background image

Notice d’emploi 

95950005

Notice d’emploi 

95950005

33

www.herthundbuss.com 32

FR

FR

FR

Typologies de batteries préalablement 
programmées :

 

Wet : 

Batteries avec électrolyte à l’acide. 

Fin de charge à 14,4 V

 

Agm : 

Batteries Agm à plaque plate ou 

batteries à spirale type Optima. Fin de 
charge à 14,7 V

 

LiFePO4 : 

Batteries LiFePO4

Mémorisation des réglages

Le dispositif effectue la mémorisation des ré-
glages sur le panneau avant de contrôle. En 
cas d’interruption accidentelle ou volontaire 
de l’alimentation, au moment de la remise 
en marche, le chargeur de batterie repart 
avec les derniers réglages mémorisés. Avec 
le chargeur de batterie réglé en modalité 
FLASH, le cycle de travail reprend automati-
quement au retour de l’alimentation. En mo-
dalité CHARGE, en revanche, l‘erreur ER01 
s‘affichera  sur  l‘écran  et  il  faudra  appuyer 
sur la touche START/STOP pour reprendre le 
cycle normal de charge.

Analyse Batterie

Les analyses des modalités opérationnel-
les peuvent terminer avec l’indication de 
certaines erreurs.

 

Batterie endommagée : 

le Del „Fault“ 

s’éclaire et le Del ‚‘Start / Stop‘‘ s’éteint, 
se met en Stand-By, l‘inscription „Errx“ 
s‘affiche sur l‘écran. ‚X‘ est le caractère 
correspondant à la cause de l‘erreur 
(consulter tableau 1). Signal acoustique 
unique de deux secondes.

 

Inversion de polarité : 

le Del „Reverse“ 

s‘éclaire et s‘affiche „Err7“ avec signal 
acoustique de deux secondes.

Indications erreurs

Les erreurs pouvant être signalées sont reportées dans le tableau 1.

Signal écran 
d‘affichage

Cause

Solution

Er01

Câbles débranchés,  

câbles en court-circuit.

Position the clamps correctly and start charging 

the battery again (see section “Operating Battery 

Charger”).

Batterie complètement en 

court-circuit.

Consulter le Centre de Services le plus proche.

Er02

Batterie en panne ou non 

récupérable.

N’accepte pas le courant après 

20 heures de recovery.

La batterie peut être défectueuse.

Er03

Surchauffe interne du char-

geur de batterie. Surcharge du 

dispositif.

Éliminer les éventuels objets qui couvrent la 

partie de la ventilation du chargeur de batterie ou 

le placer dans un lieu plus frais. Attendre que le 

chargeur de batterie reparte automatiquement.

Er04

Erreur de tension.

Tension de batterie trop basse 

(essai de chargement d’une 

batterie de 6 Volts).

Programmer un cycle de “Recovery”.

Utiliser le chargeur de batterie uniquement avec 

batteries supportées à 12 V.

Reprendre la charge de la batterie (consulter le 

paragraphe “Comment utiliser le chargeur de 

batterie”).

Batterie présentant un ou plusi-

eurs éléments

en court-circuit.

La batterie peut être défectueuse.

Er05

Batterie avec tension trop 

élevée par rapport à la tension 

programmée (essai de char-

gement d’une batterie de 12 

Volts).

Utiliser le chargeur de batterie uniquement avec 

batteries supportées à 12 V.

Reprendre la charge de la batterie (consulter le 

paragraphe “Comment utiliser le chargeur de 

batterie”).

Er06

Batterie de capacité excessive. 

La fin de charge ne peut être 

atteinte.

Utiliser un chargeur de batterie avec capacité de 

charge supérieure.

Er07 and led 

reverse

Les pinces des conducteurs de 

sortie sont branchées de

manière incorrecte à la batterie.

Positionner correctement les pinces et reprendre 

la charge de la batterie (consulter le paragraphe 

“Comment utiliser le chargeur de batterie”).

Er08

Courant en sortie trop élevé. 

Courant au-dessus de la limite 

maximum.

Diminuer l’absorption sur la batterie.

Содержание 95950005

Страница 1: ...ELPARTS DE EN FR Flash CS120 Batterieladeger t Battery Charger Chargeur de batterie...

Страница 2: ...steht nicht ver suchen das Batterieladeger t zu ffnen oder zu ndern Das Netzkabel an die Netzsteckdose anschlie en vorab sicherstellen dass die Netzspannung mit der auf dem Versor gungsger t angegeben...

Страница 3: ...erieladeger ts WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgendenWarn hinweise kann zu k rperlichenVerlet zungen und oder Krankheiten f hren Stets Sicherheitsschuhe verwenden Stets eine Schutzbrille tragen Bei...

Страница 4: ...nittlich hohe Spannungen erzwungen werden um die Batterie wiederherzustellen bzw aufzufrischen In diesem Modus wer den w hrend dem Ladevorgang keine Feh lermeldungen angezeigt Bei Abschluss des Vorgan...

Страница 5: ...rzge schlossen Die Klemmen korrekt anschlie en und den Ladevorgang wieder aufnehmen siehe Abschnitt Gebrauch des Batterieladeger tes Batterie vollst ndig kurzge schlossen Die Vertragskundenservicestel...

Страница 6: ...m Standby Mo dus mittels der am Bedienfeld befindlichen Tasten die f r den Batterietyp geeigneten Ladeparameter einstellen Die ausgew hlten Ladeparameter werden durch Einschalten der entsprechenden LE...

Страница 7: ...s das Produkt am Ende seiner Nutzzeit getrennt von ande ren Abf llen entsorgt werden muss Der Be nutzer kann wie folgt das Ger t entsorgen Es an einer Sonderm llentsorgungsstel le f r elektronische un...

Страница 8: ...er use do not leave the battery char ger connected to the mains socket for a long time Do not damage the electronic circuit of the battery charger Personnel safety Stay alert watch what you are doing...

Страница 9: ...including 4 battery status LEDs indicating the following Full battery is charged and is in charge maintenance status Tachnical data Description Value For use with batteries 12 V Wet Agm Lithi um LiFeP...

Страница 10: ...s been recovered on the basis of voltage or current absorption This mode has 6 char ging steps as described below STEP 1 Test 1 If battery output is abo ve 3V the unit proceeds with the next step Outp...

Страница 11: ...rrent accepted after 20 hours of recovery The battery could be defective Er03 Internal overheating of battery charger Battery charger over load Remove any objects that could be covering the ventilatio...

Страница 12: ...be charged using the keys on the control panel The charging parameters selected are displayed by the corres ponding LED which switches on Settable charging parameters Function key see section A Opera...

Страница 13: ...f urban waste at the end of its useful life Any user who is going to dispose of this tool can deliver it to an appropriate collection facility for electronic or electrotechnical equipment return it to...

Страница 14: ...modifier Brancher le c ble d alimentation la prise en s assurant que la tension de r seau soit celle indiqu e sur le disposi tif d alimentation Consulter le tableau DONN ESTECHNIQUES Au terme des op...

Страница 15: ...s Utiliser syst matiquement des chaussures de s curit Porter syst matiquement des lunettes de protection Utiliser syst matiquement des gants de protection contre les agents physiques pendant l utilisa...

Страница 16: ...cycle de recharge sp cial lors duquel sont forc es les tensions sup rieures la moyenne pour tenter la r cup ration de la batterie Les messages d erreur ne sont pas pr vus pendant le cycle de charge p...

Страница 17: ...art charging the battery again see section Operating Battery Charger Batterie compl tement en court circuit Consulter le Centre de Services le plus proche Er02 Batterie en panne ou non r cup rable N a...

Страница 18: ...vidence par l clairage du Del correspondant Param tres de charges programmables Touche Function consulter le para graphe A Modalit s op rationnelles Function en fonction du cycle de travail s lection...

Страница 19: ...du bac barr report sur l appareil ou sur l emballage indique que le produit la fin de sa dur e de vie doit tre coul s par ment des autres d chets urbains L utilisateur qui doit couler cet in strument...

Страница 20: ...39 www herthundbuss com 38 Notizen Notice Remarques Notizen Notice Remarques...

Страница 21: ...uss France SAS ZA Portes du Vercors 270 Rue Col de La Chau FR 26300 Ch teauneuf sur Is re Herth Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 BE 5590 Ach ne Herth Buss UK Ltd Unit 1 Andyfreight Business Pk Folkes...

Отзывы: