Honeywell DREAMWEAVER Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

DEUTSCH

DEUTSCH

beruhigenden Ton, der konstant bleibt, auch wenn Sie die 
Luftklappe schließen.

EIN/AUS

Wenn Sie den leistungsstarken Luftstrom genießen 
möchten, lassen Sie die Luftklappe offen. (Abb. 2)
Wenn keine Kühlung erforderlich ist, kann die Luftklappe 
geschlossen werden, während das beruhigende rosa 
Rauschen verbleibt. 

Hinweis:

 Wenn die Luftklappe geschlossen wird, kommt 

weiterhin eine geringe Menge Luft durch das Frontgitter 
des Ventilators.

OSZILLIERFUNKTION

Drücken Sie einmal die Oszillationstaste  (

) , um die 

Oszillation zu aktivieren.
Drücken Sie die Oszillationstaste erneut, um die Funktion 
auszuschalten.

SICH DREHENDER STANDFUSS

Richten Sie den Luftstrom in die gewünschte Richtung, 
drücken Sie leicht oben auf das Gerät in Richtung der 
vorderen Kante, um das Gerät nach unten zu drehen. (Abb. 3)
Um den Luftstrom nach oben zu richten, drücken Sie 
leicht oben auf das Gerät in Richtung der hinteren Kante, 
sodass sich das Gerät nach oben dreht.

AUTOMATISCHER ABSCHALTTIMER

Wählen Sie 1, 2, 4 oder 8 Stunden, indem Sie folgende 
Funktion ausführen:
•  1 Stunde: Drücken Sie ein Mal auf die Timer-Taste ( ).
•  2 Stunden: Drücken Sie zwei Mal auf die Timer-Taste ( ).
•  4 Stunden: Drücken Sie drei Mal auf die Timer-Taste ( ).
•  8 Stunden: Drücken Sie vier Mal auf die Timer-Taste ( ).
Drücken Sie die Timer-Taste ein fünftes Mal, um die 
Timer-Funktion auszuschalten. 

AUFLADEN ÜBER USB

Hinweis:

 Ihr Ventilator muss eingesteckt sein, um den 

USB-Anschluss mit Strom zu versorgen.
Laden Sie Ihr elektronisches Gerät auf, während Sie 
schlafen. Verbinden Sie den USB-Anschluss am Standfuß 
des Ventilators mithilfe Ihres eigenen Ladekabels mit 
Ihrem Gerät, um das Aufladen zu starten. Die Steckdose 
hat 5V 2A.

DIMMERFUNKTION

Wählen Sie aus 4 Einstellungen der Dimmfunktion:
•  Drücken Sie ein Mal auf den Lichtschalter ( ) für eine 

Helligkeit von 65 %

•  Drücken Sie zwei Mal auf den Lichtschalter ( ) für 

eine Helligkeit von 35 %

•  Drücken Sie drei Mal auf den Lichtschalter ( ) für 

kein Licht

•  Drücken Sie vier Mal auf den Lichtschalter ( ) für eine 

Helligkeit von 100 %

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

•  Schalten Sie den Luftreiniger aus und trennen Sie ihn 

vom Stromnetz.

•  Verwenden Sie nur ein weiches Tuch, um das Äußere 

des Ventilators abzuwischen.

• 

Tauchen Sie den Ventilator NICHT

 in Wasser 

und sorgen Sie dafür, dass KEIN Wasser in das 
Motorgehäuse tropft.

•  Reinigen Sie den Ventilator 

NICHT

 mit Benzin, 

Farbverdünner oder anderen Chemikalien.

•  Lagern Sie Ihren Ventilator im Originalkarton oder 

schützen Sie ihn mit einer Abdeckung vor Staub und 
Schmutz. Lagern Sie den Ventilator an einem kühlen, 
trockenen Ort.

•  Wickeln Sie das Stromkabel 

NICHT

 um den Standfuß 

des Ventilators. Dies kann das Stromkabel beschädigen.

ENTSORGUNG

 

Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 
2012/19/EU bezüglich der Wiederverwertung am 
Ende der Lebensdauer. Produkte mit dem Symbol 
der ‘durchgestrichenen’ Abfalltonne auf dem 
Typenschild, der Umverpackung oder in der 
Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer 
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden.

Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen 
Hausmüll. Ihr lokaler Fachhändler betreibt möglicherweise 
ein ‘Rücknahmesystem’, falls Sie sich für den Erwerb 
eines Ersatzproduktes entschließen. Sie können sich auch 
an Ihre zuständige Behörde vor Ort wenden, um weitere 
Unterstützung und Beratung darüber zu erhalten, wo Sie 
Ihr Gerät zur Wiederwertung abgeben können.

GARANTIE

Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle 
Anweisungen durch. Bewahren Sie als Nachweis des 
Kaufdatums den Kaufbeleg auf. Der Quittungsbeleg muss 
vorgelegt werden, wenn Sie innerhalb des relevanten 
Garantiezeitraums Ansprüche geltend machen möchten. 
Ohne Kaufnachweis im Rahmen der Garantie erhobene 
Ansprüche sind ungültig.
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt drei Jahre (3 Jahre) ab 
dem Kaufdatum.
Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler ab, 
die bei normaler Nutzung auftreten. Defekte Geräte, die 
diese Kriterien erfüllen, werden kostenlos ausgetauscht.
Die Garantie deckt KEINE Defekte oder Schäden ab, 
die sich aus unsachgemäßer Benutzung oder der 
Nichtbefolgung der Gebrauchsanweisung ergeben. Die 
Garantie erlischt, wenn das Gerät geöffnet, manipuliert 
oder mit anderen Teilen oder Zubehör verwendet wird, 
oder wenn Reparaturen von nicht autorisierten Personen 
vorgenommen werden.
Zubehör und Verbrauchsmaterialien sind von der Garantie 
ausgeschlossen.
Besuchen Sie für Supportanfragen bitte  
www.hot-europe.com/support. 
Servicekontaktinformationen finden Sie am Ende dieses 
Benutzerhandbuchs.
Diese Garantie gilt nur für Europa, Russland, den Nahen 
Osten und Afrika.
LOT und SN Ihres Geräts sind auf dem Typenschild auf der 
Verpackung des Produkts abgedruckt.

KAUFBEDINGUNG

Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer die 
Verantwortung für die korrekte Verwendung und Pflege 
dieses Produkts gemäß dieser Gebrauchsanweisung. Der 
Käufer oder Benutzer muss selbst entscheiden, wann und 
wie lange dieses Produkt in Gebrauch ist.

WARNHINWEIS: FALLS PROBLEME MIT 

DIESEM PRODUKT AUFTRETEN SOLLTEN, 

BEACHTEN SIE BITTE DIE HINWEISE IN DEN 

GARANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN SIE NICHT, 

DAS PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU 

REPARIEREN, DA DADURCH DIE GARANTIE UNGÜLTIG 

WERDEN UND DIES ZU KÖRPERVERLETZUNGEN UND 

SACHSCHÄDEN FÜHREN KANN.

Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung und 
wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über 
elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, 
der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der 
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Richtlinie 
über energieverbrauchende Produkte 2009/125/EG 
hergestellt.
Technische Änderungen vorbehalten

HTF400E 

220-240V ~ 50Hz  
35W

Содержание DREAMWEAVER

Страница 1: ...UNITUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEURDESOMMEILDREAMWEAVER Instructions d utilisation IT VENTILATORE PER FAVORIRE IL SONNO DREAMWEAVER Istruzioni per il funzionamento NL DREAMWEAVER SLAAPVENTILATOR Gebruikershandleiding NO DREAMWEAVER SOVEVIFTE Driftsinstruksjoner PL WENTYLATOR DO SYPIALNI DREAMWEAVER Instrukcja obsługi RU ВЕНТИЛЯТОР ДЛЯ СНА DREAMWEAVER казания по эксплуатации SE DREAMWEAVER SOVR...

Страница 2: ...NDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 13 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 6 8 7 5 1 2 3 4 HTF400E Fig 3 Fig 2 Fig 1 1 2 4 8 ...

Страница 3: ...gain to turn the Oscillation feature off PIVOTING BASE Direct airflow where you need it apply light pressure to the top of the unit towards the front edge to pivot the unit down Fig 3 To direct the airflow up apply light pressure to the top of the unit towards the back edge pivoting the unit up AUTO OFF TIMER OPTION Choose from 1 2 4 or 8 hour settings by performing the following function 1 hour P...

Страница 4: ...enen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Des Weiteren darf es nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigu...

Страница 5: ...es Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen Hausmüll Ihr lokaler Fachhändler betreibt möglicherweise...

Страница 6: ... at afbryde oscillationsfunktionen DREJEFOD Ret luftstrømmen i den ønskede retning Tryk let øverst og forrest på enheden for at vippe den nedad fig 3 Luftstrømmen rettes opad ved at trykke let øverst og bagest på enheden for at vippe den opad AUTO SLUK TIMERFUNKTION Vælg mellem 1 2 4 eller 8 timers indstillinger ved at gøre følgende 1 time Tryk én gang på timerknappen 2 timer Tryk to gange på time...

Страница 7: ...mpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión No toque las aspas giratorias del ventilador con ninguna parte del cuerpo Podrían producirse desperfectos y lesiones personales Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando l...

Страница 8: ... Este aparato cumple con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distr...

Страница 9: ...iminto painamalla värähtelypainiketta uudelleen TAITTUVA JALUSTA Saat suoran ilmapuhalluksen haluamaasi suuntaan Paina laitetta hieman yläpuolelta kohti etureunaa laitteen kallistamiseksi alas Kuva 3 Ohjaa ilmavirta ylöspäin käyttämällä kevyttä painallusta laitteen yläpuolelta kohti takareunaan taittaen laitetta ylöspäin AUTOMAATTISEN SAMMUTUSAJASTIMEN VALINTA Valitse 1 2 4 tai 8 tunnin asetuksest...

Страница 10: ...fants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l appareil lorsqu il n est pas utilisé durant son nettoyage ou lors de son transport Si le cordon d alimentation e...

Страница 11: ...structions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter les autorités locales pour obtenir de l aide et des conseils concernant le lieu où déposer l appareil pour s...

Страница 12: ...ento non è necessario l otturatore dell aria può essere chiuso conservando però il rilassante rumore rosa Nota Quando l otturatore dell aria è chiuso ci sarà una quantità minima di aria che fuoriesce attraverso la griglia superiore del ventilatore OSCILLAZIONE Per attivare la funzione di oscillazione premere l apposito pulsante una volta Premere nuovamente il pulsante di oscillazione per disattiva...

Страница 13: ...raat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com Dit apparaat mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruikershandleiding wordt beschreven Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijk...

Страница 14: ...eschadigd raken VERWIJDERING Dit apparaat voldoet aan EU richtlijn 2012 19 EU voor AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Producten met een doorgekruiste verrijdbare afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan ze bij het normale huisvuil te doen Informa...

Страница 15: ...AR FOT Rett luftstrømmen dit du trenger den trykk lett på toppen av enheten mot frontkanten for å svinge enheten nedover Fig 3 For å rette luftstrømmen oppover trykker du lett på toppen av enheten mot bakkanten slik at enheten svinges oppover ALTERNATIVET AUTO AV TIDSUR Velg mellom 1 2 4 eller 8 timers innstilling ved å utføre følgende funksjon 1 time Trykk tidsurknappen oén gang 2 timer Trykk tid...

Страница 16: ...om bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszcz...

Страница 17: ...a bez względu na porę roku Różowy szum to połączenie dźwięków o wysokich i niskich częstotliwościach które charakteryzują się większą równowagą i naturalnością niż tzw szum biały Wentylator będzie generował spokojny kojący dźwięk nawet jeśli żaluzja będzie zamknięta WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Aby zapewnić skuteczny przepływ powietrza należy pozostawić żaluzję otwartą rys 2 Jeżeli funkcja chłodzenia nie ...

Страница 18: ... утилизации старого оборудования и принять прибор обратно при покупке нового изделия Вы также можете обратиться в местную администрацию чтобы узнать как утилизировать Ваш прибор ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сай...

Страница 19: ...e gallret på fläkten när spjället är stängt SVÄNGNING Aktivera svängningsfunktionen genom att trycka en gång på svängningsknappen Tryck en gång till på svängningsknappen för att stänga av svängningen ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного пер...

Страница 20: ...n Torka ren fläkten utvändigt med en mjuk trasa Dränk INTE fläkten i vatten och låt ALDRIG vatten komma in i motorhuset Tvätta INTE fläkten med bensin färgförtunning eller andra kemikalier Förvara fläkten i originalförpackningen eller täck över den som skydd mot damm och skräp Förvara fläkten svalt och torrt Linda INTE nätsladden runt foten på fläkten sladden kan skadas AVFALLSHANTERING Denna appa...

Страница 21: ...00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Ireland The Republic Of 353 0 1 525 1809 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 36...

Отзывы: