background image

Notice d’emploi 

95950005

Notice d’emploi 

95950005

29

www.herthundbuss.com 28

FR

FR

FR

 

Vérifier systématiquement la correspon-
dance entre le voltage du chargeur de 
batterie et la  tension de l‘installation 
du véhicule. L‘éventuel dépassement 
peut provoquer des explosions, des 
dommages au véhicule, au chargeur de 
batterie et aux personnes.

 

Brancher systématiquement le con-
ducteur de sortie avec pince rouge 
(+) au pôle positif de la batterie et le 
conducteur de sortie avec pince noire (-) 
à la masse du véhicule.

 

Ne jamais inverser la polarité. L‘inversion 
de polarité peut provoquer des explo-
sions, des dommages au véhicule, au 
chargeur de batterie et aux personnes.

 

Pour le nettoyage, utiliser un chiffon sec, 
en débranchant toujours le chargeur de 
batterie. Ne jamais utiliser de chiffons 
humides ou mouillés.

Recommandations pour la  
sécurité du chargeur de batterie

 

Vérifier périodiquement l‘intégré 
du chargeur de batterie, du câble 
d‘alimentation et des pinces.

 

Ne pas utiliser le chargeur de batterie 
s‘il est endommagé car cela pourrait 
provoquer des secousses électriques. 
Ne pas essayer de l‘ouvrir ou de le 
modifier.

 

Brancher le chargeur de batterie à la 
prise de courant en s‘assurant que la 
tension de réseau soit celle

 

indiquée sur le dispositif d‘alimentation. 
(Consulter le tableau DONNÉES TECH-
NIQUES)

 

Ne couvrir en aucun cas le chargeur de 
batterie pendant son utilisation. Prévoir 
un espace approprié pour l‘aération.

 

Ne pas utiliser le chargeur de batterie 
dans des milieux humides, mouillés, 
ne pas l‘exposer à la pluie. Les milieux 
humides et contaminés augmentent le 
risque de secousses électriques.

Équipments de protection  
individuelle prévus pendent 
l‘utilisation du chargeur  
de batterie

 AVERTISSEMENT

Le non-respect des indications suivantes 
peuvent entraîner des lésions physiques
et/ou des pathologies.

 

Utiliser systématiquement des 

 

chaussures de sécurité

 

Porter systématiquement des  

 

lunettes de protection

 

Utiliser systématiquement des gants  

 

de protection contre les agents  

 

physiques pendant l‘utilisation du  

 

chargeur de batterie

DEL d‘avertissement

Sur le panneau avant du chargeur de batte-
rie sont présents 15 Del. 4 Del pour l’état de 
charge de la batterie qui signalent :

 

“Full” la batterie est rechargée et en 
maintien

Données techniques

Déscription

Valeur

À utiliser pour les 

batteries

12V Wet - Agm - Lithi-

um LiFePO4

Tension nominale

110V-240V 50/60Hz

Tension de recharge

12V max

Puissance absorbée

1800 Watt

Capacité batterie en 

charge

10÷1200 Ah

Capacité batterie en 

maintien

10÷3000 Ah

Longeur câble pince

2.7 m

Section câble bornes

25 mm

2

Degré de protection

IP20

Longueur câble  

alimentation

1.7 m

Dimensions

350x450x150 mm

Poids

8.8 kg

 AVERTISSEMENT

Autres équipements de protection individuelle à utiliser en fonction des valeurs 
relevées au cours de l’analyse d’hygiène environnementale/des risques si les 
valeurs dépassent les limites prévues par les normes en vigueur.

 

“Charging” la batterie est en charge

 

“Fault” la batterie est endommagée

 

“Reverse” : inversion de polarité

 

1 “led ON” pour l’état de charge de la 
batterie (couleur Bleu)

 

1 Del “Start/Stop” (couleur Jaune) pour 
l’état de fonctionnement, signale s’il fon-
ctionne dans la modalité sélectionnée

 

2 Del sur la modalité opérationnelle 
“Function” Flash ou Charge (Del Jaune)

 

4 Del d’avertissement du courant 
“Ampérage” décrits dans le chapitre 
suivant (Del Jaune)

 

3 Del d’avertissement tension 
d’alimentation électrique et type de 
batterie “Volt/Batt” décrits dans le  
chapitre suivant (Del Jaune).

Sur le panneau avant du chargeur de batterie 
sont prévues 5 touches :

 

“Start/Stop” : mise en marche ou arrêt de 
fourniture dans la modalité sélectionnée

 

“Function” : sélection de la modalité de 
fonctionnement

 

“Volt/Batt” : sélection de la tension de 
Supply ou le type de batterie à charger

 

“Amperage” : sélection du courant 
distribué

 

„A/V“ (display) : selection de 
l‘affichange Sur l‘ecran

Содержание 95950005

Страница 1: ...ELPARTS DE EN FR Flash CS120 Batterieladeger t Battery Charger Chargeur de batterie...

Страница 2: ...steht nicht ver suchen das Batterieladeger t zu ffnen oder zu ndern Das Netzkabel an die Netzsteckdose anschlie en vorab sicherstellen dass die Netzspannung mit der auf dem Versor gungsger t angegeben...

Страница 3: ...erieladeger ts WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgendenWarn hinweise kann zu k rperlichenVerlet zungen und oder Krankheiten f hren Stets Sicherheitsschuhe verwenden Stets eine Schutzbrille tragen Bei...

Страница 4: ...nittlich hohe Spannungen erzwungen werden um die Batterie wiederherzustellen bzw aufzufrischen In diesem Modus wer den w hrend dem Ladevorgang keine Feh lermeldungen angezeigt Bei Abschluss des Vorgan...

Страница 5: ...rzge schlossen Die Klemmen korrekt anschlie en und den Ladevorgang wieder aufnehmen siehe Abschnitt Gebrauch des Batterieladeger tes Batterie vollst ndig kurzge schlossen Die Vertragskundenservicestel...

Страница 6: ...m Standby Mo dus mittels der am Bedienfeld befindlichen Tasten die f r den Batterietyp geeigneten Ladeparameter einstellen Die ausgew hlten Ladeparameter werden durch Einschalten der entsprechenden LE...

Страница 7: ...s das Produkt am Ende seiner Nutzzeit getrennt von ande ren Abf llen entsorgt werden muss Der Be nutzer kann wie folgt das Ger t entsorgen Es an einer Sonderm llentsorgungsstel le f r elektronische un...

Страница 8: ...er use do not leave the battery char ger connected to the mains socket for a long time Do not damage the electronic circuit of the battery charger Personnel safety Stay alert watch what you are doing...

Страница 9: ...including 4 battery status LEDs indicating the following Full battery is charged and is in charge maintenance status Tachnical data Description Value For use with batteries 12 V Wet Agm Lithi um LiFeP...

Страница 10: ...s been recovered on the basis of voltage or current absorption This mode has 6 char ging steps as described below STEP 1 Test 1 If battery output is abo ve 3V the unit proceeds with the next step Outp...

Страница 11: ...rrent accepted after 20 hours of recovery The battery could be defective Er03 Internal overheating of battery charger Battery charger over load Remove any objects that could be covering the ventilatio...

Страница 12: ...be charged using the keys on the control panel The charging parameters selected are displayed by the corres ponding LED which switches on Settable charging parameters Function key see section A Opera...

Страница 13: ...f urban waste at the end of its useful life Any user who is going to dispose of this tool can deliver it to an appropriate collection facility for electronic or electrotechnical equipment return it to...

Страница 14: ...modifier Brancher le c ble d alimentation la prise en s assurant que la tension de r seau soit celle indiqu e sur le disposi tif d alimentation Consulter le tableau DONN ESTECHNIQUES Au terme des op...

Страница 15: ...s Utiliser syst matiquement des chaussures de s curit Porter syst matiquement des lunettes de protection Utiliser syst matiquement des gants de protection contre les agents physiques pendant l utilisa...

Страница 16: ...cycle de recharge sp cial lors duquel sont forc es les tensions sup rieures la moyenne pour tenter la r cup ration de la batterie Les messages d erreur ne sont pas pr vus pendant le cycle de charge p...

Страница 17: ...art charging the battery again see section Operating Battery Charger Batterie compl tement en court circuit Consulter le Centre de Services le plus proche Er02 Batterie en panne ou non r cup rable N a...

Страница 18: ...vidence par l clairage du Del correspondant Param tres de charges programmables Touche Function consulter le para graphe A Modalit s op rationnelles Function en fonction du cycle de travail s lection...

Страница 19: ...du bac barr report sur l appareil ou sur l emballage indique que le produit la fin de sa dur e de vie doit tre coul s par ment des autres d chets urbains L utilisateur qui doit couler cet in strument...

Страница 20: ...39 www herthundbuss com 38 Notizen Notice Remarques Notizen Notice Remarques...

Страница 21: ...uss France SAS ZA Portes du Vercors 270 Rue Col de La Chau FR 26300 Ch teauneuf sur Is re Herth Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 BE 5590 Ach ne Herth Buss UK Ltd Unit 1 Andyfreight Business Pk Folkes...

Отзывы: