background image

26

27

NEDERLANDS

NEDERLANDS

AAN/UIT

Laat het luchtrooster open om van de krachtige 
luchtstroom te genieten. (Afb. 2)
Als koeling niet nodig is, kunt u het luchtrooster sluiten. 
Het kalmerende geluid van de roze ruis blijft ingeschakeld.

Opmerking:

 als het luchtrooster is gesloten, stroomt er 

nog een minimale hoeveel lucht uit het bovenste rooster 
van de ventilator.

OSCILLATIE

U schakelt de oscillatiefunctie in door één keer op de 
oscillatieknop (

) te drukken.

Druk nog een keer op de oscillatieknop om de 
oscillatiefunctie uit te schakelen.  

SCHARNIERVOET

Richt de luchtstroom waar u maar wilt: duw de bovenkant 
van het apparaat voorzichtig naar de voorste rand om de 
kop naar beneden te kantelen. (Afb. 3)
Richt de luchtstroom naar boven door de bovenkant van 
het apparaat voorzichtig naar de achterste rand te duwen, 
zodat de kop omhoog is gericht.

OPTIONELE TIMER VOOR AUTOMATISCHE 

UITSCHAKELING

Kies uit 1, 2, 4 of 8 uur met de volgende functie:
•  1 uur: druk een keer op de toets Timer ( ).
•  2 uur: druk twee keer op de toets Timer ( ).
•  4 uur: druk drie keer op de toets ( ).
•  8 uur: druk vier keer op de toets Timer ( ).
Druk daarna nog een keer op de toets Timer om de timer 
uit te schakelen.  

USB-LAADPOORT

Opmerking: 

de stekker van de ventilator moet in het 

stopcontact zijn gestoken, anders werkt de USB-poort niet.
U kunt uw elektronische apparaat ‘s nachts opladen terwijl 
u slaapt. Steek uw eigen laadkabel in de USB-aansluiting 
in de voet van de ventilator en steek het andere uiteinde in 
uw apparaat zodat het apparaat oplaadt. Deze aansluiting 
heeft een nominaal vermogen van 5 V en 2 A.

DIMFUNCTIE VOOR DE VERLICHTING

U kunt kiezen uit 4 instellingen voor de verlichting van het 
bedieningspaneel:
•  Druk een keer op de lichttoets ( ) voor een 

lichtsterkte van 65%

•  Druk twee keer op de lichttoets ( ) voor een 

lichtsterkte van 35%

•  Druk drie keer op de lichttoets ( ) voor verlichting uit
•  Druk vier keer op de lichttoets ( ) voor een lichtsterkte 

van 100%.  

REINIGEN EN OPBERGEN

•  Zorg dat de ventilator is uitgeschakeld en dat de stekker 

uit het stopcontact is gehaald.

•  Gebruik uitsluitend een zachte doek om voorzichtig de 

buitenkant van de ventilator schoon te vegen.

•  Dompel de ventilator 

NIET

 onder in water en laat 

NOOIT water op de motorbehuizing druppelen.

•  Gebruik 

GEEN

 benzine, thinner of andere chemicaliën 

om de ventilator schoon te maken.

•  Berg de ventilator op in de originele verpakking of 

dek de ventilator af om deze tegen stof en vuil te 
beschermen. Berg de ventilator op een koele, droge 
plek op.

•  Wikkel de stroomkabel 

NIET

 om de voet van de 

ventilator. Hierdoor kan de stroomkabel beschadigd 
raken.

VERWIJDERING

 

Dit apparaat voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU 
voor AEEA (afgedankte elektrische en 
elektronische apparatuur). Producten met een 
doorgekruiste verrijdbare afvalbak (wat wordt 
aangegeven op het typeplaatje, de verpakking of 
de gebruiksaanwijzing) moeten aan het eind van 
hun levensduur apart worden ingezameld.

Het is NIET toegestaan ze bij het normale huisvuil te doen. 
Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente 
opvragen. Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer 
exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model 
terug te nemen om het op de juiste wijze aan te bieden 
voor recycling.

GARANTIE

Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. 
Bewaar de kassabon als bewijs en datum van aankoop. 
De kassabon moet worden getoond bij claims binnen de 
relevante garantieperiode. Alle claims onder garantie zijn 
ongeldig zonder bewijs van aankoop.
Uw apparaat wordt geleverd met een garantie van drie jaar 
(3 jaar) vanaf de aankoopdatum.
Onder deze garantie vallen defecten in materiaal of 
vakmanschap die zich bij normaal gebruik voordoen; 
defecte apparaten die aan deze criteria voldoen, worden 
gratis vervangen.
De garantie dekt GEEN defecten of schade als gevolg van 
misbruik of het niet volgen van de gebruikersinstructies. 
De garantie vervalt als het apparaat wordt geopend, als 
ermee wordt geknoeid, als het wordt gebruikt met andere 
dan de originele onderdelen of accessoires, of als er 
reparaties door niet-geautoriseerde personen worden 
uitgevoerd.
Accessoires en verbruiksartikelen vallen buiten de 
garantie.
Ga voor vragen over service naar www.hot-europe.com/
support of raadpleeg de contactgegevens achterin deze 
gebruiksaanwijzing.
Deze garantie is uitsluitend van toepassing op Europa, 
Rusland, het Midden-Oosten en Afrika.
Het partijnummer en het serienummer van uw apparaat 
vindt u op het etiket op de verpakking van het product.

VOORWAARDEN VOOR AANKOOP

Als voorwaarde voor aankoop stelt de koper zich 
verantwoordelijk voor het juiste gebruik en onderhoud 
van dit product volgens de gebruiksaanwijzing. De koper 
of gebruiker moet zelf beslissen wanneer en hoe lang dit 
product wordt gebruikt.

WAARSCHUWING: ALS ER ZICH PROBLEMEN 

MET DIT PRODUCT VOORDOEN, VOLG DAN DE 

INSTRUCTIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN OP. 

PROBEER HET PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN 

OF TE REPAREREN; DAARDOOR KAN DE GARANTIE 

VERVALLEN EN KUNNEN ER LETSEL EN SCHADE AAN 

EIGENDOMMEN ONTSTAAN.

Op dit product staat het CE-merkteken vermeld. Het 
is vervaardigd in overeenstemming met de Richtlijn 
elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de 
Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de RoHS-richtlijn 
2011/65/EU en de Richtlijn voor ecologisch ontwerp 
2009/125/EC.
Technische wijzigingen voorbehouden

HTF400E

 

220-240 V ~ 50 Hz  
35 W

Содержание DREAMWEAVER

Страница 1: ...UNITUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEURDESOMMEILDREAMWEAVER Instructions d utilisation IT VENTILATORE PER FAVORIRE IL SONNO DREAMWEAVER Istruzioni per il funzionamento NL DREAMWEAVER SLAAPVENTILATOR Gebruikershandleiding NO DREAMWEAVER SOVEVIFTE Driftsinstruksjoner PL WENTYLATOR DO SYPIALNI DREAMWEAVER Instrukcja obsługi RU ВЕНТИЛЯТОР ДЛЯ СНА DREAMWEAVER казания по эксплуатации SE DREAMWEAVER SOVR...

Страница 2: ...NDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 13 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 6 8 7 5 1 2 3 4 HTF400E Fig 3 Fig 2 Fig 1 1 2 4 8 ...

Страница 3: ...gain to turn the Oscillation feature off PIVOTING BASE Direct airflow where you need it apply light pressure to the top of the unit towards the front edge to pivot the unit down Fig 3 To direct the airflow up apply light pressure to the top of the unit towards the back edge pivoting the unit up AUTO OFF TIMER OPTION Choose from 1 2 4 or 8 hour settings by performing the following function 1 hour P...

Страница 4: ...enen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Des Weiteren darf es nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigu...

Страница 5: ...es Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen Hausmüll Ihr lokaler Fachhändler betreibt möglicherweise...

Страница 6: ... at afbryde oscillationsfunktionen DREJEFOD Ret luftstrømmen i den ønskede retning Tryk let øverst og forrest på enheden for at vippe den nedad fig 3 Luftstrømmen rettes opad ved at trykke let øverst og bagest på enheden for at vippe den opad AUTO SLUK TIMERFUNKTION Vælg mellem 1 2 4 eller 8 timers indstillinger ved at gøre følgende 1 time Tryk én gang på timerknappen 2 timer Tryk to gange på time...

Страница 7: ...mpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión No toque las aspas giratorias del ventilador con ninguna parte del cuerpo Podrían producirse desperfectos y lesiones personales Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando l...

Страница 8: ... Este aparato cumple con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distr...

Страница 9: ...iminto painamalla värähtelypainiketta uudelleen TAITTUVA JALUSTA Saat suoran ilmapuhalluksen haluamaasi suuntaan Paina laitetta hieman yläpuolelta kohti etureunaa laitteen kallistamiseksi alas Kuva 3 Ohjaa ilmavirta ylöspäin käyttämällä kevyttä painallusta laitteen yläpuolelta kohti takareunaan taittaen laitetta ylöspäin AUTOMAATTISEN SAMMUTUSAJASTIMEN VALINTA Valitse 1 2 4 tai 8 tunnin asetuksest...

Страница 10: ...fants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l appareil lorsqu il n est pas utilisé durant son nettoyage ou lors de son transport Si le cordon d alimentation e...

Страница 11: ...structions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter les autorités locales pour obtenir de l aide et des conseils concernant le lieu où déposer l appareil pour s...

Страница 12: ...ento non è necessario l otturatore dell aria può essere chiuso conservando però il rilassante rumore rosa Nota Quando l otturatore dell aria è chiuso ci sarà una quantità minima di aria che fuoriesce attraverso la griglia superiore del ventilatore OSCILLAZIONE Per attivare la funzione di oscillazione premere l apposito pulsante una volta Premere nuovamente il pulsante di oscillazione per disattiva...

Страница 13: ...raat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com Dit apparaat mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruikershandleiding wordt beschreven Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijk...

Страница 14: ...eschadigd raken VERWIJDERING Dit apparaat voldoet aan EU richtlijn 2012 19 EU voor AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Producten met een doorgekruiste verrijdbare afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan ze bij het normale huisvuil te doen Informa...

Страница 15: ...AR FOT Rett luftstrømmen dit du trenger den trykk lett på toppen av enheten mot frontkanten for å svinge enheten nedover Fig 3 For å rette luftstrømmen oppover trykker du lett på toppen av enheten mot bakkanten slik at enheten svinges oppover ALTERNATIVET AUTO AV TIDSUR Velg mellom 1 2 4 eller 8 timers innstilling ved å utføre følgende funksjon 1 time Trykk tidsurknappen oén gang 2 timer Trykk tid...

Страница 16: ...om bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszcz...

Страница 17: ...a bez względu na porę roku Różowy szum to połączenie dźwięków o wysokich i niskich częstotliwościach które charakteryzują się większą równowagą i naturalnością niż tzw szum biały Wentylator będzie generował spokojny kojący dźwięk nawet jeśli żaluzja będzie zamknięta WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Aby zapewnić skuteczny przepływ powietrza należy pozostawić żaluzję otwartą rys 2 Jeżeli funkcja chłodzenia nie ...

Страница 18: ... утилизации старого оборудования и принять прибор обратно при покупке нового изделия Вы также можете обратиться в местную администрацию чтобы узнать как утилизировать Ваш прибор ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сай...

Страница 19: ...e gallret på fläkten när spjället är stängt SVÄNGNING Aktivera svängningsfunktionen genom att trycka en gång på svängningsknappen Tryck en gång till på svängningsknappen för att stänga av svängningen ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного пер...

Страница 20: ...n Torka ren fläkten utvändigt med en mjuk trasa Dränk INTE fläkten i vatten och låt ALDRIG vatten komma in i motorhuset Tvätta INTE fläkten med bensin färgförtunning eller andra kemikalier Förvara fläkten i originalförpackningen eller täck över den som skydd mot damm och skräp Förvara fläkten svalt och torrt Linda INTE nätsladden runt foten på fläkten sladden kan skadas AVFALLSHANTERING Denna appa...

Страница 21: ...00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Ireland The Republic Of 353 0 1 525 1809 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 36...

Отзывы: