Русский
133
O
БЩИ
E
П
PAB
ИЛ
A
Б
E
З
O
П
ACHOCT
И
П
P
И
PA
Б
OTE C
ЭЛ
EKTPO
И
HCTP
У
MEHTOM
П
PE
ДУП
PE
ЖД
EH
И
E
П
po
чтит
e
в
ce
п
pa
вил
a
б
e
з
o
п
ac
н
oc
ти
и
ин
c
т
py
кции
.
He
вып
o
лн
e
ни
e
п
pa
вил
и
ин
c
т
py
кций
м
o
ж
e
т
п
p
ив
ec
ти
к
п
opa
ж
e
нию
эл
e
кт
p
ич
ec
ким
т
o
к
o
м
,
п
o
ж
apy
и
/
или
cep
ь
e
зн
o
й
т
pa
вм
e.
Coxpa
няйт
e
в
ce
п
pa
вил
a
и
ин
c
т
py
кции
н
a
б
y
д
y
щ
ee.
1.
Убедитесь
,
что
рабочая
область
всегда
содержится
в
чистоте
и
порядке
.
Несоблюдение
этого
требования
может
привести
к
несчастным
случаям
.
2.
При
использовании
мойки
принимайте
во
внимание
окружающую
среду
.
○
Обязательно
ярко
освещайте
рабочую
область
.
○
Не
используйте
мойку
рядом
с
огнеопасными
жидкостями
или
газами
.
3.
Опасайтесь
поражения
электрическим
током
.
При
использовании
мойки
высокого
давления
не
касайтесь
заземленных
(
замкнутых
на
землю
)
частей
. (
Например
,
трубы
,
нагреватели
,
микроволновые
печи
,
холодильники
и
др
.)
4.
Не
используйте
мойку
высокого
давления
рядом
с
детьми
.
○
Запрещается
прикасаться
к
мойке
или
шнуру
всем
,
кроме
использующего
мойку
оператора
.
○
Запрещается
заходить
в
рабочую
область
всем
,
кроме
использующего
мойку
оператора
.
5.
Храните
мойку
в
безопасном
месте
,
когда
она
не
используется
.
Храните
мойку
в
сухом
высокорасположенном
или
запирающемся
месте
для
защиты
от
детей
.
6.
Не
используйте
мойку
непредназначенным
образом
.
○
Используйте
мойку
высокого
давления
в
пределах
ее
возможностей
для
обеспечения
безопасных
и
эффективных
результатов
.
○
Не
используйте
мойку
ни
для
каких
целей
,
кроме
тех
,
для
которых
она
разработана
.
7.
При
использовании
мойки
надевайте
защитную
одежду
.
При
необходимости
используйте
защитную
обувь
,
перчатки
,
шлемы
с
щитком
и
беруши
.
8.
При
использовании
мойки
используйте
защитные
очки
и
пылезащитные
маски
.
При
использовании
мойки
существует
вероятность
попадания
в
глаза
и
в
рот
брызг
и
грязи
.
9.
Избегайте
грубого
обращения
со
шнуром
питания
.
○
Не
переносите
мойку
высокого
давления
только
за
шнур
питания
,
а
также
не
отсоединяйте
вилку
из
розетки
,
дергая
за
шнур
питания
.
○
Держите
шнур
питания
на
удалении
от
тепла
,
масла
и
острых
углов
.
10.
Убедитесь
,
что
очищаемый
предмет
надежно
закреплен
на
месте
.
Бывают
случаи
,
когда
сила
давления
воды
может
привести
к
отбросу
легких
предметов
.
Не
используйте
мойку
для
лёгких
предметов
,
которые
невозможно
закрепить
на
месте
.
11.
При
использовании
мойки
обеспечьте
надлежащую
устойчивость
.
Убедитесь
,
что
ноги
всегда
крепко
стоят
на
земле
для
обеспечения
устойчивости
.
12.
Обратите
особое
внимание
на
техническое
обслуживание
мойки
высокого
давления
.
○
Регулярно
очищайте
мойку
для
обеспечения
безопасного
и
эффективного
использования
.
○
При
замене
прилагаемых
частей
обращайтесь
к
инструкции
по
эксплуатации
.
○
Регулярно
проверяйте
шнур
питания
и
обратитесь
к
дилеру
для
его
замены
в
случае
повреждения
.
○
При
использовании
удлинительного
шнура
регулярно
проверяйте
его
и
заменяйте
в
случае
повреждения
.
○
Убедитесь
,
чтобы
захват
всегда
был
сухим
и
чистым
,
и
не
допускайте
попадания
на
него
смазочного
масла
.
13.
Выключайте
и
отсоединяйте
от
сети
мойку
высокого
давления
в
следующих
ситуациях
:
○
Когда
она
не
используется
или
при
выполнении
ремонтных
работ
.
○
При
прикреплении
или
отсоединении
прилагаемых
или
приобретенных
частей
.
○
В
других
ситуациях
,
когда
имеется
видимая
опасность
.
14.
Обязательно
отсоединяйте
оборудование
,
использовавшееся
с
целью
настройки
.
Проверьте
,
чтобы
убедиться
,
что
все
оборудование
,
использовавшееся
с
целью
настройки
,
было
удалено
перед
подключением
к
сети
.
15.
Не
допускайте
случайного
включения
питания
.
○
Убедитесь
,
что
Вы
случайно
не
включите
питание
мойки
при
подсоединении
ее
к
сети
.
○
Проверьте
,
чтобы
убедиться
в
том
,
что
мойка
выключена
,
перед
ее
подключением
к
сети
.
16.
Не
отвечающие
требованиям
удлинительные
шнуры
могут
быть
опасными
.
17.
При
использовании
мойки
всегда
будьте
очень
внимательны
.
○
При
использовании
мойки
высокого
давления
обращайте
внимание
не
методы
использования
,
оговоренные
в
инструкции
по
эксплуатации
,
а
также
на
окружающую
среду
.
○
Не
используйте
мойку
высокого
давления
в
случае
усталости
.
18.
Используйте
только
указанные
принадлежности
и
приспособления
.
Использование
принадлежностей
и
приспособлений
,
отличающихся
от
указанных
в
инструкции
по
эксплуатации
или
в
каталогах
продукции
HiKOKI,
может
привести
к
несчастным
случаям
или
травмам
,
и
этого
во
что
бы
то
ни
стало
нужно
избегать
.
19.
Ремонт
мойки
высокого
давления
должен
выполняться
только
квалифицированными
специалистами
.
○
Мойка
высокого
давления
удовлетворяет
все
соответствующим
правилам
техники
безопасности
,
и
ее
нельзя
модифицировать
.
○
Для
выполнения
ремонтных
работ
любого
типа
необходимо
обратиться
в
Уполномоченный
сервисный
центр
компании
HiKOKI.
Попытка
выполнения
ремонтных
работ
без
соответствующих
навыков
может
привести
к
несчастным
случаям
или
травмам
.
(
Перевод
оригинальных
инструкций
)
000Book̲AW150̲EE̲WE.indb 133
000Book̲AW150̲EE̲WE.indb 133
2017/12/07 13:40:22
2017/12/07 13:40:22
Содержание AW 150
Страница 146: ...146 1 2 3 4 5 000Book AW150 EE WE indb 146 000Book AW150 EE WE indb 146 2017 12 07 13 40 25 2017 12 07 13 40 25 ...
Страница 148: ...148 000Book AW150 EE WE indb 148 000Book AW150 EE WE indb 148 2017 12 07 13 40 25 2017 12 07 13 40 25 ...
Страница 149: ...149 000Book AW150 EE WE indb 149 000Book AW150 EE WE indb 149 2017 12 07 13 40 25 2017 12 07 13 40 25 ...
Страница 150: ...150 000Book AW150 EE WE indb 150 000Book AW150 EE WE indb 150 2017 12 07 13 40 25 2017 12 07 13 40 25 ...