Homa Barracuda GRP 111 Скачать руководство пользователя страница 17

 

17

2. Veiligheidsvoorschriften 

2.1. Algemeen 
Kenmerken van voorschriften in deze 
bedieningshandleiding 

De in deze bedieningshandleiding genoemde 

veiligheidseisen, welke bij niet beachting, gevaar voor 
personen teweeg kunnen brengen, zijn met een 
algemeen gevarensymbol, veiligheidsteken volgens DIN 
4844-W 9. 

Bij waarschuwing voor elektrische spanning volgt een 

kenmerk met het veiligheidsteken volgens DIN 4844-W 8. 
 

2.2. Veiligheidsvoorschriften

 

De hier niet genoemde algemene voorschriften en 
normen behouden eveneens hun geldigheid. 

Deze bedieningshandleiding bevat fundamentele 

verwijzingen, welke bij opstelling, bedrijf en onderhoud in 
acht genomen moeten worden. Daarom moet deze 
bedieningshandleiding beslist voor montage en 
inbedrijfname van de machine door de monteur, of 
gebruiker gelezen worden en moet continu op de 
werkplek van de machine/installatie beschikbaar zijn. 
Personen, die met deze bedieningshandleiding niet 
vertrouwd zijn, mogen deze machine/installatie niet 
gebruiken.

 

Kinderen en jeugd onder de 16 jaar mogen de pomp 
niet gebruiken en dienen van een aangesloten 
machine/installatie verwijderd te blijven.

 

Het arbeidsgebied is doelmatig af te sluiten en moet 

aan de plaatselijke voorschriften van de arbeidsinspectie 
voldoen. 

Gebruikt u een persoonlijke veiligheidsuitrusting 

zoals: veiligheidsschoenen, rubberhandschoenen, 
beschermbril en helm. 

Vergewis u er van dat de vluchtweg van het 

arbeidsgebied niet afgesloten is. 

Om verstrikking en vergiftiging uit te sluiten, is het 

aan te bevelen dat er voldoende zuurstof in het 
arbeidsgebied voorhanden is en dat er geen giftige 
gassen in het arbeidsgebied voorkomen. 

Bij werkzaamheden, waarbij las- of elektrisch 

gereedschap wordt gebruikt, moet men vooraf vaststellen 
of er geen explosiegevaar bestaat. 

Onmiddellijk na be

ё

indiging van de werkzaamheden 

moeten alle veiligheid- en beschermmaatregelen weer 
aangebracht of in functie gezet worden. 

De gebruiker is in het werkgebied van de machine 

tegenover derden verantwoordelijk. 

Nooit bij lopende pomp of nog roterende pompwaaier 

in de zuigopening of persopening van het pomphuis gri-
jpen. 

Gedurende het bedrijf van de pomp, mogen er zich 

geen personen in de te verpompen vloeistof bevinden. 

De ongeval voorkomingsvoorschriften als ook de de 

algemeen erkende regels der techniek dienen in acht 
genomen te worden. 
Wij wijzen erop dat wij, volgens de product 
aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade, 
welke door onze machines veroorzaakt worden. wanneer 
de aanwijzingen en voorschriften uit deze 
gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden. Voor 
toebehoren gelden dezelfde regels. 

3. Inzetbaarheid en technische beschrijving 

3.1. Toepassing van de pompen 

Bij inzet van pompen voor reiniging of onderhoud in 

zwembaden moet men zekerstellen dat er zich geen 
personen in het te verpompen medium bevinden en de 
pompen met een aardlekschakelaar van maximaal 30mA 
uitgevoerd zijn. 
De pompen van de Bouwserie Barracuda worden gebruikt 
voor het verpompen van vuilwater en afvalwater met 
modderachtige en vaste delen. De aan de onderkant van 
de pomp gemonteerde snijdkop versnijd alle zachte 
bestanddelen zodat het te verpompen medium door een 
geringe leidingsdiameter verpompt kan worden. 
Inzetbaar in gebieden met een geringe bebouwing en met 
een glooiiend landschap. De pompen zijn niet geschikt 
voor het verpompen van vloeistoffen met sterk abrasive 
delen (bijv. zand, kiezels, stenen). Bij chemisch 
agressieve bestanddelen in de vloeistof dient u de 
bestendigheid van de pompmaterialen in acht te nemen. 
De pompen zijn zowel voor transportabel als stationair 
bedrijf geschikt. De installatiemogelijkheid is vrijstand op 
een bodemring of een automatisch koppelingssysteem 
voor in een pompput (als optie leverbaar). 

 
3.2. Technische gegevens 

Persaansluiting  
GRP 16, GRP 22, GRP 26, GRP 36,  
GRP 44, GRP 50 

R 2“ bi. 

GRP 56, GRP 76, GRP 111 

DN50 

Spanning  
1Fase-Motor (uitv. W) 

230 V 

3Fase-Motor (uitv. D) 

400 V 

Toerental 2900 

T/min 

Isolatie klasse 

Beschermklasse IP 

68 

Kabelaansluiting 10 

Kabeltype H 

07RN-F... 

Geluidssniveau belast, 1,60 m vanaf 
bodem 

 70d(B)A 

 

3.3. Bedrijfsvoorwaarden 
Vloeistof temperatuur:

 maximaal 35°C kortstondig 60°C. 

Soortelijk gewicht vloeistof.:

 maximaal 1100 kg/m³ 

pH waarde:

 6 en 11 

Niveau van de vloeistof:

 het minimale niveau dient zich 

altijd boven het pomphuis te bevinden. 

Bedrijfswijze: 

De motoren zijn voor continubedrijf S1 on-

dergedompeld, maximale schakelfrequentie 15 maal per 
uur.  
 
Onze standaard-garantiebepalingen als ook het 
onderhoud aanbevelingen zijn uitsluitend gebaseerd op 
intermitterend bedrijf. Verkorte garantietijden en service 
intervallen bij continubedrijf kunt u navragen bij onze  
klantenservice. 

3.4. Omgeving met explosiegevaar:

 

Gebruik uitsluitend de explosieveilige versies van de 

GRP serie. 

In alle gevallen dient de plaatselijke instantie te 

bepalen of de explosieclassificatie van de pomp voor de 
gewenste locatie toereikend is. 
 

 
 
 
 

Содержание Barracuda GRP 111

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstrukties 01 2005 Baureihe Series Serie Barracuda GRP...

Страница 2: ...Pagina 24 Seite 28 Page 28 Pagina 29 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Elektroanschluss Electrical connection Elektrische aansluitingen Bauma e Dimensions Afmetingen Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnunge...

Страница 3: ...OMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid erkl ren hiermit dass die Pumpentypen GRP 16 GRP 22 GRP 26 GRP 36 GRP 44 GRP 50 GRP 56 GRP 76 GRP 111 aufgrund Ihrer Konzipierun...

Страница 4: ...ten aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen 3 Einsatz und Technische Beschreibung 3 1 Einsatz der Pumpen Beim Einsatz der...

Страница 5: ...60 330 30 450 GRP 26 W Ex 100 320 50 450 6 2 Anschluss 3Ph Motoren Barracuda GRP Pumpen mit 3Ph Motoren m ssen an ein Schaltger t mit Motorschutzschalter angeschlossen werden Original HOMA Schaltger...

Страница 6: ...ellung Den Bodenst tzring mit Schrauben am Saugstutzen der Pumpe befestigen 90 Anschlu winkel bzw bogen am Druckstutzen der Pumpe befestigen Druckleitung montieren Absperrschieber und R ckschlagklappe...

Страница 7: ...den die durch unser Ger t verursacht werden und auf unsachgem en Reparaturversuchen beruhen welche nicht vom Herstellerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt wurden oder wenn bei ei...

Страница 8: ...l uft aber der Motorschutzschalter l st nach kurzem Betrieb aus Motorschutzschalter zu niedrig eingestellt Einstellung nach den Daten auf dem Pumpentypenschild vornehmen Erh hte Stromaufnahme aufgrund...

Страница 9: ...er Stra e 76 Akazienweg 16 01796 Pirna 68809 Neulussheim 0 35 01 52 34 48 0 62 05 3 11 12 PAW Pumpen Aggregate GbR Giese Pumpentechnik Kleine Basch tzer Str 3 Belsemer Steg 14 02625 Bautzen 72131 Ofte...

Страница 10: ...line with the EC Ma chinery Directive 89 392 EEC Appendix IIA We HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and constructi...

Страница 11: ...Description 3 1 Applications If the pump is used for cleaning or maintenance of swimming pools make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and that the pump is se...

Страница 12: ...each of the stator windings is connected to one pump cable wire The wires are marked U1 U2 V1 V2 W1 W2 For star delta start the pump must be connected to an appropriate starter box see fig 2 and 3 If...

Страница 13: ...ed procedures and without exposing the pipe to distortion or tension Insert the guide rails in the ring of the auto coupling base and adjust the length of the rails by cutting them accurately to the g...

Страница 14: ...il becomes greyish white like milk if it contains water This may be the result of defective shaft seal In this case leave the condition of the shaft seals by a HOMA Service to examine The oil should b...

Страница 15: ...defeated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty rep...

Страница 16: ...lage II A Wij HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de pomp typen GRP 16 GRP 22 GRP 26 GRP 36 GRP 44 GRP 50 GRP 56 GRP 76 GRP 111 Op grond van...

Страница 17: ...p dat wij volgens de product aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing...

Страница 18: ...oeten aan een schakelkast met motorbeveiligingsschakelaar aangesloten worden Originele HOMA schakelkasten zijn als toebehoor leverbaar Bij toepassing van andere schakelkasten dient men voor de keuze v...

Страница 19: ...g De pomp aan de handgreep met een touw of ketting in de vloeistof laten zakken Als de pomp in modder of op een ongelijke bodem wordt opgesteld is het raadzaam de pomp op bakstenen te plaatsen 7 2 Nat...

Страница 20: ...INELE ONDERDELEN verwerkt zijn Voor appendages gelden dezelfde regels Voor elke arbeid de pomp van de elektro aansluiting loskoppelen om inschakeling van de pomp tijdens de werkzaamheden uit te sluite...

Страница 21: ...n uitbouwkosten van de voor garantie in aanmerking komende machine op de bedrijfslocatie reiskosten van het reparatiepersoneel van en naar de bedrijfslocatie als mede transportkosten zijn geen bestand...

Страница 22: ...Temperature sensors approx 140 C Teperatuurvoelers ca 140 C S1 S2 Dichtungs berwachung lkammer Oil chamber seal condition sensor Dichtingscontrole Oliekamer Abb 2 Fig 2 Anschlussdiagramm Standardmotor...

Страница 23: ...bereitete Motoren Alle Wicklungsenden ber Anschlusskabel zug nglich Dreieckschaltung der Wicklung Starter Connection Direct on Line DOL Start for Star Delta prepared Motors Delta Connection of Sta tor...

Страница 24: ...26 Ex 618 165 350 191 R 2 AG BSP 2 M 150 350 36 HD Ex 655 165 350 191 R 2 AG BSP 2 M 150 350 44 Ex 695 180 350 199 R 2 AG BSP 2 M 150 350 25 50 Ex 695 180 350 199 R 2 AG BSP 2 M 150 350 25 GRP 56 Ex...

Страница 25: ...ISO Pipe 2 ISO 292 Rohr 1 ISO Pipe 1 ISO 87 563 625 1000 297 76 Ex 790 182 728 300 170 Rohr 2 ISO Pipe 2 ISO 292 Rohr 1 ISO Pipe 1 ISO 87 563 625 1000 297 111 Ex 862 182 728 300 170 Rohr 2 ISO Pipe 2...

Страница 26: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 15 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Ye...

Страница 27: ...efoon 0183 622212 Fax 0183 620193 Pompentype Typeplaatje Bouwjaar Typeplaatje Gedetailleerde onderdelenlijst 1 Pos Nr Beschrijving Aantal 2 Pos Nr Beschrijving Aantal 3 Pos Nr Beschrijving Aantal 4 Po...

Страница 28: ...g 999 xx Ersatzteile f r Schaltger t 722 Anschlu stutzen 16 Spare part list and drawings 16 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For...

Страница 29: ...bord 410 Dichtingklep voor RFV 836xx Klemmenbord 411xx Dichtingsring bijv 411 01 02 voor olie plug 411 03 837 Bedrijfscondensator 412xx O ring 838 Schakelkast 420 Keerring 838 09 Startrelais 420 01 Ke...

Страница 30: ...30 16 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawings Onderdelentekening GRP 16 GRP 16 Ex GRP 16 B GRP 16 B Ex...

Страница 31: ...31 GRP 22 GRP 26 GRP 22 Ex GRP 26 Ex GRP 36 GRP 36 Ex...

Страница 32: ...32 GRP 44 GRP 50 GRP 44 Ex GRP 50 Ex...

Страница 33: ...33 GRP 56 GRP 76 GRP 111 GRP 56 Ex GRP 76 Ex GRP 111 Ex GRP 56 U GRP 76 U GRP 111 U GRP 56 U Ex GRP 76 U Ex GRP 111 U Ex...

Страница 34: ...Notizen Notes...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Отзывы: