Homa C237 W3 Скачать руководство пользователя страница 40

40 | FranCaiS

• 

Pour les produits possédant une prise d‘aspiration et/
ou de pression, ces éléments doivent être obturés 
fermement pour éviter des impuretés.

• 

Tous les câbles d‘alimentation du courant doivent 
être protégés contre le flambage, les endommage-
ments et l‘introduction d‘humidité.

Danger dû au courant électrique !

Danger de mort en cas de câbles d‘alimentation 

du courant endommagés ! Les câbles défectueux 

doivent être remplacés immédiatement par un élec-

tricien qualifié.

Prudence : protéger de l‘humidité !

L‘introduction d‘humidité dans le câble endommag-

era le câble et le rendra inutilisable. Par conséquent, 

ne jamais plonger l‘extrémité de câble dans l‘agent à 

pomper ou dans un autre liquide.

• 

Le produit doit être protégé contre le rayonnement 
solaire direct, la chaleur, la poussière et le gel. La 
chaleur ou le gel peut causer des dommages con-
sidérables aux hélices, aux rotors et aux revête-
ments !

• 

Les rotors et les hélices doivent être tournés à inter-
valles réguliers. Cela évite un blocage des paliers et 
permet de renouveler le film lubrifiant de la garniture 
mécanique d‘étanchéité. Pour les produits avec ré-
ducteur, la rotation empêche un blocage des pignons 
du réducteur et renouvelle le film lubrifiant sur les pi-
gnons du réducteur.

Attention aux arêtes acérées !

Des arêtes acérées peuvent se former au niveau des 

rotors et des hélices. Risque de blessures ! Portez 

des gants de protection appropriés.

• 

Après un stockage prolongé, le produit doit être net-
toyé de toutes les impuretés, comme la poussière et 
les dépôts d‘huile, avant la mise en service. Vérifier la 
souplesse des rotors et des hélices et si les revête-
ments des corps présentent des dommages.

• 

Si la machine reste stockée pendant plus d‘un an, 
l‘huile de moteur et, le cas échéant l‘huile à en-
grenages, doit être remplacée. Ceci s‘applique égale-
ment lorsque le matériel n‘a encore jamais été mis en 
service (vieillissement naturel des lubrifiants à base 
d‘huile minérale).

Avant la mise en service, vérifier les niveaux de 
remplissage (huile, le cas échéant liquide de refroid-
issement, etc.) de chaque produit et les compléter 
si nécessaire. Vous trouverez les indications concer-
nant le remplissage dans la fiche technique de la ma-
chine !Les revêtements endommagés doivent être 
retouchés immédiatement.Seul un revêtement intact 
remplit correctement sa fonction!

4. Emballage, transport et stockage

4.1. Livraison

Après son arrivée, vérifier immédiatement si l‘envoi 
présente des dommages et est complet. En cas de dé-
fauts éventuels, le transporteur ou le fabricant doit en 
être informé le jour même de l‘arrivée du produit sinon, 
vous ne pourrez plus faire valoir de droits. Les dommages 
éventuels doivent être notés sur le bon de livraison ou le 
document de transport.

4.2. Transport

Pour le transport, seuls les accessoires d‘élingage, les 
moyens de transport et les engins élévateurs autorisés 
prévus à cet effet peuvent être utilisés. Ils doivent pos-
séder une puissance de levage et une force portante suf-
fisantes pour pouvoir transporter le produit sans danger. 
En cas d‘utilisation de chaînes, celles-ci doivent être blo-
quées contre le glissement. Le personnel doit être qualifié 
pour ces travaux et doit respecter toutes les prescriptions 
de sécurité nationales pendant les travaux.

Les produits doivent être livrés par le fabricant ou par le 
sous-traitant dans un emballage approprié. Cet emballage 
exclut normalement tout endommagement lors du trans-
port et du stockage. En cas de changements fréquents 
d‘emplacement, vous devez conserver soigneusement 
l‘emballage pour le réutiliser.

4.3. Stockage

Les produits récemment livrés sont conditionnés de 
manière à pouvoir être stockés 1 an. En cas de stockag-
es temporaires, le produit doit être nettoyé à fond avant 
l‘entreposage ! Les points suivants doivent être respectés 
pour l‘entreposage:

• 

placer le produit sur une surface stable et le sécuriser 
contre les chutes. Ici, les agitateurs à moteur sub-
mersible sont stockés horizontalement et les moto-
pompes submersibles horizontalement ou verticale-
ment.

Danger de renversement !

Ne jamais déposer le produit sans le sécuriser ! 

La chute du produit peut causer des blessures !

• 

Si la machine doit être stockée, le lieu de stockage ne 
peut pas être soumis à des vibrations et des chocs 
qui pourraient endommager les paliers à roulement.

• 

En outre, il faut veiller à ce que le matériel soit stocké 
dans des locaux secs qui ne subissent pas de fortes 
fluctuations de température.

• 

Lors du stockage et de la manipulation de la machine, 
il faut veiller à ce que la couche de protection anti-cor-
rosion ne soit pas endommagée.

• 

La machine ne peut pas être stockée dans des lo-
caux dans lesquels des travaux de soudage doivent 
être exécutés étant donné que les gaz ou les ray-
onnements qu‘ils produisent peuvent attaquer les 
éléments en élastomère et les revêtements.

Содержание C237 W3

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding C237 W3 C237 WF3 C238 WS3...

Страница 2: ...2 9 Schalldruck 09 3 Allgemeine Beschreibung 09 3 1 Verwendung 09 3 2 Einsatzarten 09 3 3 Aufbau 09 4 Verpackung Transport und Lagerung 11 4 1 Anlieferung 11 4 2 Transport 11 4 3 Lagerung 11 4 4 R ckl...

Страница 3: ...alle Sicherheits bestimmungen sowie die Herstellerangaben zu erf llen Diese Betriebsanleitung erg nzt und oder erweitert die bestehenden nationalen Vorschriften zum Unfallschutz und zur Unfallverh tun...

Страница 4: ...dukte konzipiert Eigenm chtige An und Umbauten oder Verwendung von Nichtoriginalteilen k nnen zu schweren Sch den an dem Produkt und oder schweren Verletzun gen von Personen f hren 1 5 3 Wartung Die v...

Страница 5: ...n 03 72 92 50 00 02 21 90 148 81 0 74 04 91 07 67 Glaubrecht Pumpenservice GmbH Eugen Boss GmbH Co KG B hler Antriebstechnik Bornitzstr 13 Tankweg 27 Wei erlenstr 1G 10367 Berlin 44147 Dortmund 79108...

Страница 6: ...etriebsmittel kann pausenlos unter Nennlast arbe iten ohne dass die zul ssige Temperatur berschritten wird Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Betriebsdauer wird in Minuten angegeben z B S2 20min Das b...

Страница 7: ...llstand gekommen sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich w...

Страница 8: ...die Maschine abschalten und die drehenden Teile zum Stillstand kommen lassen 2 7 Sicherheits und berwachungseinrichtungen Unsere Anlagen sind mit verschiedenen Sicherheits und berwachungseinrichtunge...

Страница 9: ...maten zum Schutz gegen die Folgen von Leitungssch den oder Undichtigkeiten Die Pumpen sind nicht zum F rdern von Medien mit stark abrasiven Anteilen z B Sand Kies Stein geeignet Der Einsatz im Schl rf...

Страница 10: ...tator und der Motorwelle mit dem L uferpaket Die Leitung f r die Stromzufuhr ist f r die maximale mechanische Leistung gem Kennlinie oder Typenschild der Pumpe ausgelegt Die Kabeleinf h rungen sowie d...

Страница 11: ...bkni cken Besch digungen und Feuchtigkeitseintritt zu sch tzen Gefahr durch elektrischen Strom Durch besch digte Stromzuf hrungsleitungen droht Lebensgefahr Defekte Leitungen m ssen sofort vom qualifi...

Страница 12: ...Da die Pumpe mit sehr geringen Abpumph hen arbeiten kann muss die Pumpe auf einen festen nicht flexiblen Boden gestellt werden Steht die Pumpe auf einem flexiblen Boden z B in einem Kunststoffbeh lte...

Страница 13: ...llt sein und es darf sich keine Luft mehr darin befinden Die Entl ftung kann durch geeignete Entl ftungsvorrich tungen in der Anlage oder wenn vorhanden durch Entl ftungsschrauben am Druckstutzen erfo...

Страница 14: ...rtungspersonal vorliegen und beachtet werden Es d rfen nur War tungsarbeiten und ma nahmen durchgef hrt wer den die hier aufgef hrt sind S mtliche Wartungs Inspektions und Reinigungsar beiten an der M...

Страница 15: ...e muss die Maschi ne komplett eingetaucht bleiben damit diese vor Frost und Eis gesch tzt wird Es ist zu gew hrleisten dass der Betriebsraum und das F rdermedium nicht komplett vereisen Somit ist die...

Страница 16: ...Arbeiten sind von geschultem Fachpersonal durchzu f hren z B elektrische Arbeiten m ssen vom Elekt rofachmann durchgef hrt werden Sichern Sie die Maschine immer gegen unbeabsich tigtes Wiederanlaufen...

Страница 17: ...chen Pumpe saugt sich am flexiblem Boden fest Stellen sie die Pumpe auf einen festen Untergrund Maschine l uft die angegebenen Betriebswerte werden nicht eingehalten Ursache Abhilfe Zulauf verstopft Z...

Страница 18: ...3 General description 23 3 1 Use 23 3 2 Type of application 23 3 3 Structure 23 4 Package Transport Storage 25 4 1 Delivery 25 4 2 Transport 25 4 3 Storage 25 4 4 Returning to the supplier 25 5 Insta...

Страница 19: ...dent prevention This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HOMA products comply with the valid safety regu la...

Страница 20: ...plied must be properly up dated This enables you to monitor the status of inspec tions and maintenance work Quick repairs not listed in this operation and maintenance manual and all types of repair wo...

Страница 21: ...ntling maintenance installation The machine must be dis connected from the electrical system and secured against being switched on again All rotating parts must be at a standstill The operator should...

Страница 22: ...d out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate into the terminal compartment or motor and cause da...

Страница 23: ...into the pumped fluid if the mechanical shaft seal is defective Danger explosive fluids It is absolutely prohibited to pump explosive liquids e g gasoline kerosene etc The products are not designed fo...

Страница 24: ...ta Service factor 1 15 Operating mode S2 20min S3 40 Permitted medium temperature 35 C Protection class IPX8 Standard cable length 10 m Voltage 230V 1Ph 50Hz Warning rotating impeller Do not touch the...

Страница 25: ...re storage to prevent impurities The power supply cables should be protected against kinking damage and moisture Beware of electrical current Damaged power supply cables can cause fatal in jury Defect...

Страница 26: ...fluid Fix the pump on the handhold with a rope and chain and lower down into the medium The pump must be securely set up on the floor open the valves if neces sary The sensor switch must be placed on...

Страница 27: ...The pump casing must be flooded e g it must be filled completely with the medium and it must not contain an air The de aeration can be carried out by means of suitable venting devices in the system or...

Страница 28: ...e further switch on the switch pauses according to the technical data must be complied with In the event of a further interference the machine must be switched off immediately A further switch on proc...

Страница 29: ...ample oils lubricants etc must be captured in a suitable container and must be disposed of according to the regulation 75 439 EEC and writ 5a 5b abfG Waste Avoidan ce and Management Act Respective pro...

Страница 30: ...function run under the proper con ditions of operation and use Never run the machine dry This can result in irreparable damage 7 2 Final shutdown storage Switch off the system disconnect the machine f...

Страница 31: ...exible ground Move the pump on hard ground The machinery is running the indicated operating values are not met Cause Remedy Inlet obstructed Clean inlet gate valve suction piece suction branch suction...

Страница 32: ...Description g n rale 38 3 1 Utilisation 38 3 2 Modes d utilisation 38 3 3 Construction 38 4 Emballage transport et stockage 40 4 1 Livraison 40 4 2 Transport 40 4 3 Stockage 40 4 4 Retour de livraiso...

Страница 33: ...pr vention des accidents La pr sente notice d utilisation doit tre en per manence la disposition du personnel op rateur sur le site d utilisation du produit 1 3 Utilisation conforme Les produits Homa...

Страница 34: ...vaux de maintenance et d inspection prescrits doivent tre ex cut s r guli rement et ne peuvent l tre que par des personnes qualifi es et autoris es Tous les travaux de maintenance et tous les types de...

Страница 35: ...tteinte Le mat riel peut fonctionner sans pause sous charge nominale sans que la temp rature ad missible ne soit d pass e Mode d exploitation S2 fonctionnement discontinu La dur e max du cycle de man...

Страница 36: ...eau lectrique et s curis contre une remise en marche Toutes les pi ces rotatives doivent tre immobilis es L op rateur doit communiquer imm diatement l ap parition de toute d faillance ou irr gularit s...

Страница 37: ...loitation Avant tous travaux de maintenance ou de r paration couper la machiner et laisser les l ments rotatifs s immobiliser 2 7 Dispositifs de s curit et de surveillance Nos installations sont quip...

Страница 38: ...dispositifs consommateurs d eau p ex machines laver pompes d arrosage automatique afin de les prot ger contre les cons quences des dommages caus s aux conduites ou les fuites Les pompes ne conviennent...

Страница 39: ...titu d un stator et de l arbre de mo teur avec l ensemble rotor Le c ble pour l alimentation en courant est con u pour la puissance m canique max imum conform ment la courbe caract ristique ou la plaq...

Страница 40: ...correctement sa fonction 4 Emballage transport et stockage 4 1 Livraison Apr s son arriv e v rifier imm diatement si l envoi pr sente des dommages et est complet En cas de d fauts ventuels le transpo...

Страница 41: ...cela Fixer la conduite de pression ou le flexible la tubulure de pression de la pompe et poser la conduite de pression En cas d utilisation d un raccord de flexible ou de conduite avec filetage la dou...

Страница 42: ...n sol ferme non souple Si la pompe se trouve sur une surface souple p ex dans un r ser voir en mati re synth tique elle s accroche par ef fet ventouse la surface et ne peut pas pomper Le capteur de d...

Страница 43: ...toujours co ncider avec le capteur 2 Il ne peut jamais se trouver au dessus du capteur central Ceci est garanti par le constructeur au moyen d une but e au niveau du capteur 2 Si les capteurs 1 et 2...

Страница 44: ...nnel de maintenance et tre respect e par celui ci Seuls les travaux et mesures de maintenance men tionn s ici peuvent tre ex cut s Tous les travaux de maintenance d inspection et de nettoyage sur la m...

Страница 45: ...anuel lement le rotor et l h lice r guli rement deux fois par an Ceci vite des marques d enfoncement dans les paliers et un blocage du rotor 7 3 Remise en service apr s un entreposage de longue dur e...

Страница 46: ...ne surface stable La machine tourne mais les valeurs d exploitation indiqu es ne sont pas respect es Cause Rem de Amen e bouch e Nettoyer la conduite d amen e les vannes la pi ce d aspiration la tubul...

Страница 47: ...FrancAIS 47 Notizen Notes...

Страница 48: ...e beschrijving 54 3 1 Toepassing 54 3 2 Toepassingswijzen 54 3 3 Opbouw 54 4 Verpakking transport en opslag 55 4 1 Aanlevering 55 4 2 Transport 55 4 3 Opslag 55 4 4 Retourneren 56 5 Opstelling en inbe...

Страница 49: ...ngspersoneel op de werkplek van het product 1 3 Beoogd gebruik De HOMA producten voldoen aan de geldende veilig heidsregels en de stand der techniek Bij toepassing in strijd met het beoogde gebruik ka...

Страница 50: ...chreven onderhouds en inspectiewerkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elk...

Страница 51: ...t materieel kan ononderbroken onder nominale belas ting werken zonder dat de toegestane temperatuur wordt overschreden Bedrijfswijze S2 kortstondig bedrijf De bedrijfsduur wordt aangegeven in minuten...

Страница 52: ...nggevende Een onmiddellijke stilzetting door de bediener is dwin gend noodzakelijk wanneer er gebreken optreden die de veiligheid in gevaar brengen Hieronder vallen Falen van de veiligheids en of bewa...

Страница 53: ...ids en bewakingscontroles Deze inrichtingen mogen niet worden gedemonteerd of uitgeschakeld Inrichtingen moeten v r de inbedrijfstelling door een elektricien aang esloten en op correcte werking gecon...

Страница 54: ...v zand grind steen Toepassing in slurpbedrijf is toegestaan De temperatuur van de vloeistof mag maximaal 35 C be dragen gedurende korte tijd maximaal 60 C De maxi male dichtheid van de vloeistof ligt...

Страница 55: ...den gelet dat de anticorrosiecoating niet beschadigd raakt De machine mag niet worden opgeslagen in ruim tes waarin laswerkzaamheden plaatsvinden om dat de daarbij optredende gassen en stralingen de e...

Страница 56: ...ingen en bij toepassing in vloeistoffen met gezondheidsrisico is gedecontamineerd De verpakking moet het product beschermen tegen beschadigingen Raadpleeg de fabri kant voorafgaand aan het retourneren...

Страница 57: ...en opgenomen opgeveegd of met een natstofzuiger verwijderd is daarom in de meeste gevallen te verkiezen boven een mogelijk falen van de pomp in geval van nood Een terugslagklep zou daarom alleen in to...

Страница 58: ...oit boven de middelste sensor staan Dit is con structief gewaarborgd door een aanslag op sensor 2 Staan de sensoren 1 en 2 in de laagste positie dan pompt de pomp het water tot een resthoogte van 1 mm...

Страница 59: ...n opgevangen en volgens de voorschriften worden af gevoerd volgens richtlijn 75 439 EEG en verordenin gen 5a 5b volgens AbfallGesetz Duitse afvalwet Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden moet de j...

Страница 60: ...en gedraaid Dit voorkomt drukplekken in de lagers en vastraken van de waaier 7 3 Hernieuwde inbedrijfstelling na lange opslagtijd De machine moet voor de hernieuwde inbedrijfstelling worden vrijgemaak...

Страница 61: ...zich aan flexibele bodem vast Plaats de pomp op een stevige vlakke ondergrond Machine draait maar de opgegeven bedrijfswaarden worden niet aangehouden Oorzaak Oplossing Toevoer verstopt Toevoerleidin...

Страница 62: ...Notizen Notes...

Страница 63: ...dingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonsti...

Страница 64: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 65: ...i res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D clar...

Страница 66: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 67: ...ased the equipment or manufacturer of the equipment Avis DEEE La directive sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE qui est devenue applicable comme loi europ enne le 13 f vrier 20...

Страница 68: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: