19/EU в отношении утилизации 

оборудования по истечении срока его эксплуатации. 

Изделия, имеющие на паспортной табличке, 

упаковочной коробке или в инструкциях маркировку в 

виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесиках, 

должны по истечении срока их службы утилизироваться 

отдельно от бытовых отходов.

НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ прибор вместе с обычными бытовыми 

отходами. Ваш местный дистрибьютор может иметь 

программу утилизации старого оборудования и принять 

прибор обратно при покупке нового изделия. Вы также можете 

обратиться в местную администрацию, чтобы узнать, как 

утилизировать Ваш прибор.

УСЛОВИЕ ПОКУПКИ

В качестве условия покупки покупатель берет на себя 

ответственность за правильное использование и обслуживание 

данного изделия компании согласно настоящим указаниям. 

Покупатель или пользователь должен самостоятельно 

принимать решение о времени и длительности использования 

данного изделия компании.

ОСТОРОЖНО: В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ С 

ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ КОМПАНИИ ПРОСИМ СОБЛЮДАТЬ 

УКАЗАНИЯ В ГАРАНТИЙНЫХ УСЛОВИЯХ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ 

РЕМОНТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ КОМПАНИИ САМОСТОЯТЕЛЬНО, 

ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ 

ГАРАНТИИ И ПРИЧИНЕНИЮ ТРАВМ И ПОВРЕЖДЕНИЮ 

ИМУЩЕСТВА.

Настоящее изделие имеет маркировку CE и изготовлено 

в соответствии с Директивой ЕС по электромагнитной 

совместимости оборудования 2014/30/EU, Директивой ЕС по 

низковольтному оборудованию 2014/35/EU и Директивой RoHS 

(Restriction of Hazardous Substances - правила ограничения 

содержания вредных веществ) 2011/65/EU.
Сохраняется право на внесение технических изменений

HPA100WE

 

230 В ~ 50 Гц 

50 Вт

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

Läs igenom alla anvisningar innan du börjar 

använda apparaten. Förvara handboken på en 

säker plats för framtida referenser.

Anvisningarna finns också på vår hemsida.  

Gå in på www.hot-europe.com.

VARNING:

•  Apparaten måste kopplas bort från elnätet 

innan den rengörs eller annat underhåll 

utförs på den.

•  Apparaten får användas av barn från åtta års 

ålder och av personer med nedsatt fysisk, 

sensorisk och mental förmåga eller som 

saknar erfarenhet och kunskaper, om det sker 

under överinseende, om de får anvisningar 

om hur apparaten ska användas på säkert 

sätt och om de är medvetna om riskerna. 

•   Barn får däremot inte leka med apparaten. 

•  Rengöring och underhåll får inte utföras av 

barn utan övervakning.

•  Utsätt inte renaren för regn och använd den 

inte nära vatten, i badrum, tvättstuga och 

andra fuktiga platser.

•  Luftrenaren måste stå upprätt när den körs.

•  Tillåt inte att föremål kommer in 

i luftrenaren genom inlopps- och 

utloppsgallren då det kan leda till elstötar 

och skador på apparaten.

•  Dra inte i sladden för att få ut nätkontakten. 

Vidrör inte nätsladden med våta händer. 

Dra inte ur nätkontakten ur eluttaget när 

apparaten körs.

•  Använd inte tillbehör, reservdelar eller 

komponenter från andra tillverkare och som 

inte är konstruerade för att användas med 

denna apparat.

•  Stäng alltid av apparaten och dra ur 

nätkontakten ur eluttaget när apparaten 

inte använda och när den flyttas.

•  Om nätkabeln är skadad ska den för att 

undvika risker, bytas ut av tillverkaren, en 

servicerepresentant eller i motsvarande grad 

kvalificerad person.

•  Använd inte apparaten om den är skadad, 

uppvisar tecken på eventuella skador 

eller inte fungerar som den ska. Dra då ut 

elkontakten ur uttaget.

 

KOMPONENTER

   (se sida 1)

1. Frontgaller
2   Förfilter
3   HEPA-filter
4 Reglagepanel 

a. Timer 

b.  Kontrollera filter 

c.  Kontrollera förfilter 

d.  Ström på 

e. Rengöringsnivå 

f. Turbo 

g. Dimmer

5. Elkabel

ANVÄNDARGRÄNSSNITT

Symbol 

Funktion 

PÅ/väntläge

Timer - 2, 4 eller 8 timmar

3 Allergen 

2 Allmän 

1 Bakterie 
Snabbfiltrering
Sovläge - välj för att dimma 

reglagepanellamporna under drift på natten
Kontrollera förfilter - byt förfilter om A lyser

Kontrollera filter - byt HEPA-filter om R lyser

FÖRSTA KÖRNING

   (Se sidan 1)

HEPA-filtret och luktdämpande förfiltret levereras inuti luftrenaren. 

Nya luftrenare är inpackade så att de hålls rena och är märkta så att 

det är lättare att hitta rätt utbytesfilter. 
Ta bort förpackningarna på förfiltret och filtret innan du använder 

din nya luftrenare.
Kontrollera att luftrenaren är avstängd och att kontakten inte 

sitter i. Tryck på de två handsymbolerna ( ) på frontgallret så 

att de lossas från enheten och dra gallret mot dig (se fig. 1). Ta 

bort förfiltret (se fig. 2). Ta tag i filterramarna på sidorna intill 

överänden och dra ut det (se fig. 3). 

Ta bort skyddshöljet på filtren.

Sätt i HEPA-filtret i luftrenarhuset (se fig. 4). Se till att flikarna för 

borttagning av filtret vänder utåt (det förenklar borttagningen 

av filtret senare). Sätt förfiltret ovanpå HEPA-filtret. Stoppa in 

kanterna av förfiltret i flikarna omkring kanterna där HEPA-filtret 

sitter (se fig. 5). Detta håller förfiltret ordentligt på plats.

PУCCKИЙ

SVENSKA

Содержание HPA100WE

Страница 1: ...trucciones de funcionamiento FI TRUE HEPA ILMANPUHDISTIN Käyttöohjeet FR PURIFICATEUR D AIR ÀVÉRITABLE FILTRE HEPA Mode d emploi IT PURIFICATORE D ARIATRUE HEPA Istruzioni per l uso NL TRUE HEPA LUCHTZUIVERINGSAPPARAAT Bedieningsinstructies NO EKTE HEPA LUFTRENSER Bruksanvisning RU ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА С ФИЛЬТРОМTRUE HEPA Инструкция по эксплуатации SE ÄKTA HEPA LUFTRENARE Bruksanvisning ...

Страница 2: ...Fig 6 Fig 4 ENGLISH GB 2 CONTENTS DEUTSCH 5 INHALT DANSK 8 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 17 CONTENU ITALIANO 20 INDICE NEDERLANDS 23 INHOUD NORSK 26 INNHOLD PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 31 INNEHÅLL ENGLISH ZA 33 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS 5 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...e recommend that you clean the air purifier at least every 3 months and before extended storage Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier DO NOT USE WATER WAX POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION If your Air Purifier will not be used for more than 30 days we recommend Remove the True HEPA Filter from the unit Discard the pre filter Wrap the HEPA filter in an air tight plast...

Страница 4: ...Bauteile Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder beim Transport Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss dieses vom Hersteller einer autorisierten Servicestelle oder einer erfahrenen Fachkraft ausgewechselt werden um eine Gefährdung zu verhindern Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Anzeichen von mögli...

Страница 5: ... Filter alle zwölf Monate und der geruchsreduzierende Vorfilter alle drei Monate ausgetauscht werden ELEKTRONISCHE FILTERWECHSELANZEIGE ZURÜCKSETZEN siehe Seite 1 Nach dem Austausch der entsprechenden Filter leuchten die Anzeigen Filter prüfen oder Vorfilter prüfen bis sie zurückgesetzt werden Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf die beleuchtete Schaltfläche und halten Sie sie etwa zwei Sekun...

Страница 6: ...lgte indstilling markeres med en blå LED lampe Mikroorganismer Universel eller Allergener STRØM til valg af tænd sluk samt renseniveau ALLERGENER 3 til optimal filtrering af allergener i allergisæsonen UNIVERSEL RENSNING 2 til almindelig rensning i hverdagen MIKROORGANISMER 1 til optimal filtrering af mikroorganismer Til brug i forkølelses og influenzasæsonen TURBO til kraftig rensning eller hurti...

Страница 7: ...ndo no lo esté usando o cuando lo transporte Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a fin de evitar peligros No use este aparato si presenta daños o cualquier otra señal de posibles averías o si no funciona correctamente Desconecte el enchufe de la toma de corriente C...

Страница 8: ...stos filtros Dependiendo de las condiciones operativas el filtro HEPA auténtico deberá cambiarse cada 12 meses y el prefiltro reductor de olores cada 3 meses PARA REPONER ALGUNO DE LOS BOTONES COMPROBAR FILTRO ELECTRÓNICO Vea la página 1 Una vez que haya cambiado el o los filtros apropiados la luz Comprobar filtro o Comprobar prefiltro seguirán encendidas hasta que se repongan Con la unidad encend...

Страница 9: ...johto toimivaan pistorasiaan Valitse haluamasi puhdistustaso yksinkertaisesti NAPAUTTAMALLA virtasymbolia Sininen merkkivalo palaa valitun asetuksen kohdalla itiöt yleinen puhdistus tai allergeeni POWER kytkentä katkaisu ja puhdistustason valinta ALLERGEN 3 optimoi allergeenien poiston siitepölykauden aikana GENERAL 2 yleiseen jokapäiväiseen puhdistukseen GERM 1 optimoi itiöiden poiston esimerkiks...

Страница 10: ... pour être utilisés avec cet appareil Mettez systématiquement l appareil hors tension puis débranchez la fiche d alimentation de la prise électrique lorsque l appareil n est pas utilisé ou durant son transport Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger N utilisez pas cet appar...

Страница 11: ...mplacé tous les 12 mois et le préfiltre d atténuation des odeurs tous les 3 mois POUR RÉINITIALISER L UN OU L AUTRE DES RAPPELS DE VÉRIFICATION DE FILTRE ÉLECTRONIQUES voir page 1 Après avoir remplacé le ou les filtres correspondants le témoin de vérification du filtre ou du préfiltre reste allumé jusqu à réinitialisation L appareil étant sous tension appuyez sur le bouton allumé et maintenez le e...

Страница 12: ...giamenti dell unità Spingere delicatamente la parte superiore della griglia per inserirla in posizione premendo sui simboli con la mano per fissarla vedere Fig 6 ISTRUZIONI PER L USO Vedere a pagina 1 Dopo avere rimosso l involucro dai filtri e averli risistemati nell unità collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente funzionante Selezionare il livello di pulizia desiderato semplicem...

Страница 13: ...t lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies over veilig gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen uitsluitend door kinderen worden uitgevoerd als zij onder toezicht staan Ste...

Страница 14: ... filters regelmatig controleren Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden moeten het True HEPA filter elke 12 maanden en het voorfilter voor nare geurtjes elke 3 maanden worden vervangen DE ELEKTRONISCHE CONTROLES VOOR DE FILTERS RESETTEN zie pagina 1 Wanneer u een of meerdere filters hebt vervangen blijft het lampje Controleer filter of Controleer voorfilter branden totdat het wordt gereset Druk ...

Страница 15: ...gsytelse Brukes under sesong for forkjølelse og influensa TURBO for kraftrens eller hurtig luktreduksjon Turbo innstillingen kjører enheten ved høyeste hastighet Denne innstillingen vil maksimere enhetens evne til å redusere lukter og hjelper til å rense luften hurtig For å velge Turbo innstillingen må enheten allerede kjøre ved én av 3 renseinnstillinger TRYKK på Turbo ikonet Turbo LED en vil ten...

Страница 16: ...чен и отсоединен от сети Нажмите на условное обозначение две руки на решетке чтобы отсоединить ее от устройства и потяните решетку к себе чтобы извлечь ее см Рис 1 Удалите фильтр предварительной очистки см Рис 2 Возьмитесь за стороны рамки фильтра у ее верхнего конца и потяните наружу см Рис 3 Удалите защитную обертку с фильтров Установите фильтр HEPA в корпус очистителя воздуха см Рис 4 Убедитесь...

Страница 17: ...я право на внесение технических изменений HPA100WE 230 В 50 Гц 50 Вт VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Apparaten måste kopplas bort från elnätet innan den rengörs eller annat underhåll utförs på den Apparat...

Страница 18: ... fem sekunder Då tänds indikatorlampa När de har tänts trycker du in var och en av knapparna kontrollera filter eller kontrollera förfilter till respektive lampa har släckts Filterindikeringarna har nu återställts till ursprungsläget rent ANM Filtren går inte att tvätta Dränk dem inte i vatten BORTTAGNING AV FILTER se sidan 1 Stäng av luftrenaren dra ur kontakten och följ anvisningarna i avsnittet...

Страница 19: ...elen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HPA100WE 21OCT16 P N A001062R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2017 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China ...

Отзывы: