Hallde RG-200 Скачать руководство пользователя страница 11

Des weiteren wird das große Füllfach
verwendet, wenn das Material,
beispielsweise Tomaten und Zitronen, in
einer bestimmten Richtung
geschnittenwerden soll. Dazu sind die
Produkte wie auf der Abbildung (2:B)
dargestellt anzuordnen bzw. zu stapeln.

Das Einfüllrohr wird zum Schneiden langer
Produkte, wie beispielsweise Gurken,
verwendet (2:C).

REINIGUNG

Schalten Sie die Maschine ab, und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie die Maschine unmittelbar nach
dem Gebrauch gründlich.

Falls Sie ein Würfelgatter (3:G) verwendet
haben, belassen Sie dieses in der Maschine
und befreien das Gatter mit der Bürste (4:B)
von Produktresten.

Entfernen Sie die losen Teile der Maschine,
waschen Sie sie, und lassen Sie sie gut
trocknen.

Leichtmetallgegenstände niemals in der
Spülmaschine reinigen, ausser sie tragen das
Zeichen “diwash”.

Alle Gegenstände mit dem Zeichen “diwash”
können in der Spülmaschine gespült werden.

Alle Schneidegeräte können in der
Spülmaschine gespült werden.

Wischen Sie die Maschine mit einem
feuchten Tuch ab.

Reiben Sie stets die Messer der
Schneidewerkzeuge nach Gebrauch
trocken.

Bewahren Sie die Schneidewerkzeuge (3)
stets an den dafür vorgesehenen
Wandhaltern (4:A) auf.

Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall
spitze oder scharfe Gegenstände oder
einen Hochdruckreiniger.

Spritzen Sie niemals Wasser auf die
seitlichen Bereiche der Maschine.

KONTROLLE EINMAL PRO WOCHE

Kontrollieren Sie, ob die Maschine
stehenbleibt, sobald die Druckplatte (1:A)
angehoben wurde, und wieder anläuft,
nachdem die Druckplatte abgesenkt wurde.

Kontrollieren Sie, ob die Maschine nicht
eingeschaltet werden kann, wenn die
Fülleinheit mit Deckel (1:C) entfernt und die
Druckplatte abgesenkt ist.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, und kontrollieren Sie
anschließend, ob das Stromkabel in gutem
Zustand ist und keine Bruchstellen aufweist.

Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder falls
das Stromkabel Bruchstellen aufweist, ist
die Maschine von einer Fachkraft
instandzusetzen, bevor sie wieder an das
Netz angeschlossen wird.

Kontrollieren Sie, ob die Druckplattenwelle
(1:l) ausreichend geschmiert ist und frei
läuft. Falls die Welle nicht frei läuft, ist sie
gründlich zu reinigen und mit ein paar
Tropfen Maschinenöl zu schmieren.

Kontrollieren Sie, ob die Messer und die
Schnitzelplatten in gutem Zustand und
scharf sind.

FEHLERSUCHE

FEHLER: Die Maschine läßt sich nicht
einschalten oder bleibt während des
Betriebes stehen und läßt sich daraufhin
nicht wieder einschalten.
ABHILFE: Überzeugen Sie sich davon, daß
der Stecker ordnungsgemäß in der
Steckdose steckt. Überzeugen Sie sich
davon, daß die Fülleinheit mit Deckel (1:C)
korrekt arretiert ist. Senken Sie die
Druckplatte (1:A) in die Fülleinheit mit
Deckel ab. Kontrollieren Sie, ob die
Sicherungen im Sicherungskasten für den
betreffenden Raum nicht durchgebrannt sind
und die richtige Stärke haben. Warten Sie
ein paar Minuten, und versuchen Sie
anschließend erneut, die Maschine
einzuschalten. Falls die Maschine daraufhin
immer noch nicht läuft, ist eine Fachkraft zu
Rate zu ziehen.

FEHLER: Geringe Leistung oder schlechte
Schneidergebnisse.
ABHILFE: Stellen Sie sicher, daß Sie das
richtige Schneidewerkzeug bzw. die richtige
Kombination von Schneidewerkzeugen (3)
verwenden. Bringen Sie die Kohlschraube
(1:J) an. Kontrollieren Sie, ob die Messer
und die Schnitzelplatten in gutem Zustand
und scharf sind. Drücken Sie die zu
bearbeitenden Produkte leicht nach unten.

FEHLER: Das Schneidewerkzeug (3) kann
nicht entfernt werden.
ABHILFE: Verwenden Sie stets die
Auswurfplatte (1:D). Verwenden Sie einen
dicken Lederhandschuh oder dergleichen,
den die Messer des Schneidewerkzeugs nicht
durchschneiden können, und lösen Sie das
Schneidewerkzeug, indem Sie es im
Uhrzeigersinn drehen.

FEHLER: Die Kohlschraube (1:J) läßt sich nicht
herausdrehen.

ABHILFE: Verwenden Sie den
Schraubenschlüssel (1:K), um die
Kohlschraube im Uhrzeigersinn
herauszudrehen.

TECHNISCHE DATEN

MASCHINE: Motor: 0,37 kW, 230 V,
einphasig, 50 Hz, mit thermischem
Motorschutz. Antrieb: Getriebe.
Sicherheitssystem: Zwei Sicherheitsschalter.
Schutzart: IP44. Netzanschluß: Geerdet,
einphasig, 10 A. Sicherung in
Sicherungskasten für den betreffenden
Raum: 10 A, träge. Geräuschpegel LpA
(EN31201): 73 dBA.

WERKZEUGE: Durchmesser: 185 mm.
Drehzahl: 350 min-1.

WERKSTOFFE: Maschinengehäuse:
Eloxierte oder polierte Aluminiumlegierung.
Schneidewerkzeugscheiben: Aluminium oder
Acetal. Schneidewerkzeugmesser:
Messerstahl höchster Qualität.

NETTOGEWICHT: Maschine: 18,3 kg.
Schneidewerkzeuge: Im Durchschnitt zirka
0,5 kg.

NORMEN: NSF STANDARD 8, EU-
Maschinendirektive 89/392EEC .

Содержание RG-200

Страница 1: ...ciones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426 Kista SWEDEN 46 8 587 730 00 46 8 587 7...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 A B C D2 D1 F G1 G2 H K L 2 4 A B A C B A I B L G D F E C K J...

Страница 4: ...See type 2 dicing grid below Type 2 dicing grid 3 G2 Dices in combination with 14 mm fine cut slicer Potato chip grid 3 H Cuts potato chips in combination with 10 mm fine cut slicer Raw food grater 3...

Страница 5: ...t position Move down the pusher plate 1 A into the feeder lid Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they have the correct rating Wait for a few minutes and try...

Страница 6: ...Sk r rak pommes frites i kombination med finsnittskivare 10 mm R kostrivare 3 K River morot vitk l n tter ost torrt br d Finrivare 3 L Finriver r potatis h rd torr ost MONTERING AV SK RVERKTYGEN Lyft...

Страница 7: ...sk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L g kapacitet eller d ligt sk rresultat TG RDER V lj r tt sk rverktyg elle...

Страница 8: ...sjon med finsnittskive 14 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Skj rer rett pommes frites i kombinasjon med finsnittskive 10 mm R KOSTRIVER 3 K River gulr tter hvitk l n tter ost t rt br d FINRIVER 3 L Finrive...

Страница 9: ...har riktig kapasitet Vent noen minutter og fors k starte maskinen p nytt Tilkall fagmann hvis dette ikke g r FEIL Lav kapasitet eller d rlig skj reresultat TILTAK Velg rett skj reverkt y eller kombin...

Страница 10: ...t dem W rfelgatter 1 3 G1 10 x 10 und gr er zum Hacken von Kohl verwendet werden Die 4mm die 6mm und die 10mm Ausf hrung k nnen in Kombination mit dem W rfelgatter 1 zum W rfeln verwendet werden Die 1...

Страница 11: ...ei l uft ist sie gr ndlich zu reinigen und mit ein paar Tropfen Maschinen l zu schmieren Kontrollieren Sie ob die Messer und die Schnitzelplatten in gutem Zustand und scharf sind FEHLERSUCHE FEHLER Di...

Страница 12: ...e de type 1 Pour obtenir des d s de 14 mm utiliser ce trancheur en combinaison avec la grille mac doine de type 2 3 G2 Le trancheur pour julienne 3 F coupe les l gumes en lamelles fines et les pommes...

Страница 13: ...s d huile pour machine Que couteaux et disques de r pes sont intacts et bien aff t s Recherche des pannes Panne la machine ne d marre pas ou s arr te en cours de fonctionnement et ne peut plus red mar...

Страница 14: ...combinaci n con la rejilla tipo 2 3 G2 Cortadora en tiras 3 F corta en tiras y corta patatas fritas onduladas Rejilla de cortar dados tipo 1 3 G1 corta en dados en combinaci n con una rebanadora apro...

Страница 15: ...en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha REMEDIO comprobar que el enchufe est introducido en el tomacorriente de pared Comprobar que el alimentador tapa 1 C...

Страница 16: ...a del tipo 1 Il modello da 14 mm si usa per tagliare a dadini in combinazione con la griglia del tipo 2 3 G2 L AFFETTATRICE 3 F serve per tagliare a filettini e per tagliare le patate a fettine ricurv...

Страница 17: ...e bene affilati RICERCA DEI GUASTI GUASTO L apparecchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che l apparecchio sia collegato alla corre...

Страница 18: ...e 14 mm cortam em cubos em combina o com uma grade de seccionamento em cubos tipo 2 3 G2 CORTADOR JULIANA 3 F Corta em tiras corta batatas para fritar curvadas GRADE DE SECCIONAMENTO EM CUBOS TIPO 1 3...

Страница 19: ...ado e bem afiadas DETEC O DE AVARIAS AVARIA A m quina n o arranca ou p ra estando a funcionar e n o arranca de novo MEDIDAS A TOMAR Verifique se a ficha est conectada tomada de corrente Verifique se a...

Страница 20: ...pe 2 3 G2 STRIPPENSNIJDER 3 F Snijdt repen snijdt gebogen frieten BLOKROOSTER TYPE 1 3 G1 Maakt blokken in combinatie met geschikte snijschijf Kan niet worden gecombineerd met fijne snijschijf 14 mm Z...

Страница 21: ...d scherp zijn STORINGZOEKEN STORING De machine wil niet starten of slaat af als hij in werking is en kan niet opnieuw worden gestart MAATREGEL Controleer of de stekker in het contact zit Controleer of...

Страница 22: ...tterplade 1 4 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Sk rer lige pommes frites sammen med finsnitterplade 10 mm R KOSTJERN 3 K River guler dder hvidk l n dder ost t rt br d FINT RIVEJERN 3 L Finriver r kartofler...

Страница 23: ...topl get 1 A ned over il gningsbeholderen topdelen Unders g om sikringerne i sikringsskabet er sprunget og s rg for at de har den rigtige kapacitet Vent nogle minutter og fors g at starte maskinen ige...

Страница 24: ...ess 1 4 mm n hienoviipalointiter n kanssa Ks kuutiointis leikk tyyppi 2 alla KUUTIOINTIS LEIKK TYYPPI 2 3 G2 kuutioi yhdess 14 mm n hienoviipalointiter n kanssa S LEIKK RANSKALAISIA PERUNOITA VARTEN 3...

Страница 25: ...on lukittu oikeaan asentoon Kiinnit sy tt levy 1 A sy ttimeen kanteen Tarkista ett huoneiston s hk taulussa olevat sulakkeet ovat ehj t ja niiden ampeeriluku on oikea Odota muutama minuutti ja yrit k...

Страница 26: ...UR 3 H Sker beinar kart flulengjur notu me 10 mm f nskur arsk fu RIFSKUR ARSK FA 3 K R fur gulr tur hv tk l hnetur ost urrt brau F NRIFSK FA 3 L F nr fur hr ar kart flur har an urran ost SETNING SKUR...

Страница 27: ...nokkrar m n tur og reyni a gangsetja v lina n jan leik Kalli til vi ger armann BILUN V lin vinnur illa e a sker sl lega VI BR G Velji r tta skur arsk fu e a samsetningu skur arsk fum 3 Skr fi hn fskr...

Страница 28: ...1 G 1 G 1 G 1 H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 650 4 A 3 1 D 1 1 C 3 G 3 A D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12 5 x 12 5 mm 3 C 2 3 D2 1 3 D1 4 mm 1 3 G1 10 x 10 4 6 10 mm 1 14 mm 2 3 G2...

Страница 29: ...2 A 2 B 2 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 37 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 3 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8 EU Machine Directive 89 392EE...

Отзывы: