13
500384
X
1 2 3
24 V DC
24 V DC
+ 24 V DC
Bu
s
GN
D
1 2 3
D
WARNUNG 24 V DC:
Die Antriebe SM 3 comfort drive und Bedienstellen niemals
an 230 V anschließen Der Antrieb darf nur mit Sicherheits kleinspannung betrieben
werden. Lebensgefahr!
t
WARNING 24 V DC:
Never connect the drives SM 3 comfort drive and call points
to 230 V! The drive may only be operated at very low safety voltage. Risk of death!
F
AVERTISSEMENT 24 V c.c. :
Ne jamais brancher les entraînements et les
manoeuvres SM 3 comfort drive au 230 V ! L‘entraînement ne doit marcher que sur
une basse tension de sécurité. Danger de mort !
WAARSCHUWING 24 V DC:
De aandrijvingen SM 3 comfort drive en
bedieningspunten nooit op 230 V aansluiten.
De aandrijving mag uitsluitend met lage veiligheidsspanning worden gebruikt.
Levensgevaar!
D
Lieferzustand:
Aufkleber 24 V DC kennzeichnet
die Anschluss-Seite.
t
Condition upon delivery:
Label 24 V DC
identifies the side for electrical connection.
F
Etat de la fourniture:
Autocollant 24 V DC
marque le côté du branchement.
Leveringstoestand:
Sticker 24 V DC markeert
de aansluitzijde.
D
bei X > 80 mm: zusätzliche Zugentlastung
t
in case of X > 80 mm: additional tension relief
F
à X > 80 mm: décharge de traction supplémentaire]
bij X > 80 mm: extra trekontlasting
D
Anwendungsbeispiel
t
Application example
F
Exemple d‘application
Voorbeeld
D
WLAN-Box
t
WLAN-Box
F
boîte WLAN
WLAN-Box
D
Netzteil 24 V DC
t
Power supply 24 V DC
F
Alimentation 24 V CC
Voeding 24 V DC
D
Elektrischer Anschluss SM 3 comfort drive
t
Electrical connection SM 3 comfort drive
F
Branchement électrique SM 3 comfort drive
Elektrische aansluiting SM 3 comfort drive
D
Antrieb
t
Drive
F
Motorisation
Aandrijving
D
Antrieb
t
Drive
F
Motorisation
Aandrijving
D
Polwende-Betrieb
t
Pole reversal operation
F
Opération d‘inversion des pôles
Poolomkering operatie
D
Betrieb über HAUTAU-Bus
t
Operation via HAUTAU-Bus
F
Opération via bus HAUTAU
Bediening via HAUTAU-Bus