TRIGO / TRIGO UP
6
TRIGO / TRIGO UP 04/18
www.hasebikes.com
Remarque :
En cas de moyeu à vitesses intégrées, tirez la bôme légère-
ment en arrière pour fermer le maillon rapide. Le réglage
de la tension de chaîne s'opère ensuite en faisant légère-
ment coulisser la poutre centrale.
4. Serrez les quatre vis hexacaves (2) du train arrière avec une
clé Allen de 5 mm.
Attention !
Il est absolument impératif de serrer ces vis à un couple de
23 Nm. Rouler avec un serrage de ces vis insuffisant peut
provoquer un accident et endommager le cadre.
5. Contrôlez la position des câbles de freins et de vitesses. Véri-
fiez, en tournant le guidon en butée à gauche et à droite,
que la direction tourne sans être entravée.
Attention !
Toute limitation du braquage de la direction peut être à
l'origine d'accidents corporels.
Remarque :
Sur le TRIGO, les mouvements du guidon sont transmis à la
roue avant par une biellette de direction. Après modifica-
tion de la longueur du cadre, il est nécessaire de régler à
nouveau l'orientation du guidon.
6. Réglez la direction. Desserrez la vis M6 du serrage (3) de la
biellette de direction. Orientez la roue avant en cohérence
avec le guidon et resserrez la vis M6.
Attention !
Il est absolument impératif de serrer cette vis à un couple
de 9 Nm. Rouler avec une vis insuffisamment serrée peut
provoquer un accident.
7. Réglez le guidon et le siège (cf. page 4).
3
Note:
Pull the front boom back slightly to close the master link.
The chain tension is then adjusted by a slight push of the
front boom.
4. Tighten the four Allen bolts (2) on the rear triangle with a
5mm Allen key.
Caution!
It is absolutely necessary to tighten these bolts with a
torque of 23 Nm (17 ft-lbs). Riding with loose bolts poses a
high risk of accident and damage to the frame.
5. Check the position of the brake and shift cables. Check that
the handlebar has full freedom of movement by moving it as
far as it will go to the left and to the right.
Caution!
Any restrictions in handlebar movement could lead to acci-
dents with possible injuries.
Note:
With the TRIGO, the movements of the handlebar are trans-
ferred to the front wheel via a steering transmission rod.
After changing the length of the frame, the handlebar must
be reoriented.
6. Adjust the steering. To do this, loosen the M6 screw at the
clamp (3) of the steering rod. Align front wheel and steering
with each other and tighten the M6 screw.
Caution!
It is absolutely necessary to tighten these bolt with a torque
of 9 Nm (6.6 ft-lbs). Riding with loose bolts poses a high risk
of accident and damage to the frame.
7. Adjust the handlebars and the seat (see page 4).
Réglage à la taille du cycliste
/ Adjusting your TRIGO