background image

20

21

FRANÇAIS

FRANÇAIS

l’obturateur d’air peut être fermé sans arrêter le bruit rose 
apaisant. 

Remarque :

 lorsque l’obturateur d’air est fermé, une faible 

quantité d’air s’échappe toujours par la grille supérieure 
du ventilateur.

OSCILLATION

Pour activer la fonction Oscillation, appuyez une fois sur le 
bouton Oscillation (

.

Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la 
fonction d’oscillation.  

BASE PIVOTANTE

Dirigez le flux d’air où vous voulez en exerçant une légère 
pression sur le haut de l’unité vers l’avant afin d’incliner 
l’unité vers le bas. (Fig.3)
Pour diriger l’air vers le haut, exercez une légère pression 
sur le haut de l’unité vers l’arrière.

OPTION MINUTEUR D’EXTINCTION AUTO

Choisissez 1, 2, 4 ou 8 heures en procédant comme suit :
•  1 heure : appuyez une fois sur le bouton Minuterie ( ).
•  2 heures : appuyez une deuxième fois sur le bouton 

Minuterie ( ).

•  4 heures : appuyez une troisième fois sur le bouton 

Minuterie ( ).

•  8 heures : appuyez une quatrième fois sur le bouton 

Minuterie ( ).

Appuyez une cinquième fois sur le bouton Minuterie pour 
désactiver la fonction.  

PORT DE CHARGE USB

Remarque :

 Votre ventilateur doit être branché afin 

d’alimenter le port USB.
Chargez vos appareils électroniques pendant la nuit. 
Branchez votre cordon de chargement personnel au port 
USB situé à la base du ventilateur, et raccordez votre 
appareil pour le charger (sortie 5 V 2 A).

VARIATEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE

Choisissez l’un des 4 réglages d’éclairage du panneau de 
commande :
•  Appuyez sur le bouton d’éclairage ( ) une fois pour 

une luminosité de 65 %.

•  Appuyez une deuxième fois pour une luminosité de 35 %.
•  Appuyez une troisième fois pour une extinction 

complète.

•  Appuyez une quatrième fois pour une luminosité de 

100 %.  

NETTOYAGE ET STOCKAGE

•  Vérifiez que le ventilateur est hors tension et débranché.
•  Utilisez un chiffon doux pour essuyer les surfaces 

externes du ventilateur.

• 

N’immergez PAS

 le ventilateur dans l’eau et NE faites 

JAMAIS couler d’eau dans le boîtier du moteur.

• 

N’utilisez PAS

 d’essence, de diluant pour peinture 

ou d’autres produits chimiques pour nettoyer le 
ventilateur.

•  Rangez votre ventilateur dans son emballage d’origine 

ou couvrez-le pour le protéger de la poussière et des 
débris. Rangez le ventilateur dans un endroit frais et 
sec.

• 

N’enroulez PAS

 le cordon d’alimentation autour de 

la base du ventilateur sous peine d’endommager le 
cordon.

MISE AU REBUT

 

Cet appareil est conforme à la législation de l’UE 
2012/19/CE sur le recyclage en fin de vie. Les 
produits comportant le symbole de la poubelle 
barrée sur l’étiquette de classification, l’emballage 
ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut 
avec les déchets domestiques à la fin de leur durée 
de vie utile.

NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques. 
Votre revendeur local peut reprendre l’appareil lorsque 
vous achetez un produit de remplacement. Vous pouvez 
également contacter les autorités locales pour obtenir 
de l’aide et des conseils concernant le lieu où déposer 
l’appareil pour son recyclage.

GARANTIE

Veuillez lire toutes les instructions avant d’essayer 
d’utiliser ce dispositif. Conservez votre reçu comme preuve 
d’achat indiquant également la date de votre achat. Ce 
reçu doit être présenté pour toute réclamation pendant 
la période de garantie. Aucune réclamation pendant la 

période de garantie ne sera acceptée sans preuve d’achat.
Votre dispositif est garanti trois ans (3 ans) à compter de 
la date d’achat.
Cette garantie couvre les défauts de matériel et de 
fabrication survenant dans le cadre d’une utilisation 
normale. Les dispositifs remplissant ces critères seront 
remplacés gratuitement.
Cette garantie ne couvre PAS les défauts ou les 
dommages résultant d’un usage abusif ou du non-respect 
des instructions d’utilisation. La garantie sera annulée 
si le dispositif est ouvert, manipulé ou utilisé avec des 
pièces ou des accessoires n’étant pas de la marque, ou si 
des réparations sont effectuées par des personnes non 
autorisées.
Les accessoires et consommables sont exclus de la 
garantie.
Pour toute demande d’assistance, veuillez visiter le site  
www.hot-europe.com/support ou contacter notre service 
d’assistance aux coordonnées figurant à la fin de ce mode 
d’emploi.
Cette Garantie s’applique exclusivement à l’Europe, à la 
Russie, au Moyen-Orient et à l’Afrique.
Les numéros de LOT et de série (SN) de votre dispositif 
sont imprimés sur l’étiquette de régime nominal présente 
sur l’emballage du produit. 

CONDITIONS D’ACHAT

Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur 
s’engage à utiliser et entretenir ce produit dans les 
règles de l’art, conformément aux présentes instructions 
d’utilisation. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-
même de la durée d’utilisation de ce produit.

ATTENTION : SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES 

AVEC CE PRODUIT, VEUILLEZ OBSERVER LES 

CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE 

GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR NI DE RÉPARER 

LE PRODUIT VOUS-MÊME, VOUS RISQUERIEZ 

D’ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES 

DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS.

Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué 
conformément à la directive sur la compatibilité 
électromagnétique 2014/30/UE, la directive basse 
tension 2014/35/UE, la directive RoHS 2011/65/UE et 
la directive relative aux produits consommateurs d’énergie 
2009/125/CE.
Sous toutes réserves de modifications techniques

HTF400E 

220-240 V ~ 50 Hz  
35 W

Содержание DREAMWEAVER

Страница 1: ...UNITUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEURDESOMMEILDREAMWEAVER Instructions d utilisation IT VENTILATORE PER FAVORIRE IL SONNO DREAMWEAVER Istruzioni per il funzionamento NL DREAMWEAVER SLAAPVENTILATOR Gebruikershandleiding NO DREAMWEAVER SOVEVIFTE Driftsinstruksjoner PL WENTYLATOR DO SYPIALNI DREAMWEAVER Instrukcja obsługi RU ВЕНТИЛЯТОР ДЛЯ СНА DREAMWEAVER казания по эксплуатации SE DREAMWEAVER SOVR...

Страница 2: ...NDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 13 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 6 8 7 5 1 2 3 4 HTF400E Fig 3 Fig 2 Fig 1 1 2 4 8 ...

Страница 3: ...gain to turn the Oscillation feature off PIVOTING BASE Direct airflow where you need it apply light pressure to the top of the unit towards the front edge to pivot the unit down Fig 3 To direct the airflow up apply light pressure to the top of the unit towards the back edge pivoting the unit up AUTO OFF TIMER OPTION Choose from 1 2 4 or 8 hour settings by performing the following function 1 hour P...

Страница 4: ...enen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Des Weiteren darf es nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigu...

Страница 5: ...es Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen Hausmüll Ihr lokaler Fachhändler betreibt möglicherweise...

Страница 6: ... at afbryde oscillationsfunktionen DREJEFOD Ret luftstrømmen i den ønskede retning Tryk let øverst og forrest på enheden for at vippe den nedad fig 3 Luftstrømmen rettes opad ved at trykke let øverst og bagest på enheden for at vippe den opad AUTO SLUK TIMERFUNKTION Vælg mellem 1 2 4 eller 8 timers indstillinger ved at gøre følgende 1 time Tryk én gang på timerknappen 2 timer Tryk to gange på time...

Страница 7: ...mpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión No toque las aspas giratorias del ventilador con ninguna parte del cuerpo Podrían producirse desperfectos y lesiones personales Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando l...

Страница 8: ... Este aparato cumple con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distr...

Страница 9: ...iminto painamalla värähtelypainiketta uudelleen TAITTUVA JALUSTA Saat suoran ilmapuhalluksen haluamaasi suuntaan Paina laitetta hieman yläpuolelta kohti etureunaa laitteen kallistamiseksi alas Kuva 3 Ohjaa ilmavirta ylöspäin käyttämällä kevyttä painallusta laitteen yläpuolelta kohti takareunaan taittaen laitetta ylöspäin AUTOMAATTISEN SAMMUTUSAJASTIMEN VALINTA Valitse 1 2 4 tai 8 tunnin asetuksest...

Страница 10: ...fants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l appareil lorsqu il n est pas utilisé durant son nettoyage ou lors de son transport Si le cordon d alimentation e...

Страница 11: ...structions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter les autorités locales pour obtenir de l aide et des conseils concernant le lieu où déposer l appareil pour s...

Страница 12: ...ento non è necessario l otturatore dell aria può essere chiuso conservando però il rilassante rumore rosa Nota Quando l otturatore dell aria è chiuso ci sarà una quantità minima di aria che fuoriesce attraverso la griglia superiore del ventilatore OSCILLAZIONE Per attivare la funzione di oscillazione premere l apposito pulsante una volta Premere nuovamente il pulsante di oscillazione per disattiva...

Страница 13: ...raat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com Dit apparaat mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruikershandleiding wordt beschreven Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijk...

Страница 14: ...eschadigd raken VERWIJDERING Dit apparaat voldoet aan EU richtlijn 2012 19 EU voor AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Producten met een doorgekruiste verrijdbare afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan ze bij het normale huisvuil te doen Informa...

Страница 15: ...AR FOT Rett luftstrømmen dit du trenger den trykk lett på toppen av enheten mot frontkanten for å svinge enheten nedover Fig 3 For å rette luftstrømmen oppover trykker du lett på toppen av enheten mot bakkanten slik at enheten svinges oppover ALTERNATIVET AUTO AV TIDSUR Velg mellom 1 2 4 eller 8 timers innstilling ved å utføre følgende funksjon 1 time Trykk tidsurknappen oén gang 2 timer Trykk tid...

Страница 16: ...om bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszcz...

Страница 17: ...a bez względu na porę roku Różowy szum to połączenie dźwięków o wysokich i niskich częstotliwościach które charakteryzują się większą równowagą i naturalnością niż tzw szum biały Wentylator będzie generował spokojny kojący dźwięk nawet jeśli żaluzja będzie zamknięta WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Aby zapewnić skuteczny przepływ powietrza należy pozostawić żaluzję otwartą rys 2 Jeżeli funkcja chłodzenia nie ...

Страница 18: ... утилизации старого оборудования и принять прибор обратно при покупке нового изделия Вы также можете обратиться в местную администрацию чтобы узнать как утилизировать Ваш прибор ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сай...

Страница 19: ...e gallret på fläkten när spjället är stängt SVÄNGNING Aktivera svängningsfunktionen genom att trycka en gång på svängningsknappen Tryck en gång till på svängningsknappen för att stänga av svängningen ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного пер...

Страница 20: ...n Torka ren fläkten utvändigt med en mjuk trasa Dränk INTE fläkten i vatten och låt ALDRIG vatten komma in i motorhuset Tvätta INTE fläkten med bensin färgförtunning eller andra kemikalier Förvara fläkten i originalförpackningen eller täck över den som skydd mot damm och skräp Förvara fläkten svalt och torrt Linda INTE nätsladden runt foten på fläkten sladden kan skadas AVFALLSHANTERING Denna appa...

Страница 21: ...00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Ireland The Republic Of 353 0 1 525 1809 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 36...

Отзывы: