background image

57

una misurazione del contenuto di CO² e un’analisi della quantità di fulig-

gine durante la messa in funzione del bruciatore. Vi consigliamo un im-
piego del bruciatore in entrambi stadi di carico con il contenuto di CO²

tra 12,5 – 13,0%. Durante il funzionamento del bruciatore la quantità di
fuliggine non deve superare il valore Rz = 0,5..

Impostazione della portata dell’aria per la combustione

L’impostazione della portata
dell’aria per la combustione
viene eseguita mediante l’in-
terfaccio di comunicazione.
In caso dell’impostazione a
caldo (menu Attivazione “A”),
cioè se la regolazione del nu-
mero di giri del ventilatore av-
viene al bruciatore accesso, è
necessario avere un segnale
di richiesta del calore ricevuto
dall’interfaccia di comunica-
zione per il primo stadio di

carico. Per il secondo stadio di carico è altrettanto ammesso un segnale di
richiesta del calore aggiuntivo, ma non è obbligatorio per il processo d’im-
postazione. Anche se si sceglie il numero di giri del ventilatore per il se-
condo stadio di carico senza un segnale di richiesta del calore corrispon-
dente ricevuto dall’interfaccia di comunicazione questo stadio si avvia
automaticamente. Se un impiego del bruciatore con i parametri prestabiliti
in fabbrica o erroneamente cambiati non è possibile, si può eseguire in al-
ternativa anche un’impostazione a freddo (Menu Parametro “P”), vuol dire
che la regolazione del numero di giri del ventilatore avviene senza una
messa in funzione del bruciatore. Per evitare l’avviamento non desiderato
del bruciatore durante la fase d’impostazione l’interfaccia di comunicazione
ignora un segnale di richiesta di calore eventualmente esistente non ap-
penna il menu “P” viene attivato. Inoltre esiste la possibilità di richiamare la
funzione di "AutoSet" nel menu “Attivazione” per resettare l’inserimento
sbagliato dei dati alle impostazioni di base prestabiliti in fabbrica. Per in-
formazioni dettagliate della struttura del menu consultare le pagine 66 e 67. 

Il coperchio del gruppo portaugello è dotato di un nipplo per la misura-
zione di pressione del ventilatore. Vi consigliamo di impostare il contenuto
di CO² del bruciatore tra 12,5 e 13 Vol.-%. La tabella d’impostazioni Vi

fornisce i valori indicativi per l’impostazione del numero di giri del venti-
latore e pure i valori della pressione del ventilatore che ne risulta. 

Impostazione del flusso intero del combustibile

Il flusso intero del combusti-
bile iniettato risulta dalle di-
mensioni dell’ugello e dalla
pressione d’iniezione impos-
tata sul regolatore di pres-
sione sulla pompa del com-
bustibile di corrispondente
stadio di carico. La misura-
zione della pressione del
combustibile avviene tramite
il tronchetto di misurazione
di pressione. 

Impostazione del ricircolo di gas combusti

Girando la vite di regolazione in senso orario si può ridurre il traferro di ri-
circolo. In questo modo si può regolare la portata di gas combusti. In se-
guito il contenuto di NOx nei gas combusti aumenta leggermente. E vice
versa, girando la vite di regolazione in senso antiorario si ingrandisce il
traferro di ricircolo e aumenta il ricircolo di gas combusti e allo stesso
tempo riduce il contenuto di NOx nei gas combusti. Con l’aumento della
quota di ricircolo la fiamma diventa sempre più instabile. Questo fatto
pone dei limiti al ricircolo di gas combusti in funzione del provvedimento
contro l’aumento di NOx. Così con un traferro di ricircolo troppo aperto la
fiamma si spegne, soprattutto all’avvio del bruciatore. Questo è ascrivibile
al fato che all’avvio del bruciatore la camera di combustione ancora con-
tiene aria a posto del combustibile. Così si ottiene un ricircolo d’aria e, in
seguito, la miscela diventa più povera del combustibile e quindi più ac-
cessibile. In più, l’inclusione d’aria influisce negativamente le meccanismi
di stabilizzazione della fiamma. Per questa ragione consigliamo di rispet-
tare le dimensioni del traferro di ricircolo riportate nella tabella alle pagine
58 e 59. Si prega di tenere conto che la larghezza del traferro di ricircolo
minima è limitata tramite un arresto meccanico a 2 mm.

Per quanto riguarda la stabilizzazione della fiamma, si può dire che un avvio
del bruciatore a una camera di combustione raffreddata raffigura il caso
più sgradevole. Per garantire l’avvio del bruciatore anche sotto queste con-
dizioni si deve aspettare che il contenuto dell’acqua nella caldaia si raf-
freddi dopo di che effettuare l’avvio del bruciatore. In caso dell’avvio fallito
o pulsante si deve ridurre la larghezza del traferro di ricircolo.

4.

Manutenzione del bruciatore

Per i lavori di manutenzione allentare la vite di serraggio sulla flangia per
4 mm usando la chiave ad esagono incassato. Girando il bruciatore se-
condo la situazione di montaggio a destra o a sinistra, toglierlo dal tubo
di combustione. Dopo di che inserire il bruciatore sulla flangia d'unità at-
traverso il supporto di servizio integrato nell’involucro. In questa così detta
posizione di servizio l’accessibilità a tutti i componenti dell’impianto di
miscelazione è garantita. 

Attenzione: la testa di miscelazione e gli elettrodi d'accensione possono
diventare roventi.

Cambio dell’ugello

• Usando la chiave ad esagono incassato allentare la vite di fissaggio della

testa di miscelazione per 4 mm. Togliere la testa di miscelazione.

• Scegliere l’ugello adatto secondo la tabella d’impostazioni.
• Svitare l’ugello presente e avvitare l’ugello nuovo.
• Regolare la distanza tra ugello dell’aria ed ugello del combustibile se-

condo la tabella d’impostazioni. Se l'intervallo tra l'ugello dell’aria e
l'ugello del combustibile è corretto, fissare la testa di miscelazione nella
posizione regolata usando la vite di fissaggio.

• Per poter garantire l’accensione della miscela sicura controllare la posi-

zione degli elettrodi d’accensione tramite un calibro di regolazione e, se
necessario, aggiustarla (confronta la figura lagiù).

IT

Содержание HLZ 45 AV 17 G1

Страница 1: ...ento verticale Leistungsbereich Power range Puissance Campo di potenza 10 82 kW Technische Information Montage und Betriebsanleitung Technical information Assembly and operating instructions Caract ri...

Страница 2: ...10 2 Screw plug for the return flow connection of the pump 33 10 3 PC connecting tool 33 10 4 Burner chip card 33 11 Customer service 33 Menustructure of communication interface 34 35 Herrmann blue fl...

Страница 3: ...e 52 1 6 Componenti 52 1 7 Dati elettrici 52 1 8 Emissioni sonore 52 1 9 Imballaggio 52 2 Descrizione delle funzioni 52 2 1 Impianto di mescolazione 52 2 2 Ventilatore dell aria per la combustione 53...

Страница 4: ...E L3 lvorw rmer Danfoss FPHB 5 PTC 50 T 60 32 30 90 W Z ndeinheit Danfoss Beru EBI 4 Z ndger t mit Flammenerkennung Flammen berwachung BST Solutions Breitbandflammen w chter KLC 2002 Beru Z ndger t m...

Страница 5: ...ird zus tz lich das Magnetventil 2 bestromt F r eine korrekte Funktion dieser Schal tung muss der an Druckregler P2 eingestellte Druck stets ber dem an Druckregler P1 eingestellten Druck liegen 2 4 Fl...

Страница 6: ...gehen ist nur dann notwendig wenn der Brenner mit dem werkseitig hinterlegten Parametersatz aufgrund extremer rtlicher Gegebenheiten in Bezug auf das Abgassystem die Aussentemperatur oder der H he des...

Страница 7: ...rsorgungssystem lleitungsdimensionierung Der Brenner kann wahlweise in einem reinen Einstrangsystem einem Ein strangsystem mit Filter Entl fter Kombination Pumpe wird wie in einem Zweistrangsystem bet...

Страница 8: ...ssenstrom starken Tole ranzen unterliegt Daher ist bei einer Inbetriebnahme des Brenners eine Kessel Nennw rmeleistung in kW 16 20 25 35 50 Leitungsinnen in mm 4 4 4 4 4 H in m max zul ssige Leitungsl...

Страница 9: ...Rezirkulationsspaltes durch Drehen der Stellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn zu einer Intensivierung der Heizgasrezirku lation wodurch der NOx Gehalt der Heizgase abnimmt Mit steigender Rezirkulat...

Страница 10: ...Z 45 AV 24 G2 33 54 1 RG 148 0 85 2 78 4 55 24 00 80 HLZ 45 AV 24 G2 33 56 1 RG 148 0 85 2 78 4 72 24 00 80 HLZ 45 BV 27 G2 35 58 1 RG 148 0 85 2 95 4 89 27 00 100 HLZ 45 BV 27 G2 35 60 1 RG 148 0 85...

Страница 11: ...120 x 190 47 3 960 78 6 600 6 0 16 3 9 0 23 5 2 0 120 x 190 47 3 960 80 6 780 6 0 17 2 9 0 25 0 2 0 120 x 190 48 4 080 77 6 540 6 0 15 5 9 0 21 0 2 4 120 x 190 48 4 080 80 6 780 6 0 16 6 9 0 22 0 2 4...

Страница 12: ...12 DE 7 Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste...

Страница 13: ...00001 Pos Bezeichnung Art Nr 64 Brennerrohr Unit 125mm lang 10005 00002 Brennerrohr Unit 95mm lang 10005 00007 65 Dichtung f r Flansch AV 10006 00072 66 Rezirkulationsrohr 80x100x150 AV 19 22 und 24 1...

Страница 14: ...lercodes zu l schen wiederholten Eingriff von aussen muss der Brenner von der Spannungs 5 x Entst rung innerhalb von 15 min versorgung getrennt werden 11 Flammenbildung w hrend der Vorbel ftung Je nac...

Страница 15: ...laseinsatz Lichtrohr verschmutzt reinigen Flammenw chter defekt Flammenw chter tauschen II Z ndeinheit mit Flammenerkennung St rabschaltung ohne Flammenbildung Vorget uschte Flamme durch Fehlerstrom F...

Страница 16: ...nnerabmessungen 215 Gebl se HGR 134 233 Gebl se RG 148 132 Gebl se HGR 134 139 Gebl se RG 148 159 Gebl se HGR 134 171 Gebl se RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 4 3 1 R G H Gebl se 3 3 1 8 4 1 G R Ge...

Страница 17: ...ceadapter USB Kabel Bus Kabel Auslesesoftware CD und Bedienungsanleitung unter der Bestell Nr 10042 00013 erh ltlich 10 4 Burner Chip Card Die Burner Chip Card ist ein in den Feuerugsautomaten einsetz...

Страница 18: ...ster ohne nderung Liegt kein W rmeanforderungssignal vor werden kurzzeitig Striche angezeigt und dann zur ckgesprungen Bei der Anzeige Betriebszustandes des Feuerungsautomaten wird mit Hilfe der beide...

Страница 19: ...n Ausnahme Beim Drehzahleinstellung ist das Turn Around Men deaktiviert Jeweiliger Max Min Wert bleibt auch bei weiterem Drehen erhalten Schwarze durchg ngige Linien zeigen die Bewegungsrichtung zwisc...

Страница 20: ...FP 52 E L3 Oil pre heater Danfoss FPHB 5 PTC 50 T 60 32 30 90 W Ignition Danfoss Beru EBI 4 ZT with flame monitoring Flame control BST Solutions Wide Band Flame Detector KLC 2002 Beru Ignition unit wi...

Страница 21: ...noid valve V2 is additionally supplied with current to switch into the second stage In order to achieve a correct function of this switching the adjusted pressure at the pressure regulator P2 must alw...

Страница 22: ...off cold adjustment However this ac tion only becomes necessary if the burner cannot be put into operation with the factory preset parameters due to extreme local conditions in re lation to the exhaus...

Страница 23: ...t is suitable in regard to the exhaust temperatures for the selected exhaust system 3 5 Oil supply system oil pipe dimensions The burner can be selectively operated as a pure one line system a one lin...

Страница 24: ...inrichtung Filter Entl fter Kombination 24 EN Boiler s nominal thermal output in kW 16 20 25 35 50 Internal pipe in mm 4 4 4 4 4 H in metres maximum permissible pipe length in metres 0 30 30 30 30 20...

Страница 25: ...w counter clockwise would lead to an intensifying of the flue gas recirculation thereby causing a reduction of the NOx content of the flue gas An increasing rate of recirculation would reduce the stab...

Страница 26: ...33 54 1 RG 148 0 85 2 78 4 55 24 00 80 HLZ 45 AV 24 G2 33 56 1 RG 148 0 85 2 78 4 72 24 00 80 HLZ 45 BV 27 G2 35 58 1 RG 148 0 85 2 95 4 89 27 00 100 HLZ 45 BV 27 G2 35 60 1 RG 148 0 85 2 95 5 06 27 0...

Страница 27: ...3 9 0 23 5 2 0 120 x 190 47 3 960 80 6 780 6 0 17 2 9 0 25 0 2 0 120 x 190 48 4 080 77 6 540 6 0 15 5 9 0 21 0 2 4 120 x 190 48 4 080 80 6 780 6 0 16 6 9 0 22 0 2 4 120 x 190 48 4 080 83 7 020 6 0 17...

Страница 28: ...28 EN 7 Expanded view with spare parts list...

Страница 29: ...0 10015 00007 Air nozzle MB 824 0 10015 00008 63 Sealing for burner tube 10006 00001 Pos Designation Part Number 64 Burner tube unit 125 mm long 10005 00002 Burner tube unit 95 mm long 10005 00007 65...

Страница 30: ...external corrective actions power supply system to delete display 5 x suppressions within 15 minutes of the error code 11 Formation of flame during the pre aeration Depending on start up adjustment an...

Страница 31: ...ame detector Exchange the flame detector II Ignition unit with flame monitoring Fault shutdown without the formation Pretend flame created by fault current Remove the moisture in the range of the of a...

Страница 32: ...he burner 215 Blower HGR 134 233 Blower RG 148 132 Blower HGR 134 139 Blower RG 148 159 Blower HGR 134 171 Blower RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 80 x 120 x 190 4 3 1 R G H r e w o l B 3 3 1 8 4 1...

Страница 33: ...CD and operating manual is available under the order no 10042 00013 10 4 Burner chip card The burner chip card is a memory element that can be inserted into the firing unit and is used to re paramete...

Страница 34: ...ge Button after the change Button without change If no heat request signal exists dashes are displayed for a short period of time and then returned By means of both points the current power stage is s...

Страница 35: ...deactivated by adjustment of the blower speed The respective maximum minimum value will also remain with further turning Continous black line shows the direction of movement between the menu levels A...

Страница 36: ...RG 148 Moteur ACC EB 95 C 35 2 Pompe fioul Danfoss BFP 52 E L3 R chauffeur fioul Danfoss FPHB 5 PTC 50 T 60 32 30 90 W Unit d allumage Danfoss Beru EBI 4 MKZ avec d tection de flamme D tecteur de fla...

Страница 37: ...me met en plus l lectrovanne 2 sous tension Pour que ce circuit fonctionne correctement il faut toujours que la pression r gl e sur le r gulateur de pression P2 soit toujours sup rieure celle r gl e...

Страница 38: ...n est n cessaire que lorsqu il n est pas possible de mettre le br leur en service tel que param tr en usine en raison d imp ratifs locaux extr mes visant le circuit des gaz d chappe ment la temp ratu...

Страница 39: ...fioul dimensionnement de la conduite de fioul Le br leur peut tre exploit au choix avec un syst me strictement mono tube un syst me monotube avec tandem filtre dispositif de d gazage la pompe est expl...

Страница 40: ...ner l indice de 40 FR Puissance calorifique nominale de la chaudi re en kW 16 20 25 35 50 int rieur de conduite en mm 4 4 4 4 4 H en m Longueur max admissible de conduite en m 0 30 30 30 30 20 1 30 30...

Страница 41: ...donc le flux de gaz br l s recircul s En cons quence la te neur en NOx des gaz br l s augmente un peu Inversement un agran dissement de la fente de recirculation en tournant la vis dans le sens an ti...

Страница 42: ...l du fioul Gicleur Tube Mod le de br leur 1er niveau 2e niveau niveau Soufflerie fioul 1er niveau 2e niveau d air foyer kW kW USgal h 80 H kg h kg h mm mm HLZ 45 AV 17 G1 10 18 2 HRG 134 0 30 0 84 1 5...

Страница 43: ...fiou chelle de r glage gicleur air recirculation 1er niveau 2e niveau 1er niveau 2e niveau 1er niveau 2e niveau de l ouverture r elle gicleur de fioul mm x l mm tr mn tr mn mbar mbar bar bar mm mm 80...

Страница 44: ...44 FR 7 Vue clat e avec liste des pi ces de rechange...

Страница 45: ...d air MB 824 0 10015 00008 63 Joint pour tube foyer 10006 00001 Pos D signation N de r f 64 Tube foyer Unit longueur 125 mm 10005 00002 Tube foyer Unit longueur 95 mm 10005 00007 65 Joint pour bride A...

Страница 46: ...fa on instable et Pour effacer l affichage des codes de d faut requiert une intervention r p titive de il faut d brancher le br leur du secteur l ext rieur 5 d parasitages en l espace de 15 min 11 Fo...

Страница 47: ...de flamme d fectueux Remplacer le detecteur de flammes II Unit d allumage avec d tection de flamme Coupure sur d rangement sans formation Un courant perturbateur d l humidit Supprimer l humidit dans...

Страница 48: ...ntilateur HGR 134 233 Ventilateur RG 148 132 Ventilateur HGR 134 139 Ventilateur RG 148 159 Ventilateur HGR 134 171 Ventilateur RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 80 x 120 x 190 4 3 1 R G H Ventilate...

Страница 49: ...mprenant l adaptateur d interface le c ble USB le c ble bus le logiciel de lecture CD et la notice d utilisation 10 4 Carte puce du br leur La carte puce du br leur est un l ment m moire introductible...

Страница 50: ...s modification Touche sans modification En l absence d un signal de demande de chaleur tous les traits s affichent bri vement puis s teignent successivement Concernant l affichage de l tat de service...

Страница 51: ...e Exception Lors du r glage de la vitesse le menu giratoire est d sactiv La valeur max min respective demeure m me pendant la poursuite de la rotation Des lignes noires continues indiquent le sens de...

Страница 52: ...14214 1 6 Componenti Componente Produttore Modello Ventilatore ebm papst HRG 134 RG 148 Motore ACC EB 95 C 35 2 Pompa del combustibile Danfoss BFP 52 E L3 Preriscaldore del combustibile Danfoss FPHB...

Страница 53: ...el bruciatore al primo stadio di pressione si provvede la valvola magnetica 1 con corrente Attivando in pi la valvola magnetica 2 si arriva al secondo stadio di pres sione Per poter garantire un funzi...

Страница 54: ...che il bru ciatore non pu essere messo in funzione con i parametri prestabiliti in fabbrica a cause delle condizioni estremamente severi rispetto al sistema di scarico la temperatura esterna o l alte...

Страница 55: ...essario chiudere il ma nicotto di recupero usando il tappo di chiusura e rimuovere la vite di cam bio nel condotto di collegamento tra lato pressione e lato aspirazione Per evitare anomalie del brucia...

Страница 56: ...i tolleranze Per questo necessario eseguire IT Potenza calorifica nominale della caldaia in kW 16 20 25 35 50 interno del condotto in mm 4 4 4 4 4 H in m Max lunghezza del condotto permessa in m 0 30...

Страница 57: ...colo In questo modo si pu regolare la portata di gas combusti In se guito il contenuto di NOx nei gas combusti aumenta leggermente E vice versa girando la vite di regolazione in senso antiorario si in...

Страница 58: ...2002 Potenza di Potenza di Portata del Portata del Tipo del accensione accensione Avvio Ugello del combustibile combustibile Ugello Tubo del bruciatore 1 stadio 2 stadio 1 2 stadio Ventilatore combust...

Страница 59: ...ilatore ventilatore ventilatore combustibile combustibile scala di regolazione dell aria ugello ricircolo 1 stadio 2 stadio 1 stadio 2 stadio 1 stadio 2 stadio larghezza reale del combustibile mm x l...

Страница 60: ...60 IT 7 Disegno esploso con lista parti di ricambio...

Страница 61: ...icolo 64 Tubo del bruciatore Unit lunghezza 125 mm 10005 00002 Tubo del bruciatore Unit lunghezza 95 mm 10005 00007 65 Guarnizione per flangia AV 10006 00072 66 Tubo di ricircolo 80x100x150 AV 19 22 e...

Страница 62: ...arico d aria 10 Errore blocco a distanza Il bruciatore funziona in modo instabile Per eliminare la indicazione degli errori bisogna intervenire spesso al di fuori si deve staccare il bruciatore da ret...

Страница 63: ...to pezzo di vetro della luce della fiamma del tubo sporco del tubo Il pirostato difettoso Cambiare il pirostato II Unit d accensione con riconoscimento della fiamma Interruzione errore senza accension...

Страница 64: ...Ventilatore HGR 134 233 Ventilatore RG 148 132 Ventilatore HGR 134 139 Ventilatore RG 148 159 Ventilatore HGR 134 171 Ventilatore RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 80 x 120 x 190 4 3 1 R G H Ventila...

Страница 65: ...adattatore d interfaccia all interfaccia USB del PC L attrezzo di collegamento consiste dall adattatore d interfaccia cavo USB cavo di bus software di selezione CD delle istruzioni d uso e pu essere o...

Страница 66: ...enza cambiamento Se il segnale di richiesta del calore assente sar visualizzata brevemente una barra dopo di che si salter all indietro Il display dello stato d esercizio dell impianto di combustione...

Страница 67: ...ione del numero di giri il turn around menu deattivato L attuale max min rimane anche durante la rotazione sucessiva Linee nere continue indicano la direzione di movimento tra i livelli di menu Un sal...

Страница 68: ...Herrmann GmbH u Co KG M Liststra e 8 M D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 M Fax 49 0 7151 98928 49 E Mail info herrmann burners de M Internet www herrmann burners de...

Отзывы: