
FranCaiS | 45
3.3.1. Plaquette signalétique
1Ph
3Ph
Non
1 Ph
3 Ph
1
Désignation de type
Désignation de type
2
Numéro de série
Numéro de série
3
Diamètre du rotor
Diamètre du rotor
4
Température de l‘agent
Température de l‘agent
5
Profondeur d‘immersion
Profondeur d‘immersion
6
Poids
Poids
7
Hmax
Hmax
8
Hmin
Hmin
9
Qmax
Qmax
10
Norme
Norme
11
Disp. lég. de constr. du
laboratoire de contrôle
Disp. lég. de constr. du
laboratoire de contrôle
12a Année de l‘homologation
Année de l‘homologation
12b N° de réf. de performances N° de réf. de performances
13
Année de construction
Année de construction
14
Type de moteur
Type de moteur
15
Marquage IE
Marquage IE
16
Fréquence
Fréquence
17
Tension
Tension triangle
18
Courant nominal
Courant nominal triangle
19
Régime du moteur
Régime du moteur
20
Puissance P1
Tension étoile
21
Cos phi
Courant nominal triangle
22
Classe d‘isolation
Classe d‘isolation
23
Puissance P2
Puissance P1
24
Condensateur de démarrage Cos phi
25
Condensateur permanent
Indice de protection
26
Indice de protection
Puissance P2
27
Mode d‘exploitation
Mode d‘exploitation
28
Champ de texte distribution Champ de texte distribution
3.3.2. Moteur
Le moteur asynchrone triphasé est constitué d‘un stator
et de l‘arbre de moteur avec l‘ensemble rotor. Le câble
pour l‘alimentation en courant est conçu pour la puissance
mécanique maximum conformément à la courbe caracté-
ristique ou à la plaquette signalétique de la pompe. Les
entrées de câble ainsi que le câble sont étanches à l‘eau
sous pression et scellés contre l‘agent à pomper. Le pa-
lier-support est un palier à roulement robuste, lubrifié à vie
et ne nécessitant pas de maintenance.
Caractéristiques générales du moteur
Mode d‘exploitation du moteur submersible S1
Température admissible de l‘agent
40°C
Classe d’isolation
H
Indice de protection
IP68
Longueur du câble
20 m
Tension TP 4/1
230V / monoph. / 50Hz
Tension TP 8/1
400V / triph. / 50Hz
3.3.3. Dispositifs de surveillance
Sondes de température
Les pompes de type FW-TP4/1 sont dotées d’un jeu de
sondes de température dans l’enroulement du moteur
qui coupe le moteur en cas de surchauffe de l’enroule-
ment. Après le refroidissement, le moteur se remet auto-
matiquement en marche. Les pompes de type FW-TP8/1
sont dotées d’un dispositif de commutation avec disjonc-
teur-protecteur. Celui-ci coupe la pompe en cas de sur-
charge.
Contrôle du sens de rotation
Pour les moteurs monophasés, aucun contrôle n’est né-
cessaire étant donné qu’ils tournent toujours dans le sens
de rotation correct. Les moteurs triphasés sont dans le
bon sens de rotation lors du raccordement à un champ
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (U, V, W
-> L1, L2, L3). Les dispositifs de commutation HOMA vé-
rifient le champ tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre du réseau. S’il n’y a pas de champ tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre, la LED rouge s’allume.
Deux phases doivent être inversées à l’entrée du dispo-
sitif de commutation. Pour les pompes plus petites, le
contrôle peut se faire en observant l’à-coup au démarrage.
Pour ce faire, poser la pompe verticalement sur le sol, lé-
gèrement sur l’arête et la mettre brièvement en marche.
Vue d’en haut, la pompe avance légèrement par à-coups
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre lorsque le
sens de rotation est correct.
Le sens de rotation correct de la pompe est donné lorsque
la pompe se déplace dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre étant donné que, vu d’en haut, le moteur
tourne dans le sens des aiguilles d’une montre.
ST
AR
T
REACTION
ROTOR
REACTION
ATTENTION
Lorsque le rotor tourne
dans le sans des
aiguilles
d’une montre
(vu d’en haut), c’est le
sens de rotation correct!
ATTENTION
La réaction moteur
tourne
dans le sens
inverse des aiguilles
d‘une montre!
Содержание FW-TP 4/1
Страница 37: ...English 37 Notizen Notes...
Страница 57: ...FrancAIS 57 Notizen Notes...