background image

38

39

INKÖPSVILLKOR

Som villkor för köpet tar köparen ansvar för att den 
här produkten används och sköts i enlighet med 
bruksanvisningen. Köparen eller användaren ska själv 
avgöra när och hur länge denna produkt ska användas.

VARNING: VID PROBLEM MED PRODUKTEN SKA 

INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS. 

FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ÖPPNA ELLER 

REPARERA PRODUKTEN EFTERSOM GARANTIN 

DÅ KAN UPPHÖRA OCH PERSONER SÅVÄL SOM 

EGENDOM KAN SKADAS.

Denna produkt är CE-märkt och tillverkas i 
överensstämmelse med det elektromagnetiska direktivet 
2014/30/EU, lågspänningsdirektivet 2014/35/EU,  
RoHS-direktivet 2011/65/EU och direktivet om 
energirelaterade produkter 2009/125/EG.
Med reservation för tekniska ändringar

HTF400E 

220-240 V ~ 50 Hz  
35 W

VRIDBAR FOT

Dra i överkanten på fläkten och rikta den nedåt dit du vill 
ha den (bild 3).
Tryck på överkanten på fläkten och rikta fläkten uppåt.

KLOCKA FÖR AUTOAVSTÄNGNING

Välj 1, 2, 4 eller 8 timmar enligt nedan:
•  1 timme: Tryck en gång på timerknappen ( ).
•  2 timmar: Tryck två gånger på timerknappen ( ).
•  4 timmar: Tryck en tredje gång på timerknappen ( ).
•  8 timmar: Tryck en fjärde gång på timerknappen ( ).
Stäng av timerfunktionen med en femte tryckning på 
timerknappen.  

USB-LADDUTTAG

Anm.

 Kontakten till fläkten måste vara isatt för att  

USB-uttaget ska ge ström.
Ladda din apparat medan du sover. Använd din egen 
laddsladd, sätt bara i den i USB-uttaget på fläktfoten och 
koppla in apparaten så börjar den laddas. Uttaget ger  
5 V, 2 A.

DIMNING

Välj en av fyra inställningar av ljusstyrkan på reglagen:
•  Tryck en gång på ljusknappen ( ) för 65 % ljusstyrka.
•  Tryck två gånger på ljusknappen ( ) för 35 % 

ljusstyrka.

•  Tryck en tredje gång på ljusknappen ( ) för att släcka 

belysningen.

•  Tryck en fjärde gång på ljusknappen ( ) för full 

ljusstyrka.  

RENGÖRING OCH FÖRVARING

•  Stäng av fläkten och dra ur kontakten.
•  Torka ren fläkten utvändigt med en mjuk trasa.
•  Dränk 

INTE

 fläkten i vatten och låt ALDRIG vatten 

komma in i motorhuset.

• 

Tvätta INTE

 fläkten med bensin, färgförtunning eller 

andra kemikalier.

•  Förvara fläkten i originalförpackningen eller täck över 

den som skydd mot damm och skräp. Förvara fläkten 
svalt och torrt.

• 

Linda INTE

 nätsladden runt foten på fläkten, sladden 

kan skadas.

AVFALLSHANTERING

 

Denna apparat överensstämmer med EU:s 
lagstiftning 2012/19/EG om återvinning av 
uttjänta produkter. Produkter med symbolen 
“överkorsad soptunna på hjul” på märkplåt, 
presentförpackning eller i instruktioner ska, när de 
inte kan användas längre, återvinnas åtskilt från 
hushållsavfall.

Lägg alltså INTE apparaten tillsammans med det 
vanliga hushållsavfallet. Din lokala återförsäljare kanske 
har ett återtagningssystem när du är redo att köpa en 
ersättningsprodukt, alternativt kan du också kontakta 
lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta 
din apparat för återvinning.

GARANTI

Läsa alla anvisningar innan apparaten används. Behåll 
kvittot som bevis på inköpsdatum. Kvittot måste visas upp 
vid garantianspråk under garantiperioden. Garantianspråk 
är ogiltiga utan bevis på inköpet.
Din apparat har tre (3) års garanti från inköpsdatum.
Garantin omfattar felaktigheter i material och tillverkning 
som uppstått vid normal användning, felaktiga enheter 
som uppfyller villkoren byts ut utan kostnad.
Garantin gäller INTE fel och skador som uppkommit av 
misshandel eller om bruksanvisningen inte följts. Garantin 
upphör att gälla om apparaten öppnas, manipuleras eller 
om icke originaldelar eller tillbehör används eller om den 
repareras av ej auktoriserade personer.
Tillbehör och förbrukningsmaterial omfattas inte av någon 
garanti.
Information om kundtjänst finns på  
www.hot-europe.com/support och i slutet av den 
här bruksanvisningen.
Denna garanti gäller endast i Europa, Ryssland, 
Mellanöstern och Afrika.
Enhetens LOT- och SN-nummer finns på märketiketten på 
baksidan av produkten.

SVENSKA

SVENSKA

Содержание DREAMWEAVER

Страница 1: ...UNITUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEURDESOMMEILDREAMWEAVER Instructions d utilisation IT VENTILATORE PER FAVORIRE IL SONNO DREAMWEAVER Istruzioni per il funzionamento NL DREAMWEAVER SLAAPVENTILATOR Gebruikershandleiding NO DREAMWEAVER SOVEVIFTE Driftsinstruksjoner PL WENTYLATOR DO SYPIALNI DREAMWEAVER Instrukcja obsługi RU ВЕНТИЛЯТОР ДЛЯ СНА DREAMWEAVER казания по эксплуатации SE DREAMWEAVER SOVR...

Страница 2: ...NDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 13 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 6 8 7 5 1 2 3 4 HTF400E Fig 3 Fig 2 Fig 1 1 2 4 8 ...

Страница 3: ...gain to turn the Oscillation feature off PIVOTING BASE Direct airflow where you need it apply light pressure to the top of the unit towards the front edge to pivot the unit down Fig 3 To direct the airflow up apply light pressure to the top of the unit towards the back edge pivoting the unit up AUTO OFF TIMER OPTION Choose from 1 2 4 or 8 hour settings by performing the following function 1 hour P...

Страница 4: ...enen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Des Weiteren darf es nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigu...

Страница 5: ...es Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen Hausmüll Ihr lokaler Fachhändler betreibt möglicherweise...

Страница 6: ... at afbryde oscillationsfunktionen DREJEFOD Ret luftstrømmen i den ønskede retning Tryk let øverst og forrest på enheden for at vippe den nedad fig 3 Luftstrømmen rettes opad ved at trykke let øverst og bagest på enheden for at vippe den opad AUTO SLUK TIMERFUNKTION Vælg mellem 1 2 4 eller 8 timers indstillinger ved at gøre følgende 1 time Tryk én gang på timerknappen 2 timer Tryk to gange på time...

Страница 7: ...mpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión No toque las aspas giratorias del ventilador con ninguna parte del cuerpo Podrían producirse desperfectos y lesiones personales Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando l...

Страница 8: ... Este aparato cumple con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distr...

Страница 9: ...iminto painamalla värähtelypainiketta uudelleen TAITTUVA JALUSTA Saat suoran ilmapuhalluksen haluamaasi suuntaan Paina laitetta hieman yläpuolelta kohti etureunaa laitteen kallistamiseksi alas Kuva 3 Ohjaa ilmavirta ylöspäin käyttämällä kevyttä painallusta laitteen yläpuolelta kohti takareunaan taittaen laitetta ylöspäin AUTOMAATTISEN SAMMUTUSAJASTIMEN VALINTA Valitse 1 2 4 tai 8 tunnin asetuksest...

Страница 10: ...fants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l appareil lorsqu il n est pas utilisé durant son nettoyage ou lors de son transport Si le cordon d alimentation e...

Страница 11: ...structions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter les autorités locales pour obtenir de l aide et des conseils concernant le lieu où déposer l appareil pour s...

Страница 12: ...ento non è necessario l otturatore dell aria può essere chiuso conservando però il rilassante rumore rosa Nota Quando l otturatore dell aria è chiuso ci sarà una quantità minima di aria che fuoriesce attraverso la griglia superiore del ventilatore OSCILLAZIONE Per attivare la funzione di oscillazione premere l apposito pulsante una volta Premere nuovamente il pulsante di oscillazione per disattiva...

Страница 13: ...raat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com Dit apparaat mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruikershandleiding wordt beschreven Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijk...

Страница 14: ...eschadigd raken VERWIJDERING Dit apparaat voldoet aan EU richtlijn 2012 19 EU voor AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Producten met een doorgekruiste verrijdbare afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan ze bij het normale huisvuil te doen Informa...

Страница 15: ...AR FOT Rett luftstrømmen dit du trenger den trykk lett på toppen av enheten mot frontkanten for å svinge enheten nedover Fig 3 For å rette luftstrømmen oppover trykker du lett på toppen av enheten mot bakkanten slik at enheten svinges oppover ALTERNATIVET AUTO AV TIDSUR Velg mellom 1 2 4 eller 8 timers innstilling ved å utføre følgende funksjon 1 time Trykk tidsurknappen oén gang 2 timer Trykk tid...

Страница 16: ...om bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszcz...

Страница 17: ...a bez względu na porę roku Różowy szum to połączenie dźwięków o wysokich i niskich częstotliwościach które charakteryzują się większą równowagą i naturalnością niż tzw szum biały Wentylator będzie generował spokojny kojący dźwięk nawet jeśli żaluzja będzie zamknięta WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Aby zapewnić skuteczny przepływ powietrza należy pozostawić żaluzję otwartą rys 2 Jeżeli funkcja chłodzenia nie ...

Страница 18: ... утилизации старого оборудования и принять прибор обратно при покупке нового изделия Вы также можете обратиться в местную администрацию чтобы узнать как утилизировать Ваш прибор ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сай...

Страница 19: ...e gallret på fläkten när spjället är stängt SVÄNGNING Aktivera svängningsfunktionen genom att trycka en gång på svängningsknappen Tryck en gång till på svängningsknappen för att stänga av svängningen ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного пер...

Страница 20: ...n Torka ren fläkten utvändigt med en mjuk trasa Dränk INTE fläkten i vatten och låt ALDRIG vatten komma in i motorhuset Tvätta INTE fläkten med bensin färgförtunning eller andra kemikalier Förvara fläkten i originalförpackningen eller täck över den som skydd mot damm och skräp Förvara fläkten svalt och torrt Linda INTE nätsladden runt foten på fläkten sladden kan skadas AVFALLSHANTERING Denna appa...

Страница 21: ...00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Ireland The Republic Of 353 0 1 525 1809 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 36...

Отзывы: