Hallde RG-200 Скачать руководство пользователя страница 17

PULIZIA DELL’APPARECCHIO

Spegnere l’apparecchio e staccare la spina.

Pulire l’apparecchio subito dopo l’uso.

Se si è usata una griglia (3:G), sarà bene,
prima di estrarla, togliere i dadini rimasti
servendosi dell’apposita spazzolina (4:B).

Procedere poi a togliere i pezzi smontabili,
lavandoli ed asciugandoli con cura.

Non pulire mai oggetti in metallo leggero
nella lavastoviglie a meno che contengano il
marchio ”diwash”.

Tutti gli accessori con il marchio ”diwash” si
possono lavare nella lavastoviglie.

Tutti gli utensili da taglio si possono lavare
nella lavastoviglie.

Pulire l’apparecchio con un panno umido.

Quando non si usano, gli accessori da taglio
non devono mai restare bagnati.

Tenere sempre gli accessori (3) appesi al loro
sostegno (4:A) sulla parete.

Per pulire, non usare mai oggetti appuntiti né
getti a pressione.

Non spruzzare mai acqua sulle pareti
dell’apparecchio.

CONTROLLI DA ESEGUIRE

OGNI SETTIMANA

Controllare che l’apparecchio si fermi
quando si solleva la piastra di
alimentazione (1:A), e che riprenda a
funzionare quando la si abbassa di nuovo.

Controllare, tolta la calotta (1:C) e
abbassata la piastra di alimentazione, che
l’apparecchio non possa funzionare.

Staccare la spina e controllare che il cavo
sia integro e senza screpolature.

Qualora uno dei dispositivi di sicurezza
non dovesse funzionare, o se il cavo non
fosse perfettamente in ordine, prima di
usare l’apparecchio sarà bene rivolgersi ad
un tecnico specializzato.

Controllare che il perno (1:I) sia ben
lubrificato e che ruoti senza difficoltà. In
caso contrario andrà pulito con cura e
lubrificato con poche gocce di olio di
macchina.

Controllare che lame e dischi taglienti siano
integri e bene affilati.

RICERCA DEI GUASTI

GUASTO: L’apparecchio non parte, oppure
si ferma mentre è in funzione e non si riesce a
farlo ripartire.
INTERVENTO: Controllare che l’apparecchio
sia collegato alla corrente. Controllare che la
calotta (1:C) sia correttamente fissata.
Abbassare la piastra di alimentazione nella
calotta. Controllare che i fusibili del locale
siano integri e del corretto amperaggio.
Aspettare alcuni minuti e provare a far
ripartire l’apparecchio. Se l’apparecchio non
funziona, rivolgersi ad un tecnico
specializzato.

GUASTO: Capacità insufficiente o risultato
di taglio insoddisfacente.
INTERVENTO: Scegliere l’accessorio o la
combinazione di accessori adeguati (3).
Montare la vite speciale (1:J). Controllare
che le lame siano integre e bene affilate.
Provare ad alimentare l’apparecchio senza
caricarlo troppo.

GUASTO: Uno degli accessori (3) non si
riesce ad estrarre.
INTERVENTO: Usare sempre il disco di
eiezione (1:D). Utilizzando un guanto
pesante, in modo da non farsi male,
provare ad estrarre l’accessorio facendolo
ruotare in senso orario.

GUASTO: La vite speciale (1:J) non si
riesce a togliere.
INTERVENTO: Svitare la vite facendola
ruotare in senso orario con la chiave (1:K).

DATI TECNICI

APPARECCHIO: Motore: 0,37 kW, 230
V, monofase, 50 Hz, protezione motore
termoregolata. Trasmissione con riduzione a
ingranaggi. Sistema di sicurezza: due
interruttori di sicurezza. Categoria di
sicurezza: IP44. Collegamento elettrico:
messo a terra, monofase, 10 A. Fusibile di
controllo: 10 A, lento. Livello di rumore LpA
(EN31201): 73 dBA.

ACCESSORI DA TAGLIO: diametro 185
mm. Regime: 350 g/min.

MATERIALI: Corpo apparecchio: lega di
alluminio anodizzata o lucidata. Dischi
degli accessori: alluminio o acetale. Lame
degli accessori: acciaio speciale di altissima
qualità.

PESO NETTO: Apparecchio: 18,3 kg.
Accessori: circa 0,5 kg in media.

NORME: NSF STANDARD 8, Direttive
macchine EU, CEE 89/392.

Содержание RG-200

Страница 1: ...ciones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426 Kista SWEDEN 46 8 587 730 00 46 8 587 7...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 A B C D2 D1 F G1 G2 H K L 2 4 A B A C B A I B L G D F E C K J...

Страница 4: ...See type 2 dicing grid below Type 2 dicing grid 3 G2 Dices in combination with 14 mm fine cut slicer Potato chip grid 3 H Cuts potato chips in combination with 10 mm fine cut slicer Raw food grater 3...

Страница 5: ...t position Move down the pusher plate 1 A into the feeder lid Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they have the correct rating Wait for a few minutes and try...

Страница 6: ...Sk r rak pommes frites i kombination med finsnittskivare 10 mm R kostrivare 3 K River morot vitk l n tter ost torrt br d Finrivare 3 L Finriver r potatis h rd torr ost MONTERING AV SK RVERKTYGEN Lyft...

Страница 7: ...sk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L g kapacitet eller d ligt sk rresultat TG RDER V lj r tt sk rverktyg elle...

Страница 8: ...sjon med finsnittskive 14 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Skj rer rett pommes frites i kombinasjon med finsnittskive 10 mm R KOSTRIVER 3 K River gulr tter hvitk l n tter ost t rt br d FINRIVER 3 L Finrive...

Страница 9: ...har riktig kapasitet Vent noen minutter og fors k starte maskinen p nytt Tilkall fagmann hvis dette ikke g r FEIL Lav kapasitet eller d rlig skj reresultat TILTAK Velg rett skj reverkt y eller kombin...

Страница 10: ...t dem W rfelgatter 1 3 G1 10 x 10 und gr er zum Hacken von Kohl verwendet werden Die 4mm die 6mm und die 10mm Ausf hrung k nnen in Kombination mit dem W rfelgatter 1 zum W rfeln verwendet werden Die 1...

Страница 11: ...ei l uft ist sie gr ndlich zu reinigen und mit ein paar Tropfen Maschinen l zu schmieren Kontrollieren Sie ob die Messer und die Schnitzelplatten in gutem Zustand und scharf sind FEHLERSUCHE FEHLER Di...

Страница 12: ...e de type 1 Pour obtenir des d s de 14 mm utiliser ce trancheur en combinaison avec la grille mac doine de type 2 3 G2 Le trancheur pour julienne 3 F coupe les l gumes en lamelles fines et les pommes...

Страница 13: ...s d huile pour machine Que couteaux et disques de r pes sont intacts et bien aff t s Recherche des pannes Panne la machine ne d marre pas ou s arr te en cours de fonctionnement et ne peut plus red mar...

Страница 14: ...combinaci n con la rejilla tipo 2 3 G2 Cortadora en tiras 3 F corta en tiras y corta patatas fritas onduladas Rejilla de cortar dados tipo 1 3 G1 corta en dados en combinaci n con una rebanadora apro...

Страница 15: ...en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha REMEDIO comprobar que el enchufe est introducido en el tomacorriente de pared Comprobar que el alimentador tapa 1 C...

Страница 16: ...a del tipo 1 Il modello da 14 mm si usa per tagliare a dadini in combinazione con la griglia del tipo 2 3 G2 L AFFETTATRICE 3 F serve per tagliare a filettini e per tagliare le patate a fettine ricurv...

Страница 17: ...e bene affilati RICERCA DEI GUASTI GUASTO L apparecchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che l apparecchio sia collegato alla corre...

Страница 18: ...e 14 mm cortam em cubos em combina o com uma grade de seccionamento em cubos tipo 2 3 G2 CORTADOR JULIANA 3 F Corta em tiras corta batatas para fritar curvadas GRADE DE SECCIONAMENTO EM CUBOS TIPO 1 3...

Страница 19: ...ado e bem afiadas DETEC O DE AVARIAS AVARIA A m quina n o arranca ou p ra estando a funcionar e n o arranca de novo MEDIDAS A TOMAR Verifique se a ficha est conectada tomada de corrente Verifique se a...

Страница 20: ...pe 2 3 G2 STRIPPENSNIJDER 3 F Snijdt repen snijdt gebogen frieten BLOKROOSTER TYPE 1 3 G1 Maakt blokken in combinatie met geschikte snijschijf Kan niet worden gecombineerd met fijne snijschijf 14 mm Z...

Страница 21: ...d scherp zijn STORINGZOEKEN STORING De machine wil niet starten of slaat af als hij in werking is en kan niet opnieuw worden gestart MAATREGEL Controleer of de stekker in het contact zit Controleer of...

Страница 22: ...tterplade 1 4 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Sk rer lige pommes frites sammen med finsnitterplade 10 mm R KOSTJERN 3 K River guler dder hvidk l n dder ost t rt br d FINT RIVEJERN 3 L Finriver r kartofler...

Страница 23: ...topl get 1 A ned over il gningsbeholderen topdelen Unders g om sikringerne i sikringsskabet er sprunget og s rg for at de har den rigtige kapacitet Vent nogle minutter og fors g at starte maskinen ige...

Страница 24: ...ess 1 4 mm n hienoviipalointiter n kanssa Ks kuutiointis leikk tyyppi 2 alla KUUTIOINTIS LEIKK TYYPPI 2 3 G2 kuutioi yhdess 14 mm n hienoviipalointiter n kanssa S LEIKK RANSKALAISIA PERUNOITA VARTEN 3...

Страница 25: ...on lukittu oikeaan asentoon Kiinnit sy tt levy 1 A sy ttimeen kanteen Tarkista ett huoneiston s hk taulussa olevat sulakkeet ovat ehj t ja niiden ampeeriluku on oikea Odota muutama minuutti ja yrit k...

Страница 26: ...UR 3 H Sker beinar kart flulengjur notu me 10 mm f nskur arsk fu RIFSKUR ARSK FA 3 K R fur gulr tur hv tk l hnetur ost urrt brau F NRIFSK FA 3 L F nr fur hr ar kart flur har an urran ost SETNING SKUR...

Страница 27: ...nokkrar m n tur og reyni a gangsetja v lina n jan leik Kalli til vi ger armann BILUN V lin vinnur illa e a sker sl lega VI BR G Velji r tta skur arsk fu e a samsetningu skur arsk fum 3 Skr fi hn fskr...

Страница 28: ...1 G 1 G 1 G 1 H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 650 4 A 3 1 D 1 1 C 3 G 3 A D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12 5 x 12 5 mm 3 C 2 3 D2 1 3 D1 4 mm 1 3 G1 10 x 10 4 6 10 mm 1 14 mm 2 3 G2...

Страница 29: ...2 A 2 B 2 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 37 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 3 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8 EU Machine Directive 89 392EE...

Отзывы: