background image

HERDEGEN SNC 

2, Rue Freyssinet 

77500 CHELLES-FRANCE

User’s Manual-Mode d’emploi-Gebrauchsanweisung 

Manuel del Usuario

07/12/2017 Rev. 1 (18/04/2018)

9

SOMMAIRE

Informations générales

1. Informations sur la sécurité

2. Montage et démontage

2.1. Montage

 

2.2. Démontage

3. Utiliser le fauteuil

3.1. Utilisation de la télécommande

3.1.1. Fauteuil Monomoteur

3.1.2. Scotty II et Clever II

3.1.3. Stylea II

3.2. S’asseoir dans le fauteuil

3.3. Se lever du fauteuil

4. Entretien

4.1. Entretien des tissus

4.2. Entretiens des parties électriques

4.3. Conditions de stockage et d’utilisation

5. Entretien annuel et réparations

6. Mise au rebut

7. Spécifications techniques et garantie

PREFACE

Cher Client, nous vous remercions pour la confiance faite à notre société lors de l’achat de votre fauteuil releveur. Ce fauteuil et ses composants 

électriques et mécaniques ont fait l’objet d’un contrôle qualité approfondi avant de quitter notre usine. 

MISE EN GARDE

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION-EXEMPLAIRE A CONSERVER.

Ce mode d‘emploi contient des recommandations pour votre sécurité qui doivent être respectées. Toute personne, ayant à utiliser, nettoyer ou 

travailler avec ce fauteuil releveur doit prendre connaissance de ce mode d‘emploi et en respecter les consignes de sécurité.

Cette notice d’instruction est partie intégrante du produit, elle doit être lue de manière attentive car elle contient des informations importantes 

pour votre sécurité. Vous devez la conserver précieusement, en cas de perte, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre société. En cas 

d’utilisation du fauteuil par une tierce personne, celle-ci doit être informée et lire la notice.

Cette notice contient des prescriptions d’ordre technique ne pouvant être reproduites intégralement ou en partie, ni divulguées ou utilisées 

sans autorisation, ou encore ni être transmises à des tierces personnes. Bien que toutes les informations contenues dans cette notice aient été 

minutieusement  vérifiées  et  peuvent  être  estimées  comme  fiables,  HERDEGEN  ne  s’assume  aucunement  responsable  pour  les  erreurs,  les 

omissions ou les coquilles éventuellement présentes.

TRANSPORT

Avant de déballer votre produit, assurez-vous que la livraison est complète (certains composants peuvent être livrés séparément) et que les colis ne 

sont pas abimés. En cas de colis abimés ou si le produit est abimé, merci de contacter votre revendeur spécialisé.

 

Pendant le transport le fauteuil 

doit être en position basse et le dossier désolidarisé de la base et replié sur l’assise. ATTENTION il est formellement interdit de gerber des colis 

dont le poids dépasse 60 Kg/m² quelque soit leur position.

CONDITIONS DE STOCKAGE

Le fauteuil doit être stocké dans un local sec et tempéré (entre 5° et 40°) en respectant les mêmes conditions que pour le transport.

 

UTILISATION

Le fauteuil releveur permet de passer progressivement une personne d’une position assise à une position debout, en utilisant un vérin électrique qui 

va pousser le fauteuil dans une position verticale. Ce fauteuil est une aide à la mobilité qui permet à l’utilisateur de retrouver de l’autonomie dans 

sa vie quotidienne. Ce fauteuil vous permet aussi de profiter d’une position de lecture ou totalement allongée (en fonction du modèle acheté) grâce 

à l’inclinaison de son dossier.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Le fauteuil est généralement livré en deux parties, le dossier étant posé à plat sur l’assise. Il est livré avec un ou deux moteurs électriques, un 

transformateur et une télécommande. Les fauteuils sont en général équipés d’une pochette latérale pour le rangement de la télécommande et des 

magazines, d’autres accessoires peuvent être livrés avec le fauteuil en fonction du modèle choisi.

COMPOSANTES ELECTRIQUES

Votre fauteuil releveur est équipé d’un système électrique DC à bas voltage qui transforme le courant standard 100V AC–240V AC en courant direct 

(24/39V DC). Les composantes électriques sont le transformateur externe, les batteries et la manette de commande. Gardez les loin de l’humidité 

en tout temps.

1. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE   

  

*Demandez à votre revendeur de vous expliquer le fonctionnement de ce fauteuil releveur.

*Assurez-vous avant de l‘utiliser, que votre fauteuil releveur est en parfait état de fonctionnement.

*Assurez-vous de disposer d‘un espace suffisant autour du fauteuil avant de le faire fonctionner. Attention notamment à ne pas bloquer les parties 

mobiles contre une fenêtre, un mur ou un meuble.

*Ne pas vous asseoir sur le repose pied.

*Ne pas vous laissez choir dans le fauteuil, surtout lorsqu’il est dans une position semi verticale, vous risqueriez d’endommager le mécanisme.

*Ne placez pas d‘objets, d‘animaux et d‘enfants :

1/ sous le fauteuil : vérifiez que la zone est dégagée, qu‘il n‘y a pas d‘obstacles, d‘animaux ou de petits enfants sous et autour du fauteuil pendant 

son utilisation. Ceux-ci pourraient être écrasés.

2/ sous le repose pied quand celui-ci est déplié et à l‘horizontal : vérifiez que la zone est dégagée, qu‘il n‘y a pas d‘obstacles, d‘animaux ou de 

petits enfants sous et autour du repose-pied pendant son utilisation. Ceux-ci pourraient être écrasés.

*Laissez toujours le fauteuil dans une position assise, repose-pied fermé, quand il n‘est pas utilisé.

*Ne couvrez pas le transformateur et ne le placez pas sous le fauteuil mais dans un endroit bien ventilé et où il ne risque pas d‘être abimé. 

*Branchez directement le fauteuil releveur à une prise de courant classique. Ne jamais utiliser de rallonges et de multiprises.

*Vérifiez que tous les câbles peuvent fonctionner normalement et ne risquent pas d‘écrasement.

Содержание Backlift

Страница 1: ...Mode d emploi Owner s Manual Gebrauchsanweisung Manual del usuario ...

Страница 2: ...m Derby 100 cm 80 cm 62 cm 72 cm 46 cm 90 cm 50 cm 60 cm 166 cm Optimum 107 cm 96 cm 64 cm 70 cm 49 cm 87 cm 59 cm 51 cm 164 cm Clever 108 cm 79 cm 59 cm 53 cm 47 cm 75 cm 53 cm 52 cm 167 cm Clever II 106 cm 82 cm 59 cm 56 cm 50 cm 75 cm 51 cm 52 cm 163 cm Primea 104 cm 76 cm 60 cm 70 cm 48 cm 74 cm 50 cm 52 cm 162 cm Backlift 108 cm 80 cm 64 cm 67 cm 53 cm 87 cm 52 cm 52 cm 163 cm Lazy up 107 cm ...

Страница 3: ...ibles Remote controls Télécommandes Fernbedienungen Mandos Weight Poids Gewicht Peso Max user s weight Poids Max Max Belastbarkeit Peso máximo del usuario Seat Assise Sitz Asiento Backrest Dossier Rückenlehne Respaldo Success 54 130 21 17 Classic Cover 54 130 21 17 Prestige XXL 65 180 38 Fibres Derby 55 130 21 25HR Optimum 59 180 30 25 Clever 52 130 40 Fibres Primea 44 130 21 24 Backlift 55 130 30...

Страница 4: ...er s Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuel del Usuario 07 12 2017 Rev 1 18 04 2018 4 To install and remove the backrest Montage démontage du dossier Rückenlehne montieren demontieren Montaje e desmontaje del respaldo A 1 3 2 B 1 3 2 CONTENT click ...

Страница 5: ... t store outside and don t let under the sun don t use or store in extreme temperature above 40 C or 104 F or below 5 C or 41 F store in a dry room USAGE The purpose of a lift chair is to gradually lift a person to a standing position using a powered lifting mechanism that pushes the entire chair up from its base and so assists the user to move more easily to a standing position It brings comfort ...

Страница 6: ...main You must respect the following rules if you anyway decide to smoke Do not leave lit cigarettes unattended Keep ashtrays at a safe distance from the lift chair Always make sure that cigarettes or cigares are completely extinguished before disposal Place the chair away from any source of heat electric radiator fireplace oil stove 2 ASSEMBLY DISASSEMBLY Only specialists can adjust the product an...

Страница 7: ...evity the chair must be regularly cleaned Before cleaning unplug the chair from the main power and check that all other electronic equipment are correctly connected together to avoid fluid going in and to keep the actuator waterproof Remove all traces of dirt with a soft cloth and a non corrosive cleaning product liquid household soapy water before rinsing and drying the chair 4 1 Fabric care Comp...

Страница 8: ...backrest holders every 3 months Check that the backrest is correctly locked into the seat frame 6 DISPOSAL AND RECYCLING This electrical lift chair is classified as a commercially used electric appliance in accordance with WEEE Guidelines 2002 96 EG Electronics Law Electrical components of that chair must be disposed according to WEEE Guidelines 2002 96 EG Make sure that components you will dispos...

Страница 9: ...ocké dans un local sec et tempéré entre 5 et 40 en respectant les mêmes conditions que pour le transport UTILISATION Le fauteuil releveur permet de passer progressivement une personne d une position assise à une position debout en utilisant un vérin électrique qui va pousser le fauteuil dans une position verticale Ce fauteuil est une aide à la mobilité qui permet à l utilisateur de retrouver de l ...

Страница 10: ...Maintenez le fauteuil hors de portée des sources de chaleur radiateur électrique cheminée poêles En cas de mauvais fonctionnement ne pas utiliser le fauteuil releveur 1 Débranchez le immédiatement 2 Indiquez hors service sur le fauteuil releveur défectueux 3 Adressez vous immédiatement à votre revendeur spécialisé Si vous avez des questions adressez vous à votre revendeur spécialisé ou à la sociét...

Страница 11: ...tre debout 1 Appuyez sur le bouton de relevage jusqu à ce que le fauteuil atteigne sa position la plus haute puis en appuyant sur vos bras mettez vous debout 4 ENTRETIEN Pour garantir une utilisation en toute sécurité et une bonne longévité du produit le fauteuil doit être nettoyé régulièrement Avant de procéder au nettoyage débranchez le fauteuil du courant électrique et vérifiez que tous les élé...

Страница 12: ...rective DEEE 2002 96 EC La mise au rebut du produit s impose si les exigences essentielles ne sont plus respectées notamment lorsque le produit n a plus ses caractéristiques d origine et que celui ci n a pas fait l objet d une reprise dans le processus de fabrication Il faudra donc prendre les dispositions afin que celui ci ne soit plus utilisable pour la fonction qui lui a été préalablement défin...

Страница 13: ... corriente continua 24 39V DC Los componentes eléctricos incluyen el enchufe el transformador externo y el mando a distancia Estas partes no deben ser en contacto con líquidos y secar inmediatamente en el caso contrario 1 CONSIGNAS DE SEGURIDAD Consultar su vendedor especializado para aprender cómo utilizar su sillón de manera adaptada Compruebe el buen estado del producto antes de utilizarlo Deje...

Страница 14: ...ed debe oír un chasquido a cada lado del sillón para asegurarse de que el respaldo queda firmemente asegurado 5 Asegúrese de que el cable del mando sale por el lado trasero del sillón 6 Compruebe que todos los cables sean correctamente conectados y que ni los cables ni el mando sean expuestos a daños de cualquier manera 7 Deje una distancia suficiente detrás y delante del sillón para evitar que es...

Страница 15: ...veedor para mayor información Polipiel Puede ser limpiado con un trapo húmedo y agua jabonosa para restaurar la apariencia original No utilizar disolvente cera ni limpiadores quími cos Podrían dañar el aspecto del tejido Algunas manchas como bolígrafo colorantes alimentarios se deben limpiar inmediatamente para evitar la absorción en el polipiel Terciopelo Limpieza por un profesional Protege el te...

Страница 16: ...gt sollte diese Bedienungsanleitung zur Kenntnis nehmen und die Sicherheitsvorschriften einhalten Inhalt Allgemeine Hinweise 1 Sicherheitshinweise 2 Zusammenbau und Zerlegen 2 1 Zusammenbau 2 2 Zerlegen 3 Handhabung 3 1 Fernbedienung 3 1 1 Sessel mit einem Motor 3 1 2 Scotty II und Clever II 3 1 3 Stylea II 3 2 Sich in den Sessel setzen 3 3 Sich aufrichten 4 Pflege und Wartung 4 1 Reinigung der St...

Страница 17: ...tehsessel ab bevor Sie diesen umstellen Überprüfen Sie regelmäßig die elektrischen Kabel um mechanischen Risiken vorzubeugen Zerquetschung Abrasion ungeschützte Kabel 1 Nach jedem schweren mechanischen Aufwand Uber die Kabel rollen oder fest an den Kabeln ziehen 2 Nachdem ein Kabel aus der Steckdose gerissen wurde oder wenn der Sessel umgestellt wurde Überprüfen Sie regelmässig dass der Druck auf ...

Страница 18: ...Sie darauf dass alle Stromverbindungen gut platziert sind und dass der Transformator und die Fernbedienung während der Benutzung nicht eingeklemmt zerquetscht oder beschädigt werden Achten Sie darauf dass der Sessel über genug Platz verfügt um richtig zu funktionieren und dass die mobilen Teile nicht von Hindernissen gestört werden können Der Sessel sollte ungefähr 80 cm vom nächsten Gegenstand st...

Страница 19: ...hand eines weichen Gegenstandes bevor Sie abspülen und abwischen Reinigen Sie nun die Hydraulikzylinder und die Fernbedienung falls diese mit Körperflüssigkeiten in Kontakt geraten sein sollten 4 1 Reinigung und Zusammensetzung der Materialien Die verwendeten Stoffe um unsere Sessel zu schmücken können von drei verschiedenen Sorten sein Mikrofaser Samt und Kunstleder PES polyester CO Baumwolle PAN...

Страница 20: ...02 96 EC als elektronischer Apparat eingestuft weshalb er gemäß diesen Richtlinien entsorgt werden muss Die Entsorgung dieses Produktes ist nötig wenn die grundsätzlichen Anforderungen nicht mehr eingehalten werden unter anderem wenn das Produkt seine ursprünglichen Eigenschaften verloren hat Dementsprechend werden Maßnahmen ergriffen werden müssen damit das Produkt nicht mehr seine ursprüngliche ...

Отзывы: