Homa Barracuda GRP 111 Скачать руководство пользователя страница 20

 

20

Het bevestigingspunt als ook de lengte van het vrij 
bewegende einde van de niveauschakelaar kabel zijn op 
het gewenste schakelniveau in te stellen. U moet erop 
toezien dat het inschakelpeil van de pomp onder de 
toeloopleiding ligt, om terugloop van de vloeistof te 
vermijden. Het uitschakelpeil moet boven de zuigopening 
van de pomp liggen, waardoor er zich geen luchtbel in de 
pomp terechtkomen kan, wat anders een ontluchting in 
het pomphuis noodzakelijk maakt. 
 
In geen geval mag de niveauschakelaar met kabel 
eenvoudig in de vloeistof geworpen worden, daar correcte 
schakeling alleen door een scharnierbeweging van de 
niveauschakelaar op het bevestigingspunt van de kabel 
mogelijk is. Mogelijke gevolgen wanneer u dit niet in acht 
neemt zijn o.a. overstromingen (pomp schakelt niet in) en 
storing aan de pomp door droogloop (pomp schakelt zich 
niet uit). 
 
Bij gebruik van aparte niveauschakelaars voor pomp-
start, pomp-stop en alarm zijn de schakelniveaus als 
boven omschreven zelf in te stellen. De 
alarmniveauschakelaar moet ca. 10 cm. boven de pomp-
inschakelpeil inschakelen, maar altijd onder de 
toeloopleiding. 
 

Belangrijk:

 Na iedere verandering van de 

niveauschakelaarbevestiging dient u de werking door een 
testloop te controleren. 
 

8. In bedrijf stellen 

De pomp nooit lange tijd droog laten draaien 

(overhittingsgevaar). 
 
De pomp moet volledig in de vloeistof onderdompeld en 
ontlucht zijn. Open de afsluiter (wanneer aanwezig) en 
controleer de positie van de eventuele niveau-
schakelaar(s). Bij 3-fasen draairichting controleren (zie 
punt 6.4.) Pomp via besturingskast in gewenste positie 
stellen (handmatig- of automatisch bedrijf). 

 

9. Onderhoud en Service 

Bij een eventueel defect aan de pomp mogen 

reparatie-werkzaamheden alleen door een geautoriseerd 
vakbedrijf uitgevoerd worden. Ombouw of veranderingen 
aan de pomp zijn alleen in samenspraak met de fabrikant 
toegestaan. Er mogen alleen originele HOMA onderdelen 
gebruikt worden. 

Wij wijzen erop, dat wij volgens de product 

aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade, 
welke door onze machines vooroorzaakt worden en 
ontstaan zijn door inadequate reparaties, welke niet door 
de fabrikant of een geautoriseerde vakwerplaats 
uitgevoerd zijn, of wanneer bij onderdelenwisseling geen 
ORIGINELE ONDERDELEN verwerkt zijn. Voor 
appendages gelden dezelfde regels. 

Voor elke arbeid, de pomp van de elektro-aansluiting 

loskoppelen om inschakeling van de pomp tijdens de 
werkzaamheden uit te sluiten. 

 Voor aanvang van de werkzaamheden de pomp 

grondig met schoonwater reinigen en pomphuis ook van 
binnen spoelen. De gedemonteerde onderdelen dienen 
afzonderlijk in schoon water te worden schoongespoeld. 

Bij het losdraaien van de inspectieschroef van de 

oliekamer dient u er rekening mee te houden dat zich in  
 
 

de oliekamer druk kan hebben opgebouwd. Verwijder de 
schroef pas nadat de druk volledig weg is. 

Voor aanvang van de arbeid wachten tot alle 

roterende delen stilstaan. 
 
De pomp moet bij normaal bedrijf minimaal één keer per 
jaar gecontroleerd worden. Inspecteer de pomp vaker als 
de gepompte vloeistof modderig of zanderig is of bij 
continubedrijf. 
 
Bij nieuwe pompen of na plaatsing van een nieuwe asaf-
dichting dient men het oliepeil na 1 bedrijfsweek te con-
troleren. 
 
Voor een langdurige en probleemloze werking van de 
pomp dienen de volgende punten regelmatig te worden 
gecontroleerd: 
 
- Stroomverbruik(A) met ampèremeter controleren 

- Pomphuis, waaier, zuigdeel, snijsysteem op zichtbare 
slijtage testen, eventeel uitwisselen. 
 
- As-Lager: door het met de hand draaien van de as deze 
op vrije- en geruislozeloop testen. Bij schade is een com-
plete revisie door een HOMA-werkplaats noodzakelijk. 

 

- Mechanische afdichtingen op slijtage testen. 

 

- Kabel en Kabeldoorvoer op waterdichtheid en 
eschadigingen controleren. 

 

-Oliepeil en- kwaliteit in de oliekamer. De oliekamer is bij 
verticale positie van de pomp tot de onderkant van de 
controleopening gevuld. Wanneer de olie in de oliekamer 
troebel of melkachtig is, duidt dit op een beschadiging 
van de asafdichting. In dit geval dient u de toestand van 
de asafdichtingen te controleren.  
 
Ververs de olie altijd na 3000 bedrijfsuren.  
N.B.: Gebruikte olie dient in overeenstemming met de 
plaatselijke milieu wetgeving te worden verwijderd. 
 
Oliesoort: biologisch afbreekbare HOMA-ATOX. 
 
De volgende tabel geeft de hoeveelheden olie in de 
oliekamer aan: 
 

Pomptype 

Hoeveelheid olie in 
de oliekamer 

GRP 16 

0,7 l 

GRP 22 

1,0 l 

GRP 26 

1,0 l 

GRP 36 

1,0 l 

GRP 44 

1,4 l 

GRP 50 

1,4 l 

GRP 56 

1,9 l 

GRP 76 

1,9 l 

GRP 111 

1,9 l 

 

Onderhoudscontract 

Voor regelmatige vakkundige uitvoering van alle 
noodzakelijke onderhoud- en controlewerkzaamheden 
bevelen wij een HOMA-onderhoudscontract aan. Neemt u 
contact op met onze servicedienst! 

 

Содержание Barracuda GRP 111

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstrukties 01 2005 Baureihe Series Serie Barracuda GRP...

Страница 2: ...Pagina 24 Seite 28 Page 28 Pagina 29 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Elektroanschluss Electrical connection Elektrische aansluitingen Bauma e Dimensions Afmetingen Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnunge...

Страница 3: ...OMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid erkl ren hiermit dass die Pumpentypen GRP 16 GRP 22 GRP 26 GRP 36 GRP 44 GRP 50 GRP 56 GRP 76 GRP 111 aufgrund Ihrer Konzipierun...

Страница 4: ...ten aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen 3 Einsatz und Technische Beschreibung 3 1 Einsatz der Pumpen Beim Einsatz der...

Страница 5: ...60 330 30 450 GRP 26 W Ex 100 320 50 450 6 2 Anschluss 3Ph Motoren Barracuda GRP Pumpen mit 3Ph Motoren m ssen an ein Schaltger t mit Motorschutzschalter angeschlossen werden Original HOMA Schaltger...

Страница 6: ...ellung Den Bodenst tzring mit Schrauben am Saugstutzen der Pumpe befestigen 90 Anschlu winkel bzw bogen am Druckstutzen der Pumpe befestigen Druckleitung montieren Absperrschieber und R ckschlagklappe...

Страница 7: ...den die durch unser Ger t verursacht werden und auf unsachgem en Reparaturversuchen beruhen welche nicht vom Herstellerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt wurden oder wenn bei ei...

Страница 8: ...l uft aber der Motorschutzschalter l st nach kurzem Betrieb aus Motorschutzschalter zu niedrig eingestellt Einstellung nach den Daten auf dem Pumpentypenschild vornehmen Erh hte Stromaufnahme aufgrund...

Страница 9: ...er Stra e 76 Akazienweg 16 01796 Pirna 68809 Neulussheim 0 35 01 52 34 48 0 62 05 3 11 12 PAW Pumpen Aggregate GbR Giese Pumpentechnik Kleine Basch tzer Str 3 Belsemer Steg 14 02625 Bautzen 72131 Ofte...

Страница 10: ...line with the EC Ma chinery Directive 89 392 EEC Appendix IIA We HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and constructi...

Страница 11: ...Description 3 1 Applications If the pump is used for cleaning or maintenance of swimming pools make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and that the pump is se...

Страница 12: ...each of the stator windings is connected to one pump cable wire The wires are marked U1 U2 V1 V2 W1 W2 For star delta start the pump must be connected to an appropriate starter box see fig 2 and 3 If...

Страница 13: ...ed procedures and without exposing the pipe to distortion or tension Insert the guide rails in the ring of the auto coupling base and adjust the length of the rails by cutting them accurately to the g...

Страница 14: ...il becomes greyish white like milk if it contains water This may be the result of defective shaft seal In this case leave the condition of the shaft seals by a HOMA Service to examine The oil should b...

Страница 15: ...defeated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty rep...

Страница 16: ...lage II A Wij HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de pomp typen GRP 16 GRP 22 GRP 26 GRP 36 GRP 44 GRP 50 GRP 56 GRP 76 GRP 111 Op grond van...

Страница 17: ...p dat wij volgens de product aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing...

Страница 18: ...oeten aan een schakelkast met motorbeveiligingsschakelaar aangesloten worden Originele HOMA schakelkasten zijn als toebehoor leverbaar Bij toepassing van andere schakelkasten dient men voor de keuze v...

Страница 19: ...g De pomp aan de handgreep met een touw of ketting in de vloeistof laten zakken Als de pomp in modder of op een ongelijke bodem wordt opgesteld is het raadzaam de pomp op bakstenen te plaatsen 7 2 Nat...

Страница 20: ...INELE ONDERDELEN verwerkt zijn Voor appendages gelden dezelfde regels Voor elke arbeid de pomp van de elektro aansluiting loskoppelen om inschakeling van de pomp tijdens de werkzaamheden uit te sluite...

Страница 21: ...n uitbouwkosten van de voor garantie in aanmerking komende machine op de bedrijfslocatie reiskosten van het reparatiepersoneel van en naar de bedrijfslocatie als mede transportkosten zijn geen bestand...

Страница 22: ...Temperature sensors approx 140 C Teperatuurvoelers ca 140 C S1 S2 Dichtungs berwachung lkammer Oil chamber seal condition sensor Dichtingscontrole Oliekamer Abb 2 Fig 2 Anschlussdiagramm Standardmotor...

Страница 23: ...bereitete Motoren Alle Wicklungsenden ber Anschlusskabel zug nglich Dreieckschaltung der Wicklung Starter Connection Direct on Line DOL Start for Star Delta prepared Motors Delta Connection of Sta tor...

Страница 24: ...26 Ex 618 165 350 191 R 2 AG BSP 2 M 150 350 36 HD Ex 655 165 350 191 R 2 AG BSP 2 M 150 350 44 Ex 695 180 350 199 R 2 AG BSP 2 M 150 350 25 50 Ex 695 180 350 199 R 2 AG BSP 2 M 150 350 25 GRP 56 Ex...

Страница 25: ...ISO Pipe 2 ISO 292 Rohr 1 ISO Pipe 1 ISO 87 563 625 1000 297 76 Ex 790 182 728 300 170 Rohr 2 ISO Pipe 2 ISO 292 Rohr 1 ISO Pipe 1 ISO 87 563 625 1000 297 111 Ex 862 182 728 300 170 Rohr 2 ISO Pipe 2...

Страница 26: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 15 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Ye...

Страница 27: ...efoon 0183 622212 Fax 0183 620193 Pompentype Typeplaatje Bouwjaar Typeplaatje Gedetailleerde onderdelenlijst 1 Pos Nr Beschrijving Aantal 2 Pos Nr Beschrijving Aantal 3 Pos Nr Beschrijving Aantal 4 Po...

Страница 28: ...g 999 xx Ersatzteile f r Schaltger t 722 Anschlu stutzen 16 Spare part list and drawings 16 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For...

Страница 29: ...bord 410 Dichtingklep voor RFV 836xx Klemmenbord 411xx Dichtingsring bijv 411 01 02 voor olie plug 411 03 837 Bedrijfscondensator 412xx O ring 838 Schakelkast 420 Keerring 838 09 Startrelais 420 01 Ke...

Страница 30: ...30 16 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawings Onderdelentekening GRP 16 GRP 16 Ex GRP 16 B GRP 16 B Ex...

Страница 31: ...31 GRP 22 GRP 26 GRP 22 Ex GRP 26 Ex GRP 36 GRP 36 Ex...

Страница 32: ...32 GRP 44 GRP 50 GRP 44 Ex GRP 50 Ex...

Страница 33: ...33 GRP 56 GRP 76 GRP 111 GRP 56 Ex GRP 76 Ex GRP 111 Ex GRP 56 U GRP 76 U GRP 111 U GRP 56 U Ex GRP 76 U Ex GRP 111 U Ex...

Страница 34: ...Notizen Notes...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Отзывы: