background image

____________________________________________DE_________________________________________17 

Der  HB300(C)  Boiler  mit  Wärmepumpe  wurde  entsprechend  den  sich  auf  die  Energieleistung  der  Gebäude 
beziehenden  Spezifikationen  geplant  und  erzeugt.  Die  Anlage  ermöglicht  eine  rationalere  Energieanwendung 
beziehungsweise  führt  zur  Ersparnis  der  Betriebskosten.  Der  Wärmeentzug  aus  den  freien  Energiequellen 
verringert im Gegensatz zu den zur Erzeugung des Gebrauchswarmwassers angewandten sonstigen alternativen 
Systemen, die Umgebungsauswirkungen der Emissionen in die Atmosphäre. 

3.2.

 

Funktion 

 
Aufgrund der Obigen beruht die „energetische Kapazität” der Wärmepumpe auf 
der  Wärmeübergabe  bei  dem  zu  erwärmenden  Material,  (das  heißt  als  das 
Wasser  in  dem  Heißwasserspeicher)  mit  einem  Wärmeentzug  aus  einer  freien 
Quelle  (in  dem  Fall  der  Umgebungsluft),  mit  kleiner  Temperatur.  Der 
Kompressorbetrieb  (der  zur  Änderung  des  Aggregatszustandes  der 
Kühlflüssigkeit  im  Inneren  des  Kühlkreislaufes  führt)  und  die  Übergabe  der 
Wärmeenergie  verlangen  Strom.  Die  Kühlflüssigkeit  fließt  durch  einen 
geschlossenen hydraulischen Kreis, in dem der Flüssigkeitszustand flüssig oder 
gasförmig in Zusammenhang mit ihrer Temperatur und ihrem Druck wird. Die 
Hauptbestandteile  des  hydraulischen  Kreises 

(Abb.  3.2-1

)  sind  wie 

nachstehend: 

1

 

–  Kompressor,  der  durch  die  Erhöhung  des  Drucks  und  der  Temperatur  der 

Kühlfüssigkeit (die in diesem Zyklus gasförmig ist) den Zyklusablauf ermöglicht. 

2

  –  der  erste  Wärmeaustauscher  im  Wasserbehälter  des  Heißwasserspeichers: 

auf  seiner  Oberfläche  erfolgt  der  Wärmeaustausch  zwischen  der 
Kühlflüssigkeit  und  dem  zu  erwärmenden  Gebrauchswasser.  Da  der  Zustand 
des  warmen  Kühlgases  sich  in  dieser  Phase  ändert  und  zur  Flüssigkeit  wird, 
während  seine  Wärme  dem  Wasser  übergeben  wird,  wird  dieser 
Wärmeaustauscher als Kondensator festgelegt. 

3

 – Expansionsventil: ein Gerät, durch das die Kühlflüssigkeit fließt, sobald sich 

ihr  Druck  und  ihre  Temperatur  verringert  und  der  Expansion  der  Flüssigkeit 
folgt, als Ergebnis der Erhöhung des Ventils über dem Rohrquerschnitt.  

4

  –  Der  zweite  Wärmeaustauscher  im  oberen  Teil  des  Heißwasserspeichers,  dessen  Oberfläche  wir  durch 

Rippen  vergrößert  haben.  Der  zweite  Wärmeaustauscher  macht  den  Wärmeaustausch  zwischen  der 
Kühlflüssigkeit und der  freien Quelle oder der durch den speziellen Ventilator geeignet  künstlich geströmten 
Umgebungsluft.  Da  die  Kühlflüssigkeit  in  dieser  Phase  verdampft  und  der  Umgebungsluft  Wärme  entzieht, 
wird dieser Wärmeaustauscher als Verdampfer festgelegt. 
Da  die  Wärmeenergie  ausschließlich  von  einer  höheren  Temperaturebene  auf  eine  kleinere  Temperaturebene 
strömen  kann,  muss  das  Kühlmittel  im  Verdampfer 

(4)

  eine  niedrigere  Temperatur  haben  als  die  die  freie 

Quelle bildende Umgebungsluft, jedoch muss die Temperatur des Kühlmittels im Kondensator 

(2)

 größer sein, 

als die Temperatur des aufzuwärmenden Wassers im Speicher. 
Der Temperaturunterschied wird von dem Kompressor 

(1)

 zwischen dem Verdampfer 

(4)

 und dem Kondensator 

(2)

 und von dem Expansionsventil 

(3)

 hervorgerufen, Dank den physischen Eigenschaften der Kühlflüssigkeit. 

Der  Wirkungsgrad  des  Wärmepumpe-Zyklusses  lässt  sich  mit  dem  Koeffizient  der  Leistung  (COP)  messen. 
COP ist das Verhältnis der in die Anlage gelangenden Energie (in dem Fall die dem aufzuwärmenden Wasser 
übergebene Wärme) und des vom Kompressor beziehungsweise von den  Hilfsanlagen der Anlage angewandten 
Stromes. COP ändert sich je nach dem Typ der Wärmepumpe und den Betriebsumständen. Ein Beispiel dafür: 
COP Wert 3 bedeutet, dass nach jeder 1 kWh verbrauchten Stromenergie die Wärmepumpe 3 kWh Wärme dem 
aufzuwärmenden Material übergibt, wovon 2 kWh einer freien Quelle entzogen wird. Die COP Nennwerte für 
den HB300(C) Boiler mit Wärmepumpe sind in der 

Tabelle

 

1.1.1

 mit technischen Daten angegeben. 

Die  typischen  Temperaturen  des  Wärmepumpe-Zykluses,  in  Zusammenhang  mit  den  Merkmalen  der  freien 

Abb. 3.2.-1. 

 

Содержание HB300

Страница 1: ...n et d entretien Handleiding installatie gebruik en onderhoud Руководствоповводувэксплуатацию использованию итехническому обслуживанию Manual de aşezare în funcţiune deservire şi întreţinere HB300 HB300C Hőszivattyús forróvíztároló Warmtepompboiler Heat Pump Hot Water Tank Heißwasserspeicher mit Wärmepumpe réservoir de l eau chaude à pompe à chaleur Накопительный нагреватель с воздушным тепловым н...

Страница 2: ...zők 9 2 2 Az alkatrészek elnevezése 9 2 3 Befoglaló méretek 10 2 4 Telepítés előtt telepítési helyszín kiválasztása 11 2 5 Csatlakozás vízhálózatra 13 2 6 Villamos csatlakozás 14 2 8 Hőszivattyús bojler vezérlési kapcsolási rajz 16 3 A HŐSZIVATTYÚ MŰKÖDÉSE 16 3 1 Működési elv 16 3 2 A működés ismertetése 17 3 3 Vízmelegítési módok 18 3 4 Konstrukciós jellemzők 18 4 HASZNOS TANÁCSOK 19 3 1 Első bei...

Страница 3: ...nítása 31 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ ÜZEMBE HELYEZŐK RÉSZÉRE31 7 HASZNOS TANÁCSOK 31 7 1 Az üzembe helyező képesítése 31 7 2 Az üzembe helyezési kezelési és karbantartási kézikönyv használata 32 7 3 A hőszivattyús bojler ellenőrzése 32 7 4 Biztonsági előírások 32 8 ÜZEMBE HELYEZÉS 34 8 1 A légcsatorna csatlakoztatási módjai 35 8 2 Első beindítás 39 9 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK 40 9 1 Készülék ürítése 40 9 2...

Страница 4: ...gy tájékoztatják őket a készülék biztonságos használatáról és megértik az ebből adódó veszélyeket Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik Felhasználói karbantartás alatt kizárólag a készülék külső burkolatának tisztítása értendő aminek során a készüléket a leválasztókapcsoló kikapcsolásával áramtalanítani kell Sem...

Страница 5: ...sa be a gépkönyvben szereplő általános figyelmeztetéseket és biztonsági utasításokat Amennyiben lábrögzítő nélkül üzemelteti a készüléket az esetleg felborulhat Ebben az esetben a gyártó a keletkezett károkért felelősséget nem vállal A tárolót és a hőcserélőket a megengedett üzemi nyomásnál 0 7MPa nagyobb nyomás alá helyezni életveszélyes és Tilos Ha a hálózati nyomás csak időlegesen is meghaladja...

Страница 6: ...onsági szelep max nyitónyomás 0 7 MPa Legnagyobb bemeneti víznyomás 0 525 MPa Legkisebb szükséges hálózati nyomás 0 01 MPa Készenléti energiaszükséglet 60oC on 2500 Wh 24h Tömeg 124 kg 141 kg Csőkígyó Csőkígyó csatlakozás Rp3 4 Csőkígyó fűthető térfogat 287 l Csőkígyó felülete 1 5 m2 Csőkígyó áramlási ellenállása 130 mbar Csúcs teljesítmény 510 l az első 10 perc Tartós teljesítmény 1100 l h Tartós...

Страница 7: ...rnák alkalmazása opcionális és a későbbiekben kerül részletesebben kifejtésre A meghatározott rendeltetéstől eltérő használat tilos A készülék bármely egyéb használata nem megfelelőnek minősül és tilos A készülék különösképpen nem használható ipari ciklusokban és vagy maró hatású vagy robbanóképes anyagoknak kitett környezetben A gyártó és a forgalmazó a szakszerűtlen üzembe helyezésből a nem megf...

Страница 8: ... kézikönyv 1 db Kondenzvíz elvezető gégecső 1 db Lábrögzítő 3 db Fúrósablon 1 db Kábelbevezető gumi 1 db 1 6 Szállítás és mozgatás Átvétel során ellenőrizze hogy a csomagolás külső részén nincs e látható sérülés Ha az áru sérültnek látszik a reklamációval haladéktalanul forduljon a szállítmányozóhoz A hőszivattyút mint minden kompresszorral rendelkező berendezést csak állítva szabad szállítani és ...

Страница 9: ...gvíz tárolótartálya amelynek űrtartalma 300L belülről zománcréteggel kívülről pedig egy vastag nagy hatásfokú poliuretán szigeteléssel van ellátva amely utóbbit a készülék műanyagpalásttal borítása fedi A zárófedélen található a csőfűtőtest a korlátozó a jelzőanód elektronika és a magnézium jelzőanód által alkotott zárófedéllel közös tengelyen vízszintesen került elhelyezésre A fenti kör alakú tál...

Страница 10: ... nagyobb alapterületű helyiségben kell felszerelni A készüléket ne helyezze üzembe olyan helyiségben amely kedvező körülményeket biztosíthat a jég kialakulásához A terméket ne helyezze üzembe olyan készüléket tartalmazó helyiségben amelynek üzemeléséhez levegő szükséges pl gázkazán gázzal működő vízmelegítő stb A Hőszivattyús rendszer Elektromos fűtő fedele Melegvíz csonk csatlakozás G3 4 Fűtőköze...

Страница 11: ...zem előtt tartva a gépkönyv 2 4 1 és 2 4 2 ábrán található telepítési méreteket A készülékhez mellékelt 3 db lábrögzítőt min M8 as csavarral rögzítse a talapzatba fúrt beüthető fémdűbellel M8x75 a lábrögzítő pozíciója az 2 4 3 ábra szerint A készülék állítható lábait min 26mm re állítsa lásd 2 4 4 ábrán Óvatosan tolja a készüléket a már lecsavarozott lábrögzítő irányába úgy hogy az állítható lábak...

Страница 12: ...gi osztálynak folyadékbehatolás elenni védelem h A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek még ablakon keresztül sem i A készüléket nem szabad kitenni különösen agresszív anyagok pl savas gőzök por vagy gázzal telített környezet hatásainak j A készüléket nem szabad közvetlenül olyan hálózati áramforrásra beszerelni amelyet nem láttak el túlfeszültség védelemmel k A készüléket a használati pont...

Страница 13: ... az egyes szerelvények 2 5 1 ábra szerinti beépítési sorrendjét ettől függ a berendezés helyes működése 2 5 1 ábra A kombinált biztonsági szelepet a hidegvízcsonkba kell bekötni a nyíllal jelölt áramlási irány betartásával A készülék és a szelep közötti megengedett maximális távolság 2 m és ezen a csőszakaszon két hajlítás ív könyök engedélyezett A készüléket maximum 7 bar üzemi nyomásra szabályoz...

Страница 14: ...k a csaptelepen keresztül a hidegvízhálózatba való visszaáramlásának megakadályozására célszerű a csaptelepek elé a hidegvízvezetékbe visszacsapó szelepet beépíteni A tárolóhoz vezető hidegvízvezetékbe a szerelvényeket megelőzően kombinált biztonsági szelep visszacsapó szelep stb egy elzáró szelepet kell beépíteni Ennek segítségével a forróvíztároló és a vízvezetéki szerelvények meghibásodáskor va...

Страница 15: ..._____________________________HU________________________________________15 2 6 1 ábra 2 6 2 ábra 2 6 3 ábra A FORRÓVÍZTÁROLÓT VÉDŐFÖLDELÉS NÉLKÜL ÜZEMELTETNI TILOS A védőföldelés feleljen meg az IEC 60364 előírásainak ...

Страница 16: ...ermészetes áramlását ami mint tudjuk a magasabb hőmérsékletű forrástól halad az alacsonyabb hőmérsékletű forrás felé A hőszivattyú alkalmazása azzal az előnnyel jár hogy hő formájában több energiát képes átadni mint amennyi a működéséhez szükséges villamos energia A hőszivattyú ráfordítás nélkül képes a környezetben jelenlévő hőforrásokból energiát kivonni a hőforrások jellegétől és rendelkezésre ...

Страница 17: ...A második hőcserélő végzi a hűtőfolyadék és a szabad forrás vagy a speciális ventilátor által megfelelő módon mesterségesen áramoltatott környezeti levegő közti hőcserét Mivel a hűtőfolyadék ebben a fázisban elpárolog és hőt von el a környezeti levegőtől ezt a hőcserélőt párologtatóként határozzuk meg Mivel a hőenergia kizárólag egy magasabb hőmérsékletszintről egy alacsonyabb hőmérsékletszintre k...

Страница 18: ...hőmérséklete alapján elektromos fűtésre és hőszivattyúra bontja A víz kimeneti hőmérséklete 38 60 C ig terjed az üzemelési környezet 20 43 C 3 E heater Mode Elektromos fűtési üzemmód Ebben az üzemmódban a kompresszor és a ventilátor motorja nem működik csupán az elektromos fűtés üzemel Ekkor csak a tartály felső részében lévő víz azaz kb 100 l kerül felmelegítésre A víz kimeneti hőmérséklete 38 60...

Страница 19: ...n olvassa el a készülékhez tartozó jótállási dokumentumot Ez a dokumentum tartalmazza a jótállást szabályozó specifikációkat Meghibásodás és vagy hibás működés esetén ne próbálja megkeresni és elhárítani a hibát hanem kapcsolja ki a készüléket és vegye fel a kapcsolatot szervizünkkel Javítás esetén kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad felhasználni és minden nemű javítási munkálatot kizáróla...

Страница 20: ...n Nem szigetelt áram alatt lévő vezetékek által okozott áramütés 6 A készülék tisztítása során ne álljon székre asztalra létrára illetve egyéb instabil támasztékra Leesés illetve állólétra véletlenszerű összecsukódása által okozott személyi sérülés 7 Tisztítás előtt a készüléket mindig ki kell kapcsolni a külső kapcsolót KI pozícióba kell fordítani Áramütés az áram alatt lévő alkatrészek érintésén...

Страница 21: ...tva a kijelző két másodpercenként egyszer villog Ha manuálisan az E heater ON OFF lett aktiválva ebben az esetben másodpercenként kétszer villog a jel 6 Anti Legionella funkció Ez a jel akkor világít amikor a készülék automatikusan Anti legionella fertőtlenítő üzemmódba lép Ebben az esetben a készülék automatikusan 65 C ra melegíti fel a tartályban lévő vizet A kijelzőn ez a jel az üzemmód alatt m...

Страница 22: ...illentyűzár ki van oldva a kezelő felületen 5 4 Üzemeltetési menete Bekapcsolás előtt Az indításakor a vezérlőelem összes jelzője 3 másodpercre felvillan és kétszer csipog majd megjeleníti a kijelzőt Miután 1 percig nem történik beállítás az összes jelző kikapcsolódik kivéve a Vízfeltöltés jelzőt ami villog és a Kimeneti hőmérséklet jelzőt ami folyamatosan világít Amikor megtelik a tartály vízzel ...

Страница 23: ...re ezt a két üzemmód egyszerre törtnénő párhuzamos aktiválásával érheti el A E heater funkciót gomb egyszer történő megnyomása csak egy felfűtési ciklus erejéig aktiválja a villamos fűtést Ha több felfűtési cikklusban is szeretné hogy a villamos fűtés működjön akkor az E heater gombot mégegyszer meg kell nyomni 5 6 Hogyan működik a készülék Kikapcsolt állapotban nyomja meg az gombot ezt követően a...

Страница 24: ... LE nyíl megnyomásával CANCEL törlés Egy beállítás törléséhez abból való kilépéshez riasztás törléséhez vagy a riasztási hang leállításához a gombot egy másodpercig folyamatosan benyomva kell tartani ON OFF LED kijelzéssel Ha a készülék a készülék standby készenléti állapotban van nyomja meg az ON OFF gombot ezt követően a kijelző bekapcsol Ha a készülék be van kapcsolva a gomb újabb megnyomásával...

Страница 25: ...percig hogy el tudja érni ezt az időzíthető funkciót és megjelenjen az óra beállítási lehetőség A funkció beállítása alatt a ikon fog villogni és a kijelzőn megjelenik a funkció valamint az idő beállítás lassan villogni fog A LE or FEL nyilakkal állítsa be az időt amikor a funkciót aktíválni kívánja Nyomja meg a CLOCK gombot hogy nyugtázza az óra beállítást Ezt követően a perc beállítás fog hasonl...

Страница 26: ...lítási menűjébe Ekkor a Ikon fog villogni valamint a felirat kerül a kijelzőre illetve a vakáció üzemmód hosszának beállítás napokban számolva A LE or FEL nyíllal állítsa be a Vacation mód napjainak a számát amely 1 99 napig beállítható Alapbeálíltás 14 nap Nyomja meg az ENTER gombot a beállítás megerősítéséhez és ezzel kilép a beállítás menűjéből a készülék automatiokusan Vacation üzemmódba kerül...

Страница 27: ...agy leállítási időpontot adott meg A kijelző ezt követően a karakterek alatt különböző értékeket fog mutatni annak megfelelően hogy milyen parancsot adott meg Amennyiben az indítás időpontját állította be akkor a ikon mellett az utolsó beállított hőmérséklet érték lesz látható Ha a kikapcsolás időpontját állította be akkor a felirat lesz látható Az ENTER megnyomásával kilép az időzítő menűjéből Id...

Страница 28: ...nden a kijelzőn megjelenő hibakódot A készülék egy hangjelzést fog adni Lekérdező üzemmód Nyomja meg az E HEATER és a DISINFECT gombot egy időben 1 másodpercig ezzel a lekérdező menübe lép Itt a LE or FEL nyíllal a készülék működési és beállítási paramétereit ellenőrizheti Tartsa nyomva a CANCEL gombot 1 másodpercig vagy ne nyomjon meg gombot 30 másodpercig Ekkor a készülék kilép a lekérdező módbó...

Страница 29: ... alatt a készülék magától újraindul Az önvédelmi funkció aktiválódásakor a készülék hangjelzéssel figyelmeztett minden 2 precben továbbá a kijelzőn megjelenik a figyelmeztető jelzés és a hiba kódja illetve a vízhőmérséklet felváltva villog A CANCEL gomb 3 másodpercig tartó nyomvatatartása után a figyelmeztető jelzés eltűnik de az önvédelmi funkcióból a készülék csak akkor lép ki ha a hiba megoldód...

Страница 30: ...zor kompresszor elszívó cső szenzor hibája EE Elektromos fűtőtest nyitott áramkör szakadás EF Időzítő hiba az időzítés vezérlő hibája Ed E EPROM chip hiba P1 A túlnyomás elleni védelem hibája P2 Az elvezető cső túlmelegedési hibája P3 A kompresszoron nem folyik át áram P4 A kompresszor túlterhelési hibája LA A külső hőmérséklet nem felel meg a hőszivattyú működési feltételeinek a készülék E heater...

Страница 31: ...g szakképzett szerelő háríthatja el A fenti ajánlások be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát és érvényteleníti a gyártó felelősségvállalását 6 4 A hőszivattyús bojler ártalmatlanítása A készülék R134a típusú hűtőgázt tartalmaz amelyet nem szabad a légkörbe engedni Amennyiben a vízmelegítőt tartósan üzemen kívül helyezik gondoskodjon arról hogy az ártalmatlanítási műveleteket kizáró...

Страница 32: ...lumok ismertetését lásd az ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK fejezet 1 3 pontjánál figyelmeztetés veszély 1 A csatlakozó csöveket és vezetékeket védje az esetleges sérüléstől Áramütés az áram alatt lévő alkatrészek érintésének következtében A sérült csövekből szivárgó víz által okozott elárasztás 2 Gondoskodjon arról hogy az üzembe helyezés helyszíne és minden olyan rendszer amelyhez a készüléket csatlakoztat...

Страница 33: ... létrákat biztonságosan helyezik el és megfelelően ellenállóak a létrafokok épek és csúszásmentesek A létrát nem szabad mozgatni miközben valaki rajta van Egy személynek mindig felügyelnie kell a munkálatokat Leesés vagy véletlenül összecsukódó állólétra által okozott személyi sérülés 7 Gondoskodjon arról hogy a munka helyszínén a világítás szellőzés és a vonatkozó szerkezetet szilárdsága tekintet...

Страница 34: ...rmely munka által érintett minden biztonsági és vezérlő funkciót állítson alaphelyzetbe és a készülék újraindítása előtt győződjön meg arról hogy megfelelően működnek A készülék szabályozatlan üzemelés által okozott károsodása vagy leállása 8 ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS Kövesse és szigorúan tartsa be az előző pontokban szereplő általános figyelmeztetéseket és biztonsági utasításokat A termék al...

Страница 35: ...beléptetés és kiléptetés légcsatornához van csatlakoztatva A B 10 m A légcsatorna leírása A légcsatorna alakja Méretek mm Egyenes vonal nyomás esése PA m Egyenes vonal hossza m Görbület nyomásesése PA m Görbület mennyiség e Kör alakú 190 2 10 2 5 Téglalap alakú 190x190 2 10 2 5 Levegő kiléptetés Levegő beléptetés Levegő kiléptetés Levegő beléptetés ...

Страница 36: ...vesség kondenzáció 8 1 3 ábra A levegő beléptetés nincs légcsatornával csatlakoztatva a levegő kiléptetés viszont igen A 10 m Javaslat Érdemes hőfelesleg esetén alkalmazni illetve ha télen hőfelesleggel rendelkező térben használják 8 1 4 ábra A levegő beléptetés légcsatornával van csatlakoztatva a levegő kiléptetés viszont nincs A 10m Javaslat Nyáron ez a csatlakoztatási mód felfrissíti a helység ...

Страница 37: ... kívül felvinni 8 1 5 ábra A HB300 C forróvíztároló zárt térben való üzembe helyezése A HB300 C forróvíztárolót tilos a szabadban vagy esőnek csapadékak kitéve működtetni 8 1 6 ábra Amennyiben a HB300 C forróvíztároló kültérbe vezető légcsatornához van csatlakoztatva megbízható vízálló védelmet kell a légcsatornának biztosítani hogy ne kerüljön csapadékvíz a berendezésbe Időjárás elleni védelem Es...

Страница 38: ...bra Szűrő felszerelése a berendezés légbeléptetéséhez Amennyiben a berendezés légcsatornához van csatlakoztatva a légcsatorna bemenetéhez szűrőt kell felszerelni A szűrőt a berendezés használójának kell felszerelnie a szűrőháló lyukmérete kb 1 2mm Szűrő Levegő kiléptetés Levegő beléptetés Szűrő ...

Страница 39: ...ödik Elégséges a vízbemenet nyomása 0 15MPa Miután a készüléket csatlakoztatták a vízhálózat és villamos rendszerekhez a forróvíztárolót fel kell tölteni a háztartási vízellátó hálózatból A fűtés bekapcsolása előtt a tárolót fel kell tölteni vízzel A tároló vízzel való feltöltésekor a legközelebbi csaptelep melegvíz szelepét nyissa ki a többi szelep zárva legyen Ezután nyissa ki a hidegvízvezetékb...

Страница 40: ...k szerelővel a készüléket és a kombinált biztonsági szelep helyes működését átvizsgáltatni Ezenkívül javasoljuk hogy a biztonsági szelep lefúvató gombjának a nyíl irányába történő elfordításával havonta kéthavonta fúvassa le a szelepet Ezáltal a szelepülék megtisztul az esetleg rárakódott szennyeződésektől vízkő homokszemcse stb 9 3 Aktív anód Az acéllemezből készült tűzzománc bevonattal ellátott ...

Страница 41: ...i mechanizmust indít el és közben leáll ellenőrizze az alábbiakat Amikor az áramjelző kivilágosodik előfordulhat hogy a berendezés a bekapcsoláskor még nem teljesíti a rendszerindulási feltételeket Hogy a levegő kiléptetés illetve beléptetés nincs e beszorulva hogy erős huzat ne érje a levegő kimenetet c Kiolvasztás Nedves hideg környezetben a párologtató befagyhat és így csökkenhet a vízmelegítés...

Страница 42: ...lső részé még mindig magas ilyenkor a berendezés megkezdi az alsó rész melegítését És ez a normális működés 2 Hibakeresés 3 Amikor gyakori hiba fordul elő a berendezés Standby Készenléti üzemmódra vált és továbbra is működőképes bár a korábbinál jóval alacsonyabb hatékonysággal Kérjük forduljon szakemberhez 3 a Súlyos hiba esetén a rendszer nem tud tovább működni Kérjük forduljon szakemberhez 3 b ...

Страница 43: ...atures 9 3 2 Name of parts 9 3 3 Overall dimensions 10 3 4 Before installation installation space requirements 11 3 5 Pipeline connection 11 3 6 Electric connection 13 3 7 Control circuit diagram of heat pump water heater 14 4 THE WORKING METHODE OF THE HEATPUMP 15 4 1 Operation principle 15 4 2 Operation explanation 15 4 3 Water heating methods 16 4 4 Explanation of water heating operation 17 4 5...

Страница 44: ... be performed by the user 32 7 5 Routing check of heat pump water heater 33 7 6 Technical support 33 7 7 Disposal of water heater 33 8 USEFUL RECOMMENDATIONS 33 8 4 Qualification of installing technicians 33 8 5 Usage of installation usage and maintenance manual 34 8 6 Check of heat pump water heater 34 8 7 Safety precautions 34 9 INSTALLATION 36 9 4 Duct connection ways 36 9 5 First start up 40 1...

Страница 45: ...______________________________EN________________________________________3 10 10 Air filter 42 10 11 Shutdowns not caused by errors 43 10 12 Errors and solutions 43 10 13 Self protective mechanisms of the appliance 43 ...

Страница 46: ... experience on the appliance are not permitted to use the appliance except for the person responsible for their safety ensures supervision or adequate information on the operation of the appliance for them Supervision of children is required to avoid that they play with the appliance Children cannot play with the appliance Children can make the cleaning and maintenance of the appliance just under ...

Страница 47: ...evious chapter and please comply with them strictly If the appliance is operated without any feet fixing it might turn upside down In this case the manufacturer shall not be liable to any damages emerged It is at the risk of death and therefore it is forbidden to put the water tank and the heat exchanger under pressure larger than the permitted operation pressure 0 7MPa If the pipeline system pres...

Страница 48: ... HB300 HB300C Sizes diameter height depth Ø661 1930 720 Water pipeline connection G3 4 Circulation pipe branch connection G3 4 Rated volume 295 l 287 l Rated operation pressure 0 6 MPa Safety valve max opening pressure 0 7 MPa Largest water supply pressure 0 525 MPa Smallest required network pressure 0 01 MPa Standby energy use at 60oC 2500 Wh 24h Weight 124 kg 141 kg Pipe coal Pipe coal connectio...

Страница 49: ...osed Company Limited by Shares HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt as manufacturing company hereby certifies that the appliance comply with the technical features described in the quality certification label 2 2 Application area The appliance produces domestic hot water or hot water of similar usage at temperature under the boiling point For this aim the appliance must be hydraulically connected to the dome...

Страница 50: ...contain important information or recommendation and it is indispensable to take them into consideration and to comply with them 2 5 Package content The appliance is transported in carton box with internal protective elements The package contains the following Installation usage and maintenance manual 1 item Flexible conduit to discharge condensate water 1 item Feet fixing 3 items Drill frame 1 ite...

Страница 51: ...ing heat pump equipment and a lower part Figure 2 7 2 containing the storage tank The storage tank of the sanitary hot water having a volume of is covered by an enamel coating internally and by a thick polyurethane insulation layer having large efficiency externally and the latter is covered by plastic surface of the appliance The pipe radiator controlling indicator anode electrics and magnesium i...

Страница 52: ...ail 3 3 Overall dimensions Before starting any installation operation please ensure that the planned operation location of the water heater fulfils the following requirements Heat pump system Electric heat cover Heating agent inlet Rp3 4 Circulation pipe branch connection G3 4 Cold water pipe branch connection G3 4 Heating agent outlet Rp3 4 Hot water pipe branch connection G3 4 Heating agent inle...

Страница 53: ...ng is flat enough possessing adequate stability With the help of the drill frame usage manual set the positions of the feet fixing taking into consideration deployment sizes indicated on figures 7 1 1 and 7 1 2 of the usage manual Mount the 3 feet fixing items attached to the appliance with screws of M8 size and metal hit anchor drilled into the flooring as minimum M8x75 while the feet fixing is p...

Страница 54: ...e selected location has to comply with IP protection class protection against liquid penetration h Do not expose the appliance to sunlight not even through any window i The appliance must not be exposed to effects of especially aggressive materials i e acidic gases environment saturated by dust or gas j The appliance must not be mounted directly to phone line without overvoltage protection k The a...

Страница 55: ...Zrt and in the general commerce One of the intermediate pieces should be mounted directly to the hot water pipe of the tank while the other should be mounted between the fittings already mounted and the red copper water pipeline system In case of connection without intermediate pieces the guarantee on the appliance will be invalidated IT IS AT THE RISK OF DEATH AND THEREFORE IT IS FORBIDDEN TO PUT...

Страница 56: ... mount a separate one way valve During the heating the expanding water has to leak through the drainage pipe branch of the combined safety valve During installation of the valve one should pay attention to ensure that this leaking remains visible IT IS FORBIDDEN TO CLOSE THE DRAINAGE PIPE BRANCH OR TO DIVERT WATER LEAKING IN A NON VISIBLE WAY If the pipeline system pressure exceeds the value of 0 ...

Страница 57: ...ed on the data table The wires adequate for connection to the electric system are the following Adequate type H0 5VVF H0 5RRF Connection with wire protection tube is not allowed 4 The connection wire and the wire with green yellow colour mark have to be connected in the terminal block The plastic wire driver marked with a label located at the lower part of the cover of the fitting house has to be ...

Страница 58: ..._____________ ___EN__________________________________14 Figure 7 4 2 Figure 7 4 3 The protective earthing has to comply with the instructions of IEC 60364 3 7 Control circuit diagram of heat pump water heater Figure 2 9 1 ...

Страница 59: ...ich provides multilateral application of the appliance besides different operational conditions HB300 C heat pump water heater has been planned and manufactured pursuant to specifications on the energy performance of buildings The appliance ensures more rational energy use and leads to savings in the operational costs As opposed to other alternative systems used to produce sanitary hot water heat ...

Страница 60: ...ppliance in this case it is the heat transferred to the water to be heated to the electric power used by the compressor and the supporting equipment of the appliance COP may change depending from the type of the heat pump and the related operational circumstances A value of 3 for COP means for example that the heat pump transfers 3 kWh to the material to be heated after 1 kWh electric power used f...

Страница 61: ... only the electric heater operates In this case only water located in the upper part of the tank is heated which means approximately 100 l The water outlet temperature is 38 to 60 C while the temperature of the operating environment is 20 to 43 C a Defreezing through water heating In case of Economy Mode and Hybrid Mode if the evaporating steam freezes in cold environments the appliance defreezes ...

Страница 62: ...her parts displayed on Figure 2 7 1 5 USEFUL INFORMATION PRECAUTIONS 5 4 First installation WARNING Putting into operation and first start up of the appliance can only be performed by a technician according to all related effective regulations or legal requirements or any requirements defined by local authorities and public health organizations If the water heater to be installed does not simply r...

Страница 63: ...serious burn marks The maximum water temperature displayed on the indicator is 60 C which value can be actually higher than that in case of defective operation Children disabled persons and elder persons are highly exposed to burn marks It is therefore recommended to connect a thermostatic mixing valve to the water outlet pipe of the appliance 5 7 Safety precautions The explanation of the symbols ...

Страница 64: ...able support Personal injury cased by fall down or by accidental closing of the standing ladder 7 Before cleaning the appliance always has to be switched off and the external switch has to be turned into OFF position Electric shock caused by touching the parts under power 8 Do not use the appliance for purposes other than the normal household operation Damage of the appliance caused by operational...

Страница 65: ... The icon will be lightened if the unit is in vacation mode otherwise the icon will be extinguished When setting vacation mode the icon will flash with 2Hz frequency 4 Compressor This icon is illuminated when the compressor of the heat pump unit in the appliance starts up 5 E heater mode this symbol shows when when the user selects the electrical heating mode If the E heater is also set manually t...

Страница 66: ...ress the unlock button 12 This icon lights up when the child lock is disabled in Normál mode The display shows the water temperature the days without operation in Vacation mode the setting water temperature in Setting mode or the appliance status and operating parameters in Query state 13 Reserved 14 1 Setting the water temperature The symbol illuminates when you can set the water temperature or t...

Страница 67: ...ings the appliance also operates as a heat pump utilising the thermal energy of the external environment If the ambient temperature decreases below the operating parameters the heat pump can no longer generate the heat needed for the production of domestic hot water therefore the heat pump stops automatically switches to the use of the auxiliary electrical heating and enables the E heater mode The...

Страница 68: ...ng in the appliance With the assistance of the electrical heating you can already achieve the desired higher water temperature Then if necessary re activate the E heater and repeat the steps If E heater is not active any more pressing E HEATER again will make the icon reappear on screen Switching between temperature units Press and hold down the E HEATER button for 10 seconds then select the desir...

Страница 69: ...in by pressing the ON OFF button The LED display located above the ON OFF button illuminates when the appliance is either on or in Standby mode ENTER Confirm or Release To prevent accidental changes in the appliance settings a dedicated locking function has been implemented If no key is pressed on the appliance for half a minute it will automatically get locked and display the Lock indicator When ...

Страница 70: ... and the display shows the function as well as a slowly flashing time setting display By pressing the DOWN or UP arrow set the time when you want to activate the function To confirm the clock setting press the CLOCK button Then the minute setting will flash similarly to the hour setting before Set the minutes on the clock by pressing the DOWN or UP arrow Confirm the setting by pressing the ENTER b...

Страница 71: ...hing and the display shows the text along with the preset days of the vacation mode Use the DOWN or UP arrow to modify the days of the Vacation mode within the range of 1 to 99 The default value is 14 days Press the ENTER button to confirm the setting Doing so you can quit the settings menu and the appliance automatically enters into Vacation mode Setting the clock Press the CLOCK button and hold ...

Страница 72: ...e ENTER button Then the ON or OFF text starts to flash on the display Using the DOWN or UP arrow you can select if you want the appliance to turn ON or OFF at the given time Press the CLOCK button to confirm your setting i e whether you have entered the time for powering up or switching off Then the display shows different values under the characters depending on the command you have just entered ...

Страница 73: ...lays If you have set the start time the last temperature value set will display If you have set the switch off time the text will display Press and hold down the CANCEL button for 3 seconds or do not press any button for half a minute to quit the checking menu Remark If there is a conflict between the timer and the manual start 2 Manual start will always override timed stopping Deleting an error c...

Страница 74: ...e C T3 4 Temperature C T4 5 Temperature C TP 6 Temperature C Th 7 Amperage A Compressor 8 Last error code 9 Previous 1st error or self protection code 10 Previous 2nd error or self protection code 11 Software Version Defreezing function When the external temperature falls below T3 0 and the compressor runs more than 40 minutes continuously If the compressor tries to switch on too often in a period...

Страница 75: ...it the self protection function until the error is resolved and the error code disappears from the display If the self protection function is activated in the appliance please perform the following check yourself 4 The air outlets and inlets allow free unblocked circulation 5 After removal of the cover of the appliance check lamella heat exchanger connected to the fan housing for excessive dust de...

Страница 76: ...ent flowing in the compressor P4 Compressor overload error LA The ambient temperature does not meet the operating conditions of the heat pump the appliance switches to E heater mode automatically Table 4 5 1 Remark If you perceive defective operation of the appliance please turn to either a contracted service shop or our to our customer service 7 MAINTENANCE 7 4 Planned preventive maintenance to b...

Страница 77: ...ese recommendations may endanger the safety of the appliance and it invalidates the responsibility undertaken by the manufacturer 7 7 Disposal of water heater The appliance contains cooling gas of R134a type which must not be emitted in the atmosphere If the water heater is put outside operation for a longer time please ensure that only qualified technicians perform the disposal of the appliance T...

Страница 78: ...ng please follow the instructions explained in points 1 4 and 1 5 of chapter GENERAL INFORMATION carefully During the removal of the packaging please check whether the appliance is intact and whether all required parts are included in the package 8 7 Safety precautions The explanation of the symbols used in the table below is described in details in point 1 3 chapter GENERAL INFORMATION warning da...

Страница 79: ...als Damage of the appliance or surrounding materials caused by corrosive effect of acidic materials 6 Ensure that portable ladders are placed safely and that they are adequately resistant the steps are intact and slippery free The ladder must not be moved when somebody is on it A person should always supervise the operations Personal injuries cased by fall down or by accidental closing of the stan...

Страница 80: ...rotective tools Damage of the appliance or surrounding objects caused by shaking hit cut or contusion 14 Organize all materials and equipment in a way ensuring easy and safe handling avoiding accumulation of materials that may lead to their falling down or leaning away Damage of the appliance or surrounding objects caused by shaking hit cut or contusion 15 Set all safety and control functions conc...

Страница 81: ...mension s mm Straight line pressure drop PA m Straight line length m Bent pressure drop PA m Bent quantity Round duct 190 2 10 2 5 Rectangle duct 190x190 2 10 2 5 Remark It is better to connect the air duct to air outlet than to air inlet Remark Due to operation with air duct part of air flow and heat pump capacity is lost in the system Air outlet Air inlet Air inlet Air outlet ...

Страница 82: ...d to air duct A 10m Recommendation This connection way used in the summer refreshes the air of the indoor space REMARK a Due to connection with air duct part of air flow and heat pump capacity is lost in the system b If the air outlet of the main unit is connected to canvas air duct condensate drops may be produced outside the canvas air duct during the operation of the main unit Please ensure dra...

Страница 83: ... space It is forbidden to operate HB300 C hot water tank outdoor or exposed to rain or moisture Figure 7 2 6 If the HB300 C hot water tank is connected to air duct reaching to outdoor reliable water resistant protection needs to be ensured for the air duct to avoid that rainwater enters the appliance Weather shed Rain Filter Air outlet Air inlet ...

Страница 84: ...inuously please install the appliance on a horizontal floor If this is not possible please ensure that the drain vent is at the lowest possible place It is recommended to place the appliance in a way that the inclination angle between the appliance and a vertical line is not more than 2 9 5 First start up Before first start up of the appliance please check the following elements Adequate installat...

Страница 85: ...if necessary The appliance can be connected to the electric power system only after this check In order to switch the heat pump of the water heater in a mode press the ON OFF key located on the control panel Before setting the clock and other parameters or programs please follow the instructions of chapter 4 FOR PERSONNEL AUTHORIZED TO PERFORM MAINTENANCE 10 MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING Please...

Страница 86: ...ount a new active anode into the appliance It is extremely important to mount the electronics of the active anode display and the signaling anode in a professional way IN CASE OF NEGLECTING THE ABOVE INSTRUCTIONS THAT CAUSES DAMAGE TO SAFETY AND USAGE FEATURES OF THE APPLIANCE YOU LOSE YOUR GUARANTEE AND WARRANT RIGHTS 10 7 Scale removal Depending on the quality of the water scale deposition may o...

Страница 87: ...g may range from 3 minutes to 10 minutes depending on the external environment and the frost d Temperature display When the appliance stops temperature decrease due to heat release is quite normal The system is started automatically after falling back to a certain heat degree During water heating the indicated water temperature may decrease for a while or it can not increase due to heat exchange o...

Страница 88: ... of the water When water temperature exceeds 50 C blue and yellow indicators are lit up In case of water temperature of 60 C the blue yellow and red indicators are lit up and finally when all the collared indicators are lit up water has reached the desired temperature 1 c During water usage it might happen that the temperature of the lower water part decreases while the upper part temperature is s...

Страница 89: ...1 Konstruktionsmerkmale 9 2 2 Bezeichnung der Einzelteile 9 2 3 Umfassungsmasse 10 2 4 Vor der Aufstellung Auswahl des Aufstellungsorts 11 2 5 Wassernetzanschluss 13 2 6 Elektrischer Anschluss 14 2 7 Schaltplan über die Steuerung des Boilers mit Wärmepumpe 16 3 DIE FUNKTION DER WÄRMEPUMPE 16 3 1 Wirkungsweise 16 3 2 Funktion 17 3 3 Arten der Wassererwärmung 18 3 4 Funktionsbeschreibung der Wassere...

Страница 90: ...tzung 34 6 4 Entsorgung des Wärmepumpenboilers 34 7 NÜTZLICHE HINWEISE 34 7 1 Qualifizierung des Inbetriebsetzers 34 7 2 Benutzung des Inbetriebsetzungs Bedienungs und Wartungshandbuchs 34 7 3 Kontrolle des Wärmepumpenboilers 35 7 4 Sicherheitsvorschriften 35 8 INBETRIEBSETZUNG 37 8 1 Anschluss des Luftkanals 37 8 2 Erster Anlauf 41 9 WARTUNGSANWEISUNGEN 42 9 1 Auslassen des Apparates 42 9 2 Behäl...

Страница 91: ...____________________________________________DE_________________________________________3 9 9 Fehler und Lösungen 43 9 10 Selbstschutzmechanismus der Anlage 44 ...

Страница 92: ... Gefahren verstehen Kinder dürfen mit dem Gerät nicht Spielen Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden Unter Instandhaltung durch den Benutzer ist allerdings lediglich das Säubern des äußeren Gehäuses zu verstehen wobei das Gerät zu diesem Zweck mit dem Trennschalter vom Stromnetz trennen Alle weiteren Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nicht...

Страница 93: ...n der Netzdruck auch wenn nur provisorisch den 0 6 MPa Wert übersteigt muss vor dem Heißwasserbereiter ein Druckentlastungsventil eingebaut werden Zwischen das Ventil und die Anlage eine Wasserleitungsarmatur einzubauen ist verboten Den Ausflussstutzen zu schließen das Tropfen auf unsichtbare Weise abzuleiten ist verboten Die Warmwasseranlage ohne Schutzerdung in Betrieb zuhalten ist verboten Vor ...

Страница 94: ...100 l h Dauerleistung 45 kW Wärmepumpe Typ Luft Raum Entlüftungsanschluss Ein Ausführung Ø190 mm Kondensator Sicherheitswärmeaustauscher GWP Kühlmittel Menge 1300 R134a 1100 g Leistungsaufnahme max 1200W durchschnittliche Leistungsaufnahme 850W Luftströmung 500m3 h Erreichbarer Statischer Druck 80 Pa Äusserer statischer Stuckbereich bei dem die Anlage geprüft wurde 1013 1050 hPa Max Druck an der A...

Страница 95: ...nd ist untersagt Die Anlage ist besonders nicht bei industriellen Zyklen und in einem ätzenden oder explosionsfähigen Materialien ausgesetzten Umfeld zu benutzen Der Hersteller und der Vertreiber haftet nicht für Schaden entstanden durch eine nicht fachgemäße Inbetriebsetzung durch eine nicht geeignete oder falsche Benutzung vernünftig nicht berechenbare Benutzung beziehungsweise durch die mangelh...

Страница 96: ...nverzüglich an den Spediteur Die Wärmepumpe wie alle Anlagen mit einem Kompressor darf nur stehend geliefert und gelagert werden Abb 1 5 1 HINWEIS Die Anlage ist senkrecht zu liefern bewegen oder zu speichern und höchstens in einem Grad von 45 zu kippen Abb 1 5 2 Die Anlage ist ziemlich schwer ihre Bewegung verlangt 2 oder mehrere Personen sonst kann es zur Personenverletzung kommen oder die Anlag...

Страница 97: ... der Deckkappe wurde an einer gemeinsamen von der beschränkenden Anzeigeanode der Elektronik und der Magnesiumanzeigeanode gebildeten Achse mit Deckkappe waagerecht angebracht Im hinteren Teil der obigen kreisförmigen Platte befindet sich der Ablaufstutzen zum Kondenswasser Die Steuerplatte mit Anzeige wurde an der Vorderseite angebracht Alle weiteren Teile des Kreises der Wärmepumpe wurden über d...

Страница 98: ...______________________10 Abb 2 1 2 2 3 Umfassungsmasse Abb 2 3 1 Wärmepumpensystem Deckel d Elektroheizung Anschluss d Warmwassersstutzens G3 4 Heizmitteleingang Rp3 4 Anschluss des Zirkulationsstutzens G3 4 Heizmittelausgang Rp3 4 Anschluss d Kaltwasserstützens G3 4 ...

Страница 99: ... 4 2 c Befestigung der Füße Vergewissern Sie sich über die Ebene des Sockels und seine richtige Festigkeit Geben Sie mit der Hilfe der Bohrschablone Anlage der Maschinenanleitung die Positionen für die Befestigung der Füße an beachten Sie dabei die Masse für das Ansetzen in den Abbildungen 2 4 1 2 4 2 Die der Anlage beigelegten 3 St Fußbefestigungen befestigen Sie mindestens mit einer M8 Schraube ...

Страница 100: ...zklasse gegen Wasser entsprechen h Die Anlage nicht direkter Sonne aussetzen nicht einmal durch Fenster i DieAnlagenichtbesondersaggressiverStoffeaussetzen z B säurigeDämpfe WirkungendermitStaub GasgesättigtenUmwelt j DieAnlagedarfnichtaufdirektemitÜberspannungsschutznichtverseheneTelefonleitungaufgestelltwerden k Die Anlage muss man möglichst in der Nähe der Benutzungsstellen in Betrieb setzen we...

Страница 101: ...E BETRIEBSDRUCK 0 7 MPa ZU SETZEN IST LEBENSGEFÄHRLICH UND VERBOTEN Beim Anschluss an das Wassernetz halten Sie die Reihenfolge der einzelnen Armaturen gemäß der Abbildung 2 5 1 unbedingt ein davon hängt die richtige Funktion der Anlage ab Abbildung 2 5 1 Das kombinierte Rückschlagventil muss man an Kaltwasserstutzen neben Einhaltung der mit dem Pfeil bezeichneten Strömungsrichtung anschließen Erl...

Страница 102: ...schlossen wird muss wegen Ablaß des Warmwasserbehälters auf das Kaltwasserrohr der Anlage direkt vor die Anlage durch ein normales T Profil einen Ablaßhahn oder ein Ventil anlegen Einkauf des Ventils des Hahns ist die Aufgabe des Benutzers An den Behälter können mehrere Abzweigungen und Hähne angeschlossen werden Um zu verhindern dass das Warmwasser durch die Batterie in den Kaltwasserbehälter zur...

Страница 103: ...äche des Deckelrahmens es soll nach dem Anbringen des Deckels die elektrischen Teile gegen eventuell eindringendes Wasser schützen Elektrischer Anschlussplan des Warmwasserbehälters zeigt die Abbildung 2 6 1 der ist auch auf dem Deckel des Armaturenhauses sichtbar Abbildung 2 6 1 Abbildung 2 6 3 Abbildung2 6 3 DIE WARMWASSERANLAGE OHNE SCHÜTZERDUNG IN BETRIEB ZU HALTEN IST VERBOTEN ...

Страница 104: ...n Namen davon dass sie in der Lage ist Wärme von einer Quelle mit weniger Temperatur an eine mit höherer Temperatur zu geben das heißt sie dreht die natürliche Stromströmung um die wie wir es wissen von der Quelle mit höherer Temperatur an die mit kleiner Temperatur geht Die Anwendung der Wärmepumpe hat nicht nur den Vorteil dass sie mehr Energie in Form von der Wärme übergibt als die Funktion ver...

Страница 105: ...onsventil ein Gerät durch das die Kühlflüssigkeit fließt sobald sich ihr Druck und ihre Temperatur verringert und der Expansion der Flüssigkeit folgt als Ergebnis der Erhöhung des Ventils über dem Rohrquerschnitt 4 Der zweite Wärmeaustauscher im oberen Teil des Heißwasserspeichers dessen Oberfläche wir durch Rippen vergrößert haben Der zweite Wärmeaustauscher macht den Wärmeaustausch zwischen der ...

Страница 106: ...bere Temperatur die Zahl wird von der Anlage durch die Water temp Wassertemperatur Anzeige angezeigt Der Sensor in dem unteren Muffenrohr dient zur Beobachtung der unteren Temperatur mit der die Anlage die Ein Ausschaltung steuert die jedoch nicht auf der Anzeige erscheint 1 Economy Mode Energiesparetrieb In dieser Betriebsart arbeitet wegen der Einstellung der Wassertemperatur nur die Wärmepumpe ...

Страница 107: ...teren Teile des Kreises der Wärmepumpe wurden über dem Lagerbehälter gemäß einem genauen geplanten System angebracht welches einen optimalen Betrieb eine verringerte Vibration und Geräuschemission ermöglicht Die nachstehenden Einzelteile sind in einem leicht zugänglichen geeignet gedämpften Kunsthoffgehäuse angebracht Expansionsventil vom Kompressor thermostatisches Expansionsventil Verdampfer das...

Страница 108: ... Betrieb gesetzt wird Diese Aufgabe darf nur ein qualifizierter Fachmann durchführen ACHTUNG Fließendes Warmwasser über 50 C kann schwere Verbrennung verursachen Die höchste Wassertemperatur angegeben an dem Anzeiger beträgt 60 C bei einer fehlerhaften Funktion kann dieser Wert auch höher sein Die Kinder Invaliden und Alten sind der Verbrennungsgefahr erhöht ausgesetzt Wir schlagen vor ein thermit...

Страница 109: ...lem Haushaltsbetrieb für kein anderes Ziel verwenden Schädigung wegen Betriebsüberlastung Schäden wegen unsachgemäßer Benutzung 9 Den Apparat dürfen Kinder oder unerfahrene Personen nicht betätigen Schäden wegen unsachgemäßer Benutzung 10 Zur Reinigung des Apparates keine Insektenbekämpfungs mittel Löschmittel oder aggressive Reinigungsmittel benutzen Schadhaftwerden der Kunststoffteile ACHTUNG Fo...

Страница 110: ...tet wurde leuchtet die Anzeige alle 2 Sekunden einmal auf Wenn der E Heater ON OFF Modus manuell aktiviert wurde leuchtet das Symbol alle 2 Sekunden zweimal auf 6 Anti Legionellen Funktion Dieses Symbol leuchtet auf wenn die Anlage automatisch den Anti Legionellen Modus Desinfizierung durchläuft In diesem Modus wird das Wasser im Behälter auf 65 C erhitzt In diesem Modus blinkt das Symbol einmal p...

Страница 111: ...g 1 E Heater 2 Mehr Nach oben 3 Uhr Zeitschalter 4 Löschen 5 Hauptschalter Ein Aus 6 Weniger Nach untern 7 Bestätigen Enter 8 Anti Legionellen Modus 9 Vacation Modus Hinweis Das Drücken eines beliebigen Knopfes kann nur dann zum Erfolg führen wenn die Displaysperre aufgelöst wurde 6 2 Betriebsvorgang Vor dem Einschalten Beim Anlaufen leuchten alle Signale der Steuereinheit für 3 Sekunden auf zweim...

Страница 112: ... kann so arbeitet die Wärmepumpe zunächst bis zur Erwärmung auf die höchstmögliche Temperatur und anschließend wird automatisch der E Heater aktiviert und die Wärmepumpe schaltet sich ab der Wassererhitzungsvorgang wird dabei jedoch ununterbrochen fortgeführt Wenn die Elektroheizung manuell aktiviert wird wenn die Wärmepumpe läuft laufen Wärmepumpe und Elektroheizung gleichzeitig und parallel zuei...

Страница 113: ...0 Sekunden gedrückt und wählen Sie anschließend die gewünschte Einheit zur Temperaturanzeige Sie können bei der Temperaturangabe von F auf C oder von C auf F umstellen um die Anzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit zu erhalten Grundeinstellung C MEHR AUF UND WENIGER AB UNTEN Wenn die Tastensperre aufgehoben ist kann der gewünschte Wert mit den entsprechenden Tasten GESTEIGERT oder VERMINDERT werde...

Страница 114: ...ge eine halbe Minute lang keine Taste betätigt wurde werden die Tasten automatisch gesperrt und das Sperre Symbol erscheint Wenn die Anlage gesperrt ist können die Tasten nicht betätigt werden Wenn die Tastensperre aufgehoben und das Display entsperrt sind können Sie mit dieser Taste die auf dem Display eingestellten Parameter und Funktionen bestätigen Wenn Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt ...

Страница 115: ...instellung Stellen Sie mit der AB oder AUF Pfeiltaste die Minuten an der Uhr ein Bestätigen Sie die Einstellung mit der ENTER Taste Damit aktivieren Sie die Funktion und schließen das Einstellungsmenü Hinweis Die Anlage führt nun die Anti Legionellen Funktion alle 7 Tage zum angegebenen Zeitpunkt automatisch durch Sofern Sie keinen Zeitpunkt für die Durchführung dieser Funktion einstellen wird sic...

Страница 116: ...nen der Vacation Modus aktiv sein soll verwenden Sie dabei Zahlen zwischen 1 99 Grundeinstellung 14 Tage Drücken Sie ENTER um die Einstellung zu bestätigen und das Einstellungsmenü zu beenden danach läuft automatisch der Vacation Modus an Die Uhr einstellen Drücken sie die CLOCK Taste und halten Sie sie 3 Sekunden gedrückt um ins Einstellungsmenü zu gelangen Die Anzeige leuchtet auf und außerdem f...

Страница 117: ...e Nun fängt die ON bzw OFF Aufschrift auf dem Display an zu blinken Stellen Sie mit der Pfeiltaste AUF oder AB ein ob Sie zu dem eingegebenen Zeitpunkt die Anlage anstellen ON oder ausstellen OFF wollen Bestätigen Sie mit der CLOCK Taste dass Sie einen Ein oder Abschaltzeitpunkt angegeben haben Das Display wird daraufhin unter den Ziffern verschiedenen Werte anzeigen je nachdem was für Befehle Sie...

Страница 118: ...raturwert Haben Sie jedoch einen Abschalttermin eingegeben so erscheint hier nur das Symbol Halten Sie die CANCEL Taste 3 Sekunden lang gedrückt oder betätigen Sie eine halbe Minute lang keine Taste um das Kontrollmenü zu beenden Hinweis Sofern die Informationen des Zeitschaltprogramms und der manuellen Einstellung voneinander abweichen 3 Die manuelle Einstellung geht grundsätzlich vor Löschen ein...

Страница 119: ...schutzcode 10 Vorangegangener 1 Fehler oder Selbstschutzcode 11 Softwareversion Abtaufunktion Wenn die Umgebungstemperatur unter T3 0 abfällt arbeitet der Kompressor mehr als 40 Minuten permanent Wenn der Kompressor innerhalb von 10 Minuten öfter versucht neuanzulaufen Das System misst ab Beginn eines jeden Zyklus die Laufzeit und wenn 40 Minuten Laufzeit erreicht sind läuft der Abtauzyklus an 2 M...

Страница 120: ...en ist und auf den man durch Abnehmen des Außengehäuses zugreifen kann nicht eventuell so dick dass die freie Luftströmung behindert wird 9 wird das Gerät angemessen mit Strom versorgt wird das Funktionsintervall überschritten 220 10 Hinweis Wenn Sie feststellen dass sich die Autoschutzfunktion aktiviert hat starten Sie das Gerät erneut nachdem der Fehlercode verschwunden ist indem Sie den Hauptsc...

Страница 121: ...ch den Benutzer durchzuführende planmäßige vorbeugende Wartung ACHTUNG Die unten beschriebenen Aufgaben dürfen nur ausgeführt werden wenn die Maschine außer Betrieb ist man muss den ausschalten den Außenschalter in die Position AUS drehen Folgende Wartungsaufgaben sollen zweimonatlich durchgeführt werden a Sicherheitsventil Wegen Vorbeugung des Verstopfens und Entfernung der Kalkablagerung muss ma...

Страница 122: ...as Produkt das Ende seine Lebendauer erreicht muss es separat vom Hausmüll entsorgt werden und auf die für elektrischen bzw elektronischen Anlagen vorgesehenen Mülldeponie liefern bzw muss dem Händler zurückgegeben werden wenn eine gleiche neue Anlage gekauft wird Die Lieferung des demontierten Apparates auf die Mülldeponie ist die Aufgabe des Benutzers Das entsprechende separate Sammeln der demon...

Страница 123: ...Rüstung benutzen man muss besonders dafür sorgen dass das Werkzeug nicht abgenutzt ist das Werzeugsheft unversehrt ist bzw sicher befestigt ist Werkzeuge und Geräte so benutzen dass diese nicht herunterfallen können Nach der Benutzung die Werkzeuge und Geräte wieder an ihren Platz legen Durch fliegende Splitter oder Splissen verursachte Personanschäden Einatmung von Staub Schalg Schnitt Stich und ...

Страница 124: ...e Personenschaden durch Schnitt Stich und Streifwunden 10 Vor der Bewegung alle Heißwasser beinhaltenden Teile entleeren nach Bedarf durch Abwässerung Verbrennungen 11 Elektrische Anschlüsse durch Kabeln mit richtigem Querschnitt durchführen Feuergefahr wegen Überhitzung des durch unterbemessenen Kabeln durchfliessenden Stroms 12 Schutz der Anlage und der Umgebung des Aufstellungsortes durch geeig...

Страница 125: ...rheitsanweisungen folgen und streng einhalten 9 1 Anschluss des Luftkanals Abbildung 8 1 1 Abbildung 8 1 2 Lufteintritt und Austritt ist an den Luftkanal angeschlossen A B 10 m Beschreibung des Luftkanals Form des Luftkanals Maß mm Gerade Linie Druckabfall PA m Länge der geraden Linie Krümmung Druckabfall PA m Krümm ungs menge Luftaustritt Lufteintritt Luftaustritt Lufteintritt ...

Страница 126: ...kung Wegen der Betätigung mit dem Luftkanal geht ein Teil des Luftstroms und der Kapazität der Wärmepumpe verloren Abbildung 8 1 3 Der Lufteintitt ist an den Luftkanal nicht angeschloßen nur der Luftaustritt A 10 m Vorschlag Es ist sinnvoll diese im Falle des Wärmeüberschusses anzuwenden bzw wenn sie im Winter im einem über überschüssige Wärme verfügenden Raum benutzt wird Abbildung 8 1 4 Lufteint...

Страница 127: ... dem Betrieb der Haupteinheit außerhalb des Luftaustrittskanals Kondenswassertropfen entstehen Sorgen Sie bitte für Ableitung des Kondenswassers In diesem Fall soll man die Wärmeisolierung außerhalb des Luftkanalausgangs anlegen Abbildung 8 1 5 Inbetriebsetzung des HB300 C Warmwasserboilers in geschlossenem Raum Den HB300 C Warmwasserboiler darf man nicht im Freien oder im Regen Niederschalg in Be...

Страница 128: ...ng 8 1 7 Abbildung 8 1 8 Filter zum Lufteintritt der Anlage anlegen Wenn die Anlage an Luftkanal angeschlossen ist muss man zum Eintritt des Luftskanals einen Filter anlegen Den Filter muss der Benutzer der Anlage anlegen Lückengröße des Filters ist ca 1 2 mm Filter Luftaustritt Lufteintritt Filter ...

Страница 129: ... Druck des Wassereintrittes genügend ist 0 15MPa Nachdem die Anlage an das Wassernetz und elektrischen Systeme angeschlossen wurde muss der Heißwasserbereiter vom Haushaltsnetz mit Wasser aufgefüllt werden Vor Einschaltung der Heizung muss man den Behälter mit Wasser auffüllen Beim Auffüllen des Behälters öffnen Sie das Ventil für Warmwasser der nähesten liegenden Batterie die anderen Ventile müss...

Страница 130: ...tilsitz von den eventuellen Verschmutzungen Kalkablagerung Sand usw 10 3 Aktiveanode Die Innenfläche des aus Stahlblech gefertigten und mit der Bezugoberfläche aus Feueremaille versehenen Behälters wird durch die Aktivanode als zusätzlicher Schutz gegen Korrosion sichergestellt Die Lebensdauer der Aktivanode hängt von der Wasserqualität und der Wassertemperatur ab Bei einer niedrigeren Wassertempe...

Страница 131: ...ingungen noch nicht erfüllt Ob der Luftaus bzw eintritt nicht festläuft dass kein starker Zug den Luftaustritt trifft c Auftauen In nasser kalter Umgebung kann der Verdampfer einfrieren und so kann die Erwärmungsleistung auch sinken In solchem Fall beendet die Anlage die Erwärmung des Wassers und schaltet auf Auftauen um erst danach beginnt sie wieder zu erwärmen Während dem Auftauen bleibt der Ve...

Страница 132: ... 1 4 Teil was Sie auch benutzen es bedeutet aber nicht das ganze Wasser 1 b Auf dem Display neben der Wassertemperaturangabe erscheinende 6 Signale messen die Temperatur des unteren Wasserteils Wenn die Wassertemperatur 50 C übersteigt erhellen sich die blauen und gelben Signale bei mehr als 60 C die blauen gelben und roten zeigen an und wenn alle leuchten dann hat die Wassertemperatur den eingest...

Страница 133: ...TIQUES TECHNIQUES 9 2 1 Caractéristiques de fabrication 9 2 2 Désignation des pièces 9 2 3 Dimensions 10 2 4 Avant l installation choix du lieu d installation 11 2 5 Raccordement au réseau hydraulique 13 2 6 Raccordement électrique 15 2 7 Schéma de raccordement du chauffe eau à pompe à chaleur 16 3 FONCTIONNEMENT DE LA POMPE A CHALEUR 17 3 1 Principe de fonctionnement 17 3 2 Présentation du foncti...

Страница 134: ...à pompe à chaleur 31 6 3 Support technique 31 6 4 Mise en sécurité du chauffe eau à pompe à chaleur 31 7 CONSEILS UTILES 31 7 1 Formation des installateurs 31 7 2 Utilisation du manuel de mise en service d utilisation et d entretien 32 7 3 Contrôle du chauffe eau à pompe à chaleur 32 7 4 Consignes de sécurité 32 8 MISE EN SERVICE 34 8 1 Modes de raccordement de la gaine d air 35 8 2 Première mise ...

Страница 135: ...___________________________________________FR___________________________3 9 9 Pannes et réparations 41 9 10 Systèmes de protection de l appareil 42 ...

Страница 136: ...veloppe extérieure de l appareil au cours de laquelle celui ci doit être découplé du secteur en déconnectant l interrupteur de découplage Toute autre activité de maintenance est interdite aux utilisateurs Toute autre tâche relative à l entretien l installation de l appareil la mise en service le remplacement de la câble de courant endommagée et d autres opérations détaillées plus loin dans le prés...

Страница 137: ...pareil doit toujours être éteint avant toute réparation ou entretien l interrupteur extérieur doit être tourné en position FERMÉ Pour permettre un fonctionnement sûr de l appareil il est recommandé de faire régulièrement contrôler son fonctionnement et celui de la vanne de sécurité combinée par un plombier environ tous les ans En outre nous vous conseillons de décharger la vanne de sécurité tous l...

Страница 138: ...e disponible 50 Pa Pression statique externe sous laquelle l appareil a été examiné 1013 1050 hPa Pression maximale d arrivée 1 0 MPa Pression maximale de sortie 2 5 MPa Espace minimal requis pour le fonctionnement en cas d installation sans conduite d aération 20 m3 Gamme de températures de fonctionnement 7 43o C Température maximale de l eau 60o C COP 15 10 55o C EN 255 3 COP 7 10 55 C EN 16147 ...

Страница 139: ...née des consignes figurant dans ce manuel 1 3 Consignes et normes techniques L appareil ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant de déficiences physiques sensorielles ou intellectuelles y compris les enfants ni par des personnes ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires sauf si celles ci sont sous la surveillance des personnes chargées de leur sécurité ou si ces...

Страница 140: ...re 1 5 2 L appareil est relativement lourd son déplacement exige au moins 2 personnes A défaut des blessures physiques peuvent se produire ou l appareil peut être endommagé Si au cours des opérations ci dessus il est nécessaire d adopter une position différente de celle préconisée il convient d attendre au minimum 3 heures entre le moment ou l appareil a été placé en position verticale et ou a été...

Страница 141: ...égulateur l électronique du témoin d usure de l anode et le témoin d usure de l anode en magnésium qui se trouvent placés horizontalement sur le même axe que le capot A l arrière du couvercle rond du dessus se trouve le raccordement d écoulement des condensats Sur la partie frontale se trouve le panneau de commande muni d un afficheur Toutes les autres pièces du circuit de la pompe à chaleur sont ...

Страница 142: ...emplit les conditions suivantes p L espace réservé à l installation doit être supérieur à 8 m N installez pas l appareil dans un lieu propice à la formation de givre N installez pas le produit dans un local contenant des Système de pompe à chaleur Capot du radiateur électrique Raccordement à l eau chaude G3 4 Arrivée fluide calorigène Rp3 4 Raccordement au circuit G3 4 Sortie du fluide calorigène ...

Страница 143: ... de fixation des pieds en gardant à l esprit les dimensions de construction indiquées sur les figures 2 4 1 et 2 4 2 du livret de l appareil Fixez les 3 fixations de pieds livrées avec l appareil avec une vis d au moins 8M et avec des tubes de fer forés dans le sol M8X75 dans la position décrite à la figure 2 4 3 Réglez les pieds réglables de l appareil à environ 26 mm cf figure 2 4 5 Poussez douc...

Страница 144: ...___________________________________________FR___________________________12 Figure 2 4 2 Figure 2 4 3 Figure 2 4 4 ...

Страница 145: ...rès possible des points d utilisation afin de limiter la perte de chaleur à travers les tuyaux aa Le lieu d installation doit disposer de réseaux suffisants d électricité d eau et d eaux usées trou d évacuation au sol bb Placez l appareil le plus près possible du lieu d utilisation de l eau chaude pour éviter la déperdition de chaleur due aux tuyaux d eau chaude Si la distance est plus importante ...

Страница 146: ... Le tuyau d écoulement doit être raccordé à la vanne de sécurité de manière à être constamment orienté vers le bas dans un environnement non exposé au gel Si une vanne de pression de fonctionnement est installée la pression d alimentation de l eau froide entrante doit être située entre 5 25 bar et 7 bar Pour les vannes ayant une pression inférieure la pression d alimentation maximale doit être rég...

Страница 147: ...une vanne rabattable sur le conduit d eau froide devant le robinet Une vanne de fermeture vanne combinée vanne rabattable etc doit être installée sur les conduits d eau froide menant au réservoir avant les éléments de plomberie Il sera ainsi possible de couper le chauffe eau et les éléments de plomberie du réseau hydraulique en cas de panne ou d autres travaux d entretien 2 6 Raccordement électriq...

Страница 148: ...____________________16 Figure 2 6 1 Figure 2 6 2 Figure 2 6 3 IL EST INTERDIT DE FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFE EAU SANS MISE A LA TERRE La mise à la terre doit être conforme à la norme IEC 60364 2 7 Schéma de raccordement du chauffe eau à pompe à chaleur ...

Страница 149: ...ion de la pompe à chaleur présente l avantage de fournir plus d énergie sous forme de chaleur qu elle n en utilise pour son fonctionnement énergie électrique La pompe à chaleur permet sans dépense d extraire la chaleur présente dans son environnement en fonction des caractéristiques et de la disponibilité de ces sources de chaleur Le chauffe eau à pompe à chaleur HB300 C extrait la chaleur de l ai...

Страница 150: ...xclusivement réalisée à partir d un niveau de chaleur supérieur vers un niveau de chaleur inférieur la température du fluide réfrigérant dans l évaporateur 4 doit être inférieure à celle de l air ambiant qui constitue la source libre tandis que pour qu il puisse libérer de la chaleur la température du fluide réfrigérant dans le condenseur 2 doit être supérieure à celle de l eau à réchauffer située...

Страница 151: ...électrique Dans ce mode le moteur du compresseur et du ventilateur ne fonctionnent pas seul le radiateur électrique est en marche Seule l eau située dans la partie supérieure du réservoir est chauffée c est à dire environ 100 litres d eau Température de sortie de l eau entre 38 et 60 C température environnante entre 20 et 43 C a Décongélation par chauffage de l eau Dans le Mode Economique et le Mo...

Страница 152: ...ivement le document de garantie relatif à l appareil Ce document contient les spécifications réglementant la garantie En cas de panne ou de mauvais fonctionnement n essayez pas de réparer la panne mais éteignez l appareil et appelez notre service après vente Pour les réparations seules les pièces détachées originales de remplacement peuvent être utilisées et toutes les réparations doivent être exé...

Страница 153: ...aillie 5 N abîmez pas les câbles d alimentation Electrocution causée par les pièces sous tension non isolées 6 Pour nettoyer l appareil ne montez pas sur une chaise une table une échelle ou tout autre support instable Blessures provoquées par la chute ou l effondrement soudain de l échelle 7 L appareil doit toujours être éteint avant le nettoyage l interrupteur extérieur doit être placé sur la pos...

Страница 154: ... pas dans tous les autres cas 3 Mode Absence L icone sera allumé en mode Absence l icone est éteint dans les autres cas Si le mode Absence est activé l icone clignotera 2 fois par seconde 4 Compresseur Cet indicateur s allume seulement lorsque le compresseur à pompe à chaleur de l appareil se met en marche 5 E heater MODE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Cet afficheur s allume lorsque l utilisateur sélectionn...

Страница 155: ...ndicateur est allumé lorsque la fonction sécurité enfant est débloquée en mode Normal et la température de l eau est affichée Il affiche le nombre des jours sans service restants en mode Absence la température de l eau réglée en mode Setting l état et les paramètres d exploitation de l appareil en mode interrogation 13 Réservé 14 1 Réglage de la température de l eau L afficheur s allume lorsque vo...

Страница 156: ...mpe à chaleur s arrête et passe automatiquement au chauffage d appoint en activant le mode E heater L inscription LA apparaît alors sur l afficheur Lorsque les conditions de température extérieure redeviennent conformes au fonctionnement de la pompe à chaleur le chauffage électrique s arrête et l inscription LA disparaît de l afficheur Si la température réglée est supérieure à celle que la pompe à...

Страница 157: ...e le nombre des jours augmentera diminuera progressivement si vous appuyez continuellement sur le bouton Bas HAUT pendant 1 seconde En mode interrogation l affichage des fonctions que vous souhaitez vérifier changera si vous appuyez sur les flèches AUGMENTER HAUT ou DIMINUER BAS CANCEL annulation Maintenez ce bouton appuyé pendant une seconde pour annuler un réglage quitter un réglage annuler un a...

Страница 158: ...s clignotera de la même manière que la programmation heure tout à l heure Régler les minutes de l horloge à l aide des flèches BAS et HAUT Validez le réglage à l aide du bouton ENTER Vous activez ainsi cette fonction et vous quittez le menu de paramétrage Remarque L appareil activera automatiquement la fonction Anti Legionella tous les 7 jours exactement à cette heure ci Si vous ne réglez pas l he...

Страница 159: ... aide des flèches BAS ou HAUT sélectionnez un des 6 programmes 1 6 L icone du programme de timer sélectionné clignotera lentement Appuyez sur le bouton CLOCK pour valider L inscription apparaîtra sur l afficheur et la valeur de l heure clignotera lentement Réglez l heure à l aide des flèches BAS ou HAUT Appuyez sur le bouton CLOCK pour valider Le réglage minute clignotera de la même manière que le...

Страница 160: ...ton CANCEL appuyé pendant 3 secondes ou n appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes pour sortir du menu de contrôle Remarque En cas de contradiction entre le timer et la mise en marche manuelle la mise en marche manuelle prévaut toujours sur le timer Effacement d un code erreur Appuyez simultanément sur les boutons ENTER et CLOCK pour effacer tous les codes erreur affichés L appareil donnera un...

Страница 161: ...matiquement et effectue l autocontrôle si la fonction d autodéfense s active Au cas où l erreur est éliminée pendant l autocontrôle l appareil se remet automatiquement en marche Au moment de l activation de la fonction d autodéfense l appareil émet un avertissement sonore toutes les 2 minutes l indicateur d avertissement apparaît sur l afficheur et le code de l erreur et la température de l eau cl...

Страница 162: ...uite E9 Erreur du capteur T3 du capteur du tube aspiration compresseur EE Rupture du circuit ouvert du chauffage électrique EF Erreur timer erreur de la commande timer Ed Erreur chip E EPROM P1 Erreur de la protection contre la surpression P2 Surchauffe du tube d écoulement des condensats P3 Le courant ne passe pas dans le compresseur P4 Panne de surcharge du compresseur LA La température extérieu...

Страница 163: ... qualifiés en utilisant uniquement des pièces détachées d origine Le non respect de ces recommandations peut nuire à la sécurité de l appareil et rendre caduque la garantie du fabricant 6 4 Mise en sécurité du chauffe eau à pompe à chaleur L appareil contient du gaz de type R134a qui ne doit pas être libéré dans l atmosphère Si le chauffe eau doit être mis hors service pendant une longue période a...

Страница 164: ...eportez vous à l article 1 3 du chapitre INFORMATIONS GENERALES attention danger 1 Protégez les tubes et les câbles de connexion de toute détérioration Electrocution en cas de contact avec les pièces sous tension Inondation provoquée par l eau fuyant des tuyaux endommagés 2 Assurez vous que le lieu de mise en service et tous les systèmes auxquels l appareil doit être branché sont entièrement confo...

Страница 165: ... que quelqu un se trouve dessus Une personne doit constamment surveiller les travaux Blessures provoquées par la chute ou le repliement inattendu de l échelle 7 Assurez vous que l éclairage et l aération de l espace de travail ainsi que la solidité des outils sont conformes aux règles d hygiène Blessures provoquées par les chocs les chutes etc 8 Pendant toutes les phases des travaux portez des vêt...

Страница 166: ...matériaux et matériels de manière à simplifier et sécuriser leur manipulation en évitant tout empilement des matériaux susceptible de s effondrer ou de se renverser Dommage provoqué à l appareil ou aux objets environnants par les effets corrosifs des matières acides 15 Réglez sur leur position de base toutes les fonctions de sécurité et de commande de l appareil qui on été affectées par les travau...

Страница 167: ..._____________35 8 1 Modes de raccordement de la gaine d air Figure 8 1 1 Figure 8 1 2 L aspiration et le rejet de l air sont raccordés à la gaine d air A B 10 m Description de la gaine d air Rejet de l air Aspiration de l air Rejet de l air Aspiration de l air ...

Страница 168: ...la pompe à chaleur sont en partie perdus dans le système Figure 8 1 3 L aspiration de l air n est pas raccordée à une gaine d air mais le rejet de l air l est A 10 m Suggestions Il est conseillé de l utiliser en cas de chaleur superflue ou dans un espace disposant de surplus de chaleur en hiver Figure 8 1 4 L aspiration de l air est raccordée à une gaine d air mais le rejet d air ne l est pas A 10...

Страница 169: ...hes d isolant à l extérieur de la sortie de la gaine d air Figure 8 1 5 Mise en service du chauffe eau HB300 C dans un espace fermé Il est interdit d utiliser le chauffe eau HB300 C en plein air ou dans un lieu exposé à la pluie ou aux précipitations Figure 8 1 6 Si le chauffe eau HB300 C est raccordé à une gaine d air conduisant à l extérieur il est nécessaire d assurer une protection imperméable...

Страница 170: ...gure 8 1 7 Figure 8 1 8 Montage du filtre sur l aspiration de l air de l appareil Si l appareil est raccordé à une gaine d air la gaine d air doit être munie d un filtre Le filtre doit être monté par l utilisateur les trous du tamis du filtre sont d environ 1 2 mm Filtre Filtre ...

Страница 171: ...ficace contre les fuites de courant fonctionne La pression d arrivée d eau est suffisante 0 15MPa Après raccordement de l appareil au réseau hydraulique et au réseau d électricité le chauffe eau doit être rempli à partir du réseau d eau potable Avant la mise en route du chauffage le réservoir doit être rempli d eau Au moment du remplissage du réservoir avec de l eau ouvrez le robinet d eau chaude ...

Страница 172: ...r son fonctionnement et celui de la vanne de sécurité combinée par un plombier environ tous les ans En outre nous vous conseillons de décharger la vanne de sécurité tous les mois ou tous les deux mois en tournant dans la direction de la flèche le bouton d échappement Ceci nettoie le siège de la vanne des corps étrangers qui ont pu éventuellement s accumuler calcaire grain de sable etc 9 3 Anode ac...

Страница 173: ... protéger le compresseur b Si l appareil s arrête après avoir déclenché le mécanisme de protection vérifiez les points suivants Si l indicateur du courant électrique est allumé il est possible que l appareil ne remplisse pas encore les conditions nécessaires à son démarrage Vérifiez que le rejet ou l aspiration d air ne sont pas coincés ou que la sortie d air n est pas bloquée par un courant d air...

Страница 174: ...pérature de l eau affichée sur l afficheur correspond à celle de l eau située dans la partie supérieure du réservoir quart supérieur qui est destinée à l utilisation mais non pas à la température de toute l eau du réservoir 1 b L indicateur 6 qui figure sur l afficheur à côté de la température de l eau mesure la température de l eau dans la partie inférieure Lorsque la température de l eau dépasse...

Страница 175: ... onderdelen 10 2 3 Totale afmetingen 11 2 4 Voor de installatie het uitkiezen van de plaats van installatie 13 2 5 Verbinding pijpleiding 3 2 6 Elektrische verbinding 5 De beschermende aarding moet voldoen aan de instructies van de Hongaarse standaard IEC 60364 7 2 7 Stroomkring controleschema van warmtepompboiler 7 3 WERKING VAN DE WARMTEPOMP 8 3 1 Werkingsprincipe 8 3 2 Uitleg werking 8 3 3 Wate...

Страница 176: ... van waterpomp boiler 26 6 3 Technische ondersteuning 27 6 4 Verwijdering van boiler 27 7 NUTTIGE AANBEVELINGEN 27 7 1 Kwalificatie van installatietechnici 27 7 2 Gebruik van de installatie gebruik en onderhoudshandleiding 27 7 3 Controle van warmtepompboiler 28 7 4 Veiligheidsmaatregelen 28 8 INBEDRIJFSTELLING 30 8 1 Manieren om luchtleidingen aan te sluiten 30 8 2 Eerste start 35 9 ONDERHOUDSVOO...

Страница 177: ...____________________________NL_______ ___________________4 9 7 Luchtfilter 37 9 8 Uitschakelingen niet veroorzaakt door fouten 37 9 9 Fouten en oplossingen 38 9 10 Zelfbeschermende mechanismen van het apparaat 38 ...

Страница 178: ... spelen Kinderen mogen het toestel uitsluitend onder toezicht reinigen en onderhouden Met onderhoud door de gebruiker wordt uitsluitend het reinigen van de buitenomhulling bedoeld waarbij het toestel met de scheidingsschakelaar van het net moet worden gescheiden Geen andere onderhoudswerkzaamheden mogen door de gebruiker worden uitgevoerd Alle andere onderhoudswerkzaamheden zoals installatie ingeb...

Страница 179: ...moet een drukreductieventiel gemonteerd worden voor de boiler Het is verboden om tussen de klep en het teostel fitting te plaatsen Het is verboden om de afvoerleiding vertakking te dichten of het lekkende water af te voeren op een zichtbare manier Het is verboden om met de boiler te werken zonder beschermende aarding Het apparaat moet altijd worden uitgeschakeld voor reparatie of onderhoud en de e...

Страница 180: ...anaalaansluiter ingang uitgang Ø190 mm Condensor Veiligheid warmtewisselaar GWP Koelmiddel kwantiteit 1300 R134a 1100 g Max Stroomverbruik 1200W Gemiddelde Stroomverbruik 850W Luchtstroom 500m3 h Bereikbare statische druk 80 Pa Externe statische druk bereik waar het toestel is onderzocht 1013 1050 hPa Max druk zuigzijde 1 0 MPa Max druk blaaszijde 2 5 MPa Minimale ruimte die nodig is voor de werki...

Страница 181: ...ieve materialen De fabrikant en distributeur nemen geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die gemaakt is door inefficiënte installatie oneigenlijk of verkeerd gebruik rationeel niet voorzien gebruik of onvolledig of onzorgvuldige naleving van instructies in de handleiding 1 3 Instructies en technische normen Personen met verminderde fysieke scherpzinnige of geestelijke vermogens inclusief ki...

Страница 182: ... positie en het moet niet met meer dan 45 worden gekanteld figuur 1 5 2 Dit apparaat is erg zwaar het moet worden gedragen door 2 of meer personen anders kan het leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het apparaat Indien tijdens één van de bovenstaande handelingen vóór de eerste start van het apparaat de plaatsing positie van het apparaat moet verschillen van de aanbevolen positie wacht dan t...

Страница 183: ...eksel zijn geplaatst op een horizontale as met het afsluitdeksel Het condensaat waterafvoerleiding bevindt zich in het achterste deel van de cirkelvormige bovenste schotel Het bedieningspaneel met beeldscherm zit in het voorste gedeelte Alle andere delen van het warmtepompcircuit liggen boven de opslagtank volgens een nauwkeurig geplande volgorde die een optimale werking minder trillingen en weini...

Страница 184: ...et productmodel De werkelijke vorm is belangrijk 2 3 Totale afmetingen Afbeelding 2 2 1 Warmtepompsysteem Electrische verwarmings deksel Heating agent inlet Rp3 4 Circulation pipe branch connection G3 4 Aansluiting koudwaterleiding aftakking G3 4 Verwarmingsmiddel uitlaat Rp3 4 Hot water pipe branch connection G3 4 Heating agent inlet Rp3 4 Aansluiting warmwaterleiding aftakking G3 4 Aansluiting c...

Страница 185: ...vanaf de muren en het plafond Afbeelding 7 1 1 en 7 1 2 c Bevestiging van voeten Zorg ervoor dat de vloer voldoende vlak is en beschikt over de vereiste stabiliteit Met de hulp van het boor frame gebruik handleiding stelt u de positie van de voeten in rekening houdend met maten aangegeven op afbeeldingen 7 1 1 en 7 1 2 van de gebruikshandleiding Monteer de 3 voet bevestigensitems aan het apparaat ...

Страница 186: ...___________________________NL_______ ___________________13 2 4 Voor de installatie het uitkiezen van de plaats van installatie Afbeelding 2 4 1 Afbeelding 2 4 2 Luchtinlaat Beeldscherm Luchtuitlaat Beschermrooster ...

Страница 187: ..._______________________________________NL_______ ___________________14 Afbeelding 2 4 3 Afbeelding 2 4 4 Afbeelding 2 4 5 ...

Страница 188: ...e verminderen installeert u het apparaat in de buurt van de locaties die warm water gebruiken In het geval van grotere afstanden is het belangrijk om de warmwaterleiding uit te rusten met warmte isolatie i Niet gebruikte aansluitingen van de boiler moeten worden gesloten en voorzien van warmte isolatie j Bekijk maatdiagrammen Afbeelding 2 8 1 2 5 Verbinding pijpleiding Het is verboden om het appar...

Страница 189: ...r de mini maxi tolerantiegrenzen van de veiligheidsklep Indien deze waarde wordt overschreden moet er een drukverlagingsapparaat voor de veiligheidsklep worden geplaatst De veiligheidsklep is geen accessoire van het apparaat HET IS VERBODEN OM EEN WATERPIJPLEIDING FITTING TE PLAATSTEN TUSSEN DE KLEP EN HET APPARAAT Voor de montage van het ventiel moet de koude waterleiding grondig worden gespoeld ...

Страница 190: ...erleiding die naar de tank leidt gecombineerde veiligheidsventiel eenrichtingsventiel etc Met behulp van dit afsluitventiel kan zowel de boiler als de water pijpleiding hulpstukken worden losgekoppeld van het waterleiding systeem in geval van storing of onderhoudswerkzaamheden 2 6 Elektrische verbinding 1 De boiler mag alleen worden aangesloten op de elektrische installatie door middel van een per...

Страница 191: ...sche onderdelen beschermd zijn tegen mogelijke watertoevoer nadat de montage is afgedekt Afbeelding 7 4 1 toont het elektrisch aansluitschema van de boiler dat ook te zien is op het deksel van de behuizing van de fitting Afbeelding 2 6 1 Figure 2 6 2 Figure 2 6 3 HET IS VERBODEN OM MET DE BOILER TE WERKEN ZONDER BESCHERMENDE AARDING ...

Страница 192: ...connect to outside controller CN17 en CN18 sluiten aan op externe controller CN 17 receive control signals from controller and CN18 send unit information to controller Please contact distributor technicians for wiring method CN 17 ontvangt stuursignalen van controller en CN18 eenheid verstuurd informatie naar controller Neem contact op met distributeur technici voor de bedrading methode Tank Tank ...

Страница 193: ...atuur dit betekent dat het de natuurlijke stroom van warmte omdraait die van een warmtebron van hogere temperatuur naar een warmtebron van lage temperatuur gaat De toepassing van de warmtepomp brengt het voordeel met zich mee dat het meer energie kan overdragen in de vorm van warmte dan de energie die nodig is voor de activiteit in vorm van elektrische energie Zo kan de warmtepomp energie uit warm...

Страница 194: ...ereiken moet het koelmiddel in de condensor 2 een hogere temperatuur hebben dan de temperatuur van het water in de tank dat verwarmd moet worden Het temperatuurverschil in het warmtepomp circuit wordt geproduceerd door de compressor 1 tussen de verdamper 4 en de condensor 2 en door het expansieventiel 3 vanwege de fysieke kenmerken van de koelvloeistof De efficiëntie van het warmtepomp circuit kan...

Страница 195: ...aande watertemperatuur varieert tussen 38 60 C de operationele omgevingstemperatuur is tussen 7 43 C 2 Hybride Mode In deze modus verdeelt de apparatuur de werking tussen elektrische verwarming en de warmtepomp op basis van de temperatuur van de watertank De uitgaande watertemperatuur varieert tussen 38 60 C de operationele omgevingstemperatuur is tussen 20 43 C 3 E heater Mode Elektrische verwarm...

Страница 196: ...t in het voorste gedeelte Alle andere delen van het warmtepompcircuit liggen boven de opslagtank volgens een nauwkeurig geplande volgorde die een optimale werking minder trillingen en weinig lawaai produceert De volgende onderdelen zijn geplaatst onder een gemakkelijk toegankelijke alsmede voldoende geïsoleerd plastic bedekking compressor thermostatisch expansieventiel verdamper en ventilator die ...

Страница 197: ...g dat er een schakelaar tussen het apparaat en het elektriciteitssysteem zit Zet daarna de schakelaar in de OFF stand sluit alle kranen van de waterleiding van het huishouden WAARSCHUWING Het wordt aanbevolen om water uit het apparaat af te voeren wanneer het niet wordt gebruikt en is geplaatst op een locatie die aan vorst wordt blootgesteld Deze handeling kan alleen worden uitgevoerd door een gek...

Страница 198: ... door vallen of door het toevallige sluiten van de staande ladder 7 Het apparaat moet voor het schoonmaken altijd worden uitgezet en de externe knop moet in de OFF positie staan Elektrische schok veroorzaakt door het aanraken van de delen onder spanning 8 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan de normale huishoudelijke doeleinden Beschadiging van het apparaat als gevolg van operation...

Страница 199: ...t kleine icoon om de halve seconde oplichten In andere gevallen is het icoon niet te zien 3 Vakantie modus Het icoon zal oplichten wanneer de eenheid in de vakantie modus staat in overige gevallen zal het uitgaan Wanneer het in de vakantie modus wordt geplaatst zal het knipperen met een frequentie van 2Hz 4 Compressor Dit icoon licht alleen op wanneer de compressor van de warmtepomp eenheid begint...

Страница 200: ... zal in C worden aangegeven Is de temperatuurseenheid in Fahrenheit ingesteld dan zal F lichter zijn 11 Het bedieningspaneel is voorzien van een kinderslot Om uit deze modus te stappen dient de unlock knop te worden ingedrukt 12 Dit icoon licht op wanneer het kinderslot uitgeschakeld is Bij normaal gebruikt verschijnt dan de watertemperatuur op het scherm in de Vakantie modus het aantal resterende...

Страница 201: ... werken Wanneer het apparaat in bedrijf is en als er 30 seconden lang geen bedieningsfout of een defect voorvalt zal de achtergrondverlichting van het scherm automatisch uitgaan behalve de operationele mode de uitgaande temperatuur en de slot indicator Als er geen bediening plaatsvindt gedurende 30 seconden zal het apparaat automatisch op slot gaan maar de slot indicator zal zichtbaar zijn 3 5 Ins...

Страница 202: ...i wenst met elektrische verwarming dan moet de E heater knop nogmaals worden ingedrukt 3 6 Hoe functioneert het apparaat In uitgeschakelde toestand druk deze knop in waarop het apparaat wordt aangezet Met behulp van de knoppen kan de gewenste watertemperatuur worden ingesteld tussen 38 60 druk vervolgens de knop in en het apparaat verwarmt automatisch het water in de tank tot de gewenste temperatu...

Страница 203: ...tijdsbepaling continu stijgen dalen Bij het instellen van de vakantie zal door de knop UP DOWN gedurende een seconde ingedrukt te houden het aantal dagen continu stijgen dalen In de opvraag modus zal de te controleren functie verschijnen middels het drukken van de PLUS UP of de MIN DOWN knop CANCEL storno Om een instelling te storneren of om hieruit te stappen om een alarm af te zetten of het alar...

Страница 204: ...de instelling niet wordt bevestigd zal deze worden geschrapt Wanneer de vergrendeling actief is en de knoppen niet actief zijn dient de ENTER knop 3 seconden ingedrukt te worden DISINFECT Anti Legionella bescherming Handmatig activeren van de Anti legionella functie Druk de DISINFECT knop in en het icoon zal oplichten Druk de ENTER knop in om te bevestigen dat de Anti legionella functie handmatig ...

Страница 205: ... legionella bescherming automatisch worden geactiveerd om 23 00 uur op elke 7e dag Indien het apparaat net uitgeschakeld staat of het Anti leginella program afwerkt dan zal bij het indrukken van de DISINFECT knop het icoon verschijnen VAKANTIE modus In de Vakantie modus zal het apparaat automatisch een temperatuur waarde van 15 C voor warmwater instellen en zal het opschrift zichtbaar zijn op het ...

Страница 206: ...m oplichten en de waarde van de uren zal langzaam knipperen op het scherm Stel met de UP of DOWN pijlen het uur in Druk de CLOCK knop in om de uur instelling te bevestigen Vervolgens zal op gelijke wijze de minuut instelling knipperen zoals voorheen de uur instelling Stel met de UP of DOWN pijlen de minuten op de klok in Door het indrukken van de ENTER knop bevestigd u de ingestelde tijd Instellen...

Страница 207: ...rden getoond afhankelijk van de instelling Indien u een starttijd heeft ingesteld dan zal naast het icoon de laatst ingestelde temperatuur zichtbaar zijn Indien u een eindtijd heeft ingesteld dan zal het opschrift zichtbaar zijn Door ENTER in te drukken stapt u uit het timermenu Schrappen timer Druk een keer de CLOCK knop in om in het instellingenmenu te komen Kies met de UP of DOWN pijlen welk va...

Страница 208: ...uk gelijktijdig de ENTER en de CLOCK knop in Hiermee zullen alle op het scherm verschenen foutmeldingen worden geschrapt Het apparaat zal een geluidsignaal geven Opvraag modus Druk gelijktijd de E HEATER en de DISINFECT knoppen in voor 1 seconde om in het opvraag menu te komen Hier kunt u met de UP of DOWN pijlen de bedrijfsinstellingen en ingestelde parameters controleren Houdt de CANCEL knop 1 s...

Страница 209: ...minuut nadat de compressor begint te werken De ontdooiing stopt nadat aan onderstaande voorwaarden in voldaan 7 10 minuten na aanvang van de ontdooiing 8 T3 15 C De bedrijfscyclus van de belangrijkste elementen van het koelsysteem gedurende de ontdooiing Zelfcontrole en zelfbescherming functies van het apparaat Als in het apparaat de zelfbeschermingfunctie wordt geactiveerd zal het apparaat zich a...

Страница 210: ...or de hoofdschakelaar uit en aan te zetten WAARSCHUWING Het deksel van de elektrische verwarming mag alleen worden verwijderd door een technicus het niet naleven van deze waarschuwing kan een elektrische schok of andere gevaren veroorzaken 3 8 Uitleg foutcode Display Beschrijving storing E0 Fout van sensor T5U E1 Fout van sensor T5L E2 Communicatie fout tussen de tank en bekabelde controller E4 Fo...

Страница 211: ... b externe bedekking schoonmaken met een natte doek gedoopt in een sopje Gebruik geen pesticiden oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen 6 2 Routinecontrole van waterpomp boiler Om het aantal mogelijke fouten zoveel mogelijk te beperken en een perfecte en efficiënte werking van het toestel te verzekeren dat wil zeggen maximale prestaties naast minimale bedrijfskosten wordt het aanbevolen om...

Страница 212: ...an de gebruiker om het gedemonteerde apparaat te transporteren naar een adequate stortplaats Een goede en gescheiden inzameling van het gedemonteerde apparaat en de vervolgens eco geschikte recycling verwerking en verwijdering dragen bij tot het voorkomen van schadelijke effecten aan het milieu en de menselijke gezondheid en dus ondersteunen ze recycling van materialen die geïncorporeerd zijn in h...

Страница 213: ...anraken van onderdelen die onjuist zijn geïnstalleerd of die onder spanning staan Beschadiging van het apparaat veroorzaakt door onjuiste inbedrijfneming 3 Gebruik gereedschappen en apparatuur dat geschikt is voor de taak het is vooral belangrijk om ervoor te zorgen dat de gereedschappen niet versleten zijn hun handvatten intact en goed bestand zijn Gebruik gereedschappen en apparatuur op de juist...

Страница 214: ...heden bestaan met inachtneming van verlichting ventilatie en stabiliteit van de desbetreffende omgeving van de plaats van het werk Persoonlijk letsel veroorzaakt door impact vallen etc 8 Draag beschermende kleding en uitrusting tijdens elke fase van het werk Lichamelijk letsel als gevolg van elektrische schokken vallende spaanders of rommel stof inademen schudden gesneden of gestoken verwondingen ...

Страница 215: ...eschadiging van het apparaat zelf of nabijgelegen objecten veroorzaakt door het schudden slaan snijden of kneuzing 15 Stel alle veiligheids en controle functies die betrokken zijn bij de werkzaamheden uitgevoerd op het apparaat in op standaard en zorg ervoor dat deze goed functioneren voordat u het apparaat opnieuw opstart Schade of uitschakeling van het apparaat vanwege een ongereguleerde actie 8...

Страница 216: ...ire drukval PA m Lengte rechte lijn Gebogen drukval PA m Gebogen kwaliteit Rond kanaal 190 2 10 2 5 Rechthoek kanaal 190x190 2 10 2 5 Opmerking Het is beter om het luchtkanaal te verbinding met de luchtuitlaat dan de luchtinlaat Opmerking Door de werking met het luchtkanaal gaat een deel van de luchtstroom en warmtepomp capaciteit in het systeem verloren Luchtuitlaat Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtu...

Страница 217: ... verbonden met luchtkanaal A 10m Aanbeveling Het gebruik van deze verbindingsmanier in de zomer verfrist de lucht van de binnenruimte Opmerking c Door de verbinding met luchtkanaal gaat een deel van de luchtstroom en warmtepomp capaciteit in het systeem verloren d Indien de luchtuitlaat van het apparaat is aangesloten op het canvas luchtkanaal kunnen er buiten het canvas luchtkanaal condens druppe...

Страница 218: ... om de HB300 C boiler buiten te gebruiken of bloot te stellen aan regen of vocht Afbeelding 8 1 6 Als de HB300 C boiler is aangesloten op het luchtkanaal dat tot buitenshuis rijkt moet betrouwbare waterbestendige bescherming voor het luchtkanaal worden gewaarborgd om te voorkomen dat er regenwater in het apparaat komt Afdak tegen weersomstandigheden Regen Regen ...

Страница 219: ...installatie voor de luchtinlaat van het apparaat Als het apparaat is aangesloten op een luchtleiding moet een filter worden aangebracht op de luchtinlaat van het luchtkanaal Het filter moet worden gemonteerd door de gebruiker van het apparaat de maaswijdte is ongeveer 1 2 mm Filter Luchtuitlaat Luchtinlaat Filter ...

Страница 220: ...geen lucht in de waterleiding en alle ventielen staan open Efficiënte elektrische beveiliging tegen lekken is in werking Water inlaatdruk is voldoende 0 15 MPa Na het aansluiten op de waterleiding en het elektriciteitsnet moet de boiler worden gevuld met water van het huiselijke waterleidingnet De tank moet met water worden gevuld vóór het inschakelen van de verwarming Open het warm water ventiel ...

Страница 221: ...jn gesloten terwijl de heet water kraan tijdens waterafvoer geopend moet blijven ATTENTIE ER KAN WARM WATER UITLOPEN TIJDENS DE WATER DRAINAGE Wanneer u merkt dat het water lekt of een storing bemerkt aan de binnenkant van het apparaat koppel het apparaat dan onmiddellijk los van het waterleiding systeem met behulp van het afsluitventiel 9 2 Opslag en gecombineerd veiligheidsventiel Om voor een ve...

Страница 222: ... luchtkanaal elke maand omdat deze invloed heeft op de verwarmingsprestaties Indien het filter direct is gemonteerd in de luchtinlaat d w z luchtinlaat is niet met luchtkanaal verbonden kan demontage en de reiniging van het filter worden uitgevoerd op de volgende wijze de luchtinlaat sluitring moet linksom gedraaid worden het filter moet worden verwijderd en perfect worden schoongemaakt en daarna ...

Страница 223: ... Waterdruk is te laag Inlaatklep is gesloten Het zal weer normaal worden nadat het water geleverd is Gebruik het wanneer de druk groter is Open de inlaat waterklep Water lekkage De lasnaden van de pijplijn zijn niet goed gesloten Controleer en dicht alle lasnaden 9 10 Zelfbeschermende mechanismen van het apparaat a Vanwege zelfbescherming wordt het apparaat uitgeschakeld begint het met een auto ch...

Страница 224: ...warming van het onderste deel Dit wordt beschouwd als normale werking 2 Fout zoeken 3 In het geval van een veel voorkomende fout schakelt het apparaat over op stand by modus en blijft buiten werking maar op een lagere efficiëntie dan daarvoor Neem contact op met een technicus 3 a In het geval een van ernstige fout kan het systeem niet verder werken Neem contact op met een technicus 3 b In het geva...

Страница 225: ...ЕРИСТИКИ 10 2 1 Конструкционные характеристики 10 2 2 Наименование деталей 10 2 3 Габариты 11 2 4 Перед установкой выбор места установки 12 2 5 Подключение к водной сети 13 2 6 Электрическое подключение 15 2 7 Схема подключения управления бойлером 17 3 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ТЕПЛОВОГО НАСОСА 17 4 17 4 1 Принцип работы 17 4 2 Описание работы 18 4 3 Способы нагрева воды 19 4 4 Конструкционные характеристик...

Страница 226: ...8 1 Профессиональная пригодность лиц вводящих в эксплуатацию 37 8 2 Использование руководства по вводу в эксплуатацию использованию и техническому обслуживанию 37 8 3 Проверка бойлера с тепловым насосом 38 8 4 Предписания по безопасности 38 9 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 40 9 1 Способы подключения воздушного канала 41 9 2 Первый запуск 45 10 ПРЕДПИСАНИЕ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 45 10 1 Опорожнение приб...

Страница 227: ...____________________________________________RU________________________________________4 10 10 Механизмы самозащиты оборудования 48 ...

Страница 228: ... ним источники опасности Нельзя допускать чтобы дети играли прибором Дети могут чистить и обслуживать прибор только под контролем Под обслуживанием со стороны пользователя следует понимать исключительно чистку внешнего кожуха агрегата на время которой прибор следует обесточивать при помощи выключателя отсоединяющего агрегат от сети Пользователи не имеют права выполнять какие либо работы по обслужи...

Страница 229: ...ать водопроводную арматуру между клапаном и резервуаром Запрещено перекрывать сливной патрубок и отводить капающую воду таким образом чтобы она не была видна Запрещено эксплуатировать накопительный водонагреватель без защитного заземления Перед ремонтом или обслуживанием прибор необходимо выключить а внешний выключатель перевести в положение KI выкл В целях безопасной эксплуатации целесообразно че...

Страница 230: ...Ø190 мм Конденсатор Безопасный теплообменник ПГП Охлаждающая среда количество 1300 R134a 1100 г Номинальная потребляемая мощность 1300 Ватт Воздушный поток 500 м3 ч Развиваемое статическое давление 50 Па Внешний диапазон статического давления при котором прибор был проверен 1013 1050 hPa Максимальное втягивающее боковое давление 1 0 МПа Максимальное вытягивающее боковое давление 2 5 МПа Минимальна...

Страница 231: ... ответственности за вред причиненный вследствие непрофессионального ввода в эксплуатацию ненадлежащего либо неправильного использования непредвиденного использования рациональным путем а также из за неполного или неосторожного соблюдения предписаний изложенных в инструкции 1 3 Предписания и технические нормы Прибор не может быть использован лицами с ограниченными физическими умственными либо психи...

Страница 232: ...исунок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор необходимо перевозить передвигать или хранить вертикально и наклонять не более чем на 45 1 5 2 рисунок Оборудование достаточно тяжелое и для его переноса необходимы два или более человека В противном случае может произойти травмирование людей либо повреждение прибора В том случае если при любой из вышеназванных операций необходимо применить положение отличное от предло...

Страница 233: ...с сигнальным анодом и магниевым анодом образуют совместную закрывающую крышку на общем валу которая размещена горизонтально Указанный выше поднос круглой формы имеет в задней части патрубок слива конденсата На передней части располагается панель управления с датчиком Остальные детали теплового насоса размещены над емкостью в соответствии с точно спланированной системой которая обеспечивает оптимал...

Страница 234: ... в эксплуатацию соответствовало следующим требованиям a Прибор необходимо устанавливать в помещениях площадью более 8 м Не вводите в эксплуатацию прибор в таких помещениях которые создают благоприятные условия для Система теплового насоса Крышка электрического нагревателя ПодключениепатрубкагорячейводыG3 4 Вход среды нагрева Rp3 4 ПодключениепатрубкациркуляцииG3 4 Выход среды нагрева Rp3 4 Подключ...

Страница 235: ... прочности При помощи шаблона для сверления приложение к инструкции обозначьте позицию крепления ножек учитывая при этом размеры установки указанные на рисунках 7 1 1 и 7 1 2 инструкции Прилагаемые к прибору крепежи ножек в количестве 3 штук прикрепите к основе болтами не меньше М8 при помощи стального дюбеля M8x75 при позиции крепежей ножек согласно рисунку 7 1 3 Устанавливаемые ножки прибора уст...

Страница 236: ...ищенности прибора IP защита от проникновения жидкости h Не подвергайте прибор попаданию непосредственного солнечного света даже через окно i Прибор нельзя подвергать воздействию особо агрессивных веществ например кислотные пары пыль газ j Прибор нельзя подключать к такой телефонной линии которая не снабжена защитой от избыточного напряжения k Прибор необходимо ввести в эксплуатацию как можно ближе...

Страница 237: ... установленными конструкциями В случае подключения без переходников гарантия на прибор утрачивается ЕМКОСТЬ И ТЕПЛООБМЕННИКИ ПОМЕЩАТЬ ПОД ДАВЛЕНИЕ ВЫШЕ ДОПУСТИМОГО РАБОЧЕГО ДАВЛЕНИЯ 0 7 МПа ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ И ЗАПРЕЩЕНО При подключении к водной сети непременно соблюдайте очередность установки отдельных конструкций в соответствии с рисунком 2 5 1 так как от этого зависит правильная работа оборудован...

Страница 238: ...поэтому нет необходимости в установке отдельного клапана обратного хода Во время подогрева через выходной патрубок предохранительного клапана должна капать расширяющаяся вода При установке необходимо следить за тем чтобы капание было видимым ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕКРЫВАТЬ СЛИВНОЙ ПАТРУБОК И ОТВОДИТЬ КАПАЮЩУЮ ВОДУ ТАКИМ ОБРАЗОМ ЧТОБЫ ОНА НЕ БЫЛА ВИДНА Если сетевое давление даже временно превысит 0 6 МПа п...

Страница 239: ...ю скобу Для подключения извлеките болты крышки корпуса конструкции и снимите крышку После этого электрические конструкции станут досягаемыми В нижней части крышки корпуса конструкции находятся пластмассовые мосты кабелей среди которых обозначенные наклейкой необходимо выломать Выломать для монтажа Необходимо отрезать выпирающий конец находящейся в пакете прилагаемом к прибору резиновой проводки ка...

Страница 240: ..._________________________ _________RU__________________________________16 2 6 2 рисунок 2 6 3 рисунок ...

Страница 241: ...тепло из источника с более низкой температурой источнику с более высокой температурой тем самым переворачивая обычное течение тепла которое течет от источника с более высокой температурой к источнику с менее высокой температурой Применение теплового насоса сопряжено с тем преимуществом что он способен передавать в виде тепла больше энергии чем необходимо для его работы электроэнергия Тепловой насо...

Страница 242: ...ля воды через его поверхность осуществляется теплообмен между жидким хладагентом и подогреваемой водой так как в этой фазе теплый охлаждающий газ меняется в состоянии и конденсируется в жидкость в то время как тепло отдается воде этот теплообменник называется конденсатором 3 экспансивный клапан это такое оборудование через которое проходит жидкий хладагент в то время как его давление и температура...

Страница 243: ... сигналы оповещают пользователя о том что прибор работает не самым эффективным образом при активации трубчатого нагревательного прибора 4 3 Способы нагрева воды Прибор работает с использованием двух источников энергии Или только в качестве теплового насоса и или с использованием электрического трубчатого нагревателя Приборы моделей HB300 C и С1 имеют встроенный трубчатый змеевик у модели HB300C На...

Страница 244: ...ый выше поднос круглой формы имеет в задней части патрубок слива конденсата На передней части располагается панель управления с датчиком Остальные детали теплового насоса размещены над емкостью в соответствии с точно спланированной системой которая обеспечивает оптимальную эксплуатацию сокращенную вибрацию и уровень шума Следующие детали находятся в легкодоступном и надлежащим образом изолированно...

Страница 245: ...ети таким образом что если перед прибором установлен выключатель установите его в положение KI выкл закройте все краны бытовой сети водоснабжения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор рекомендуется опорожнять в том случае если он выводится из эксплуатации в помещении подверженному замерзанию Эту процедуру может осуществить исключительно специалист ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячая вода с температурой превышающей 50 C в теку...

Страница 246: ...стремянки 7 Перед очисткой прибор необходимо всегда выключать а внешний выключатель ставить в положение KI выкл Опасность удара током в результате прикосновения к деталям находящимся под током 8 Не используйте прибор для иных целей кроме как нормальной бытовой эксплуатации Повреждение прибора вследствие перегрузки Вред причиненный ненадлежащим использованием предметов 9 Прибор не может эксплуатиро...

Страница 247: ...ае её не видно 3 Режим Отпуск Vacation Эта икона зажигается когда прибор находится в режиме Отпуск В ином случае её не видно При настройке режима Отпуск иконка будет зажигаться на частоте 2 Гц 4 Компрессор Эта иконка загорается только в том случае если включается компрессор теплового насоса 5 E heater Режим электрического подогрева этот символ виден только в том случае если пользователь устанавлив...

Страница 248: ...ля того чтобы выйти из этого режима нажмите кнопку unlock 12 Эта икона светится только в том случае если в нормальном режиме снята блокировка от детей В этом случае на дисплее отображается температура воды В режмие Vacation здесь идёт обратный отсчёт дней когда прибор не работает В режиме Setting здесь отображается установленная температура воды а в режиме Запрос данных состояние прибора и его раб...

Страница 249: ... было приступить к настройке других функций По окончании настройки снова нажмите кнопку ON OFF после чего сигнал Наполнение водой погаснет После этого прибор начинает работать Если прибор во время работы в течение 30 секунд не получает инструкций по работе или если нет никаких неисправностей подсветка диспля автоматически отключается за исключением сигналов Режим работы Температура на выходе и Бло...

Страница 250: ...установленной температуры То есть если вам нужно очень быстро получить горячую воду вы можете одновременно параллельно включить эти два режима Однократным нажатием кнопки E heater вы можете активировать электрический подогрев на один цикл нагрева воды Если вы хотите чтобы электрический подогрев работал на протяжении нескольких циклов нажмите кнопку ещё раз 9 11 Как работает прибор В выключенном со...

Страница 251: ... Если при установке температуры кнопку Вниз Вверх держать непрерывно нажатой в течение 1 секунды значение температуры начнёт снижаться увеличиваться Если при установке таймера кнопку Вниз Вверх держать непрерывно нажатой в течение 1 секунды значение времени начнёт снижаться увеличиваться Если при установке отпуска кнопку Вниз Вверх держать непрерывно нажатой в течение 1 секунды количество дней нач...

Страница 252: ...ых клавиатуре и дисплее нажатием этой кнопки можно подтверждать установленные на дисплее параметры или функции После того как кнопка была нажата в течение 10 секунд установленный показатель загружается в систему управления Если вы не подтверждаете установки в течение 10 секунд они аннулируются Если дисплей заблокирован и кнопки не активны держите кнопку Enter нажатой в течение 3 секунд DISINFECT З...

Страница 253: ...е Прибор автоматически будет активировать функцию защиты от легионеллы каждый 7 й день в это же время В том случае если вы не установите время к этой функции автоматическая защита от легионеллы будет активироваться сама каждый 7 й день в 23 часа Если прибор выключен или работает программа защиты от легионеллы при нажатии кнопки DISINFECT появляется иконка Режим VACATION отпуск В режиме Отпуск приб...

Страница 254: ...установок а прибор автоматически перейдёт в режим Отпуск Настройка часов Держите нажатой кнопку CLOCK в течение 3 секунд чтобы войти в меню настроек На дисплее появится надпись и начнёт медленно мигать цифра показывающая часы При помощи стрелок Вниз или Вверх установите часы Нажмите кнопку CLOCK чтобы подтвердить настройки часов После этого начнут мигать цифры минут При помощи стрелок Вниз или Вве...

Страница 255: ...ку CLOCK чтобы подтвердить настройки что вы внесли дату запуска или остановки После этого вместо знаков появятся различные параметры в зависимости от того какую команду вы ввели В том случае если вы установили время запуска то рядом с иконой будет виден последний установленный параметр Если вы установили время остановки то будет видна надпись Нажмите кнопку ENTER чтобы выйти из меню таймера Отмена...

Страница 256: ...ы выйти из меню проверки Примечания В том случае если имеет место противоречие между таймером и ручным запуском 1 Ручной запуск всегда пользуется приоритетом перед таймером Отмена кода ошибки Одновременно нажмите кнопки ENTER и CLOCK Таким образом вы отмените все коды ошибок которые появляются на дисплее Прибор подаст звуковой сигнал Режим запроса данных Держите нажатыми кнопки E HEATER и DISINFEC...

Страница 257: ...предыдущая ошибка или код самозащиты 11 Версия программного обеспечения Функция размораживания Когда наружная температура опускается ниже T3 0 C и компрессор работает непрерывно более 40 минут Если компрессор часто пробует включиться в течение 10 минут Система измеряет время работы от начала каждого цикла Когда это время достигает 40 минут через 2 минуты после включения компрессора активируется ци...

Страница 258: ...случае если будет устранена неполадка или если код ошибки исчезнет с дисплея В том случае если в приборе активируется функция самозащиты проверьте следующее 1 Есть ли проходимость воздуха в патрубках забора и отвода воздуха 2 После снятия кожуха проверьте нет ли препятствующей движению воздуха пыли на пластинчатых теплообменниках подключённых к корпусу вентилятора 3 Не нарушено ли нормальное элект...

Страница 259: ...ки свыше L N 14mA E9 Неполадка с датчиком Т3 откачивающей трубы компрессора EE Открытая электрическая цепь электрического нагревателя обрыв EF Ошибка таймера ошибка узла управления таймером Ed E EPROM неполадка с чипом P1 Неполадка в защите от избыточного давления P2 Неполадка связанная с перегревом отводящей трубы P3 Через компрессор не проходит ток P4 Неполадка связанная с перегрузкой компрессор...

Страница 260: ...уатации b наружное покрытие очищайте влажной тряпкой с мыльной водой не используйте агрессивные чистящие средства мор для насекомых и яды 7 2 Общий осмотр бойлера Сокращение возможных ошибок до минимума и эффективное использование оборудования при минимальных эксплуатационных расходах максимальная мощность требует того чтобы как минимум раз в два года приглашать территориального мастера из сервиса...

Страница 261: ...торговой организации при покупке такой же продукции Вывоз демонтированного прибора на свалку является задачей пользователя Надлежащая обособленная утилизация демонтированного оборудования способствует предотвращению вредного воздействия на окружающую среду и содействует вторичному использованию материалов ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВВОДА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 8 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 8 1 Профессиональная пригод...

Страница 262: ...и все такие системы к которым прибор подключается полностью соответствовали действительным предписаниям Удар током в результате прикосновения к деталям находящимся под током Повреждение прибора вследствие ненадлежащих эксплуатационных условий 3 Используйте соответствующие ручные инструменты и обмундирование особенно необходимо заботиться о том чтобы инструмент был не изношенным целым и закрепленны...

Страница 263: ...езультате падения или нечаянно сложившейся стремянки 7 Позаботьтесь о том чтобы на месте осуществления работ в отношении освещения проветривания и прочности конструкций были соблюдены надлежащие условия Травмирование людей в результате ударов падения и прочего 8 Во время всех рабочих фаз носите индивидуальную защитную одежду и обмундирование Травмирование людей в результате удара током падающих ос...

Страница 264: ...4 Все материалы и снаряжения разместите так чтобы обеспечить легкое и безопасное передвижение избегая такого скопления вещей которое может продавить или разрушить Повреждение прибора или окружающих предметов вследствие встряхивания удара пореза или ушиба 15 В ходе работ с прибором установите все функции безопасности и управления в базовое положение и перед перегрузкой прибора убедитесь в том что о...

Страница 265: ...о канала Размер ы мм Падение давления прямой линии ПА м Длина прямой линии м Падение давления искривления Па м Количество искривлени й Форма круга 190 2 10 2 5 Квадратная форма 190x190 2 10 2 5 Примечание воздушный канал более целесообразно подключить к выходу воздуха а не к входу воздуха Ввиду работы с воздушным каналом часть воздушного потока и мощности теплового насоса потеряется в системе Выхо...

Страница 266: ... A 10м Рекомендация летом этот способ подключения освежает воздух в помещении ПРИМЕЧАНИЕ a Ввиду работы с воздушным каналом часть воздушного потока и мощности теплового насоса потеряется в системе b В том случае если выход воздуха основного блока подключен к тканному воздушному каналу в ходе работы основного блока вне тканого канала выхода воздуха могут образоваться капли конденсата Пожалуйста поз...

Страница 267: ... HB300 C запрещается устанавливать под открытым небом либо подвергать эксплуатации во время дождя и других осадков 8 1 6 рисунок В том случае если нагреватель воды HB300 C подключен к воздушному каналу ведущему под открытое небо необходимо обеспечить надежную водоупорную защиту воздушного канала чтобы в систему не попала дождевая вода Защита от погодных условий Дождь Дождь ...

Страница 268: ...оду воздуха оборудования В том случае если оборудование подключено к воздушному каналу к входу воздушного канала необходимо подсоединить фильтр 8 1 9 рисунок 8 1 10 рисунок Фильтр должен установить пользователь оборудования Размер отверстий сетки составляет примерно 1 2 мм Отвод Фильтр Выход воздуха Вход воздуха фильтр Отвод ...

Страница 269: ...ы должны быть закрыты После этого откройте затворный клапан встроенный в трубопровод холодной воды 2 5 1 рисунок 1 позиция Хранилище наполнено тогда если в смесителе появляется вода В целях ополаскивания необходимо несколько минут давать воде течь а затем закрыть клапан горячей воды Первый подогрев должен проверить специалист На глаз проверьте не текут ли фланцы и подключения трубных конструкций П...

Страница 270: ...поверхность емкости изготовленной из стальной пластины и покрытой огненной эмалью покрыта активным анодом для дополнительной защиты от коррозии Срок службы активного анода зависит от качества воды и ее температуры При более низкой температуре износ активного анода также является менее существенным Ваш прибор снабжен самым современным датчиком состояния активного анода До тех пор пока сигнальная ла...

Страница 271: ...но после блокировки в целях защиты компрессора необходимо ждать 3 минуты b Если оборудование запустит механизм самозащиты и в это время остановится проверьте следующее Когда датчик тока начинает светиться может случиться что оборудование в момент включения еще не выполняет условие запуска системы не зажат ли выход и вход воздуха нет ли сильного сквозняка на выходе воздуха c Размораживание Во влажн...

Страница 272: ...ревоги в течение 3 секунд держите нажатой кнопку CANCEL Когда самозащита исправит неполадку код неполадки исчезнет с дисплея c оборудование запускает механизмы самозащиты при следующих обстоятельствах c 1 Вход или выход воздуха затруднен c 2 Испаритель покрыт большим количеством пыли c 3 Источник электричества ненадлежащий превышает диапазон напряжения 230 Вольт ПРИМЕЧАНИЕ В случае самозащиты обор...

Страница 273: ... дальше Пожалуйста обратитесь к специалисту 3 b При образовании сбоя спикер издает звук каждые две минуты Начинает светиться датчик ALARM тревога а также на дисплее появляется код неполадки и температура воды Для выключения тревоги в течение 3 секунд держите нажатой кнопку CANCEL 4 Перегрузка после длительно остановки Когда оборудование после длительного простоя перегружается включая и пробный реж...

Страница 274: ... 3 Mărimi de încadrare 11 2 4 Operaţiuni preliminare instalării aparatului şi alegerea locului instalării 12 2 5 Racord la reţeaua de apă 13 2 6 Racord electric 14 2 7 Desen de comandă şi de racord pentru boiler cu pompă de căldură 13 3 FUNCŢIONAREA POMPEI DE CĂLDURĂ 14 3 1 Principiu de funcţionare 14 3 2 Prezentarea funcţionării 14 3 3 Modalități de încălzire a apei 15 3 4 Descrierea funcţionării...

Страница 275: ...area boilerului cu pompă de căldură 33 INFORMATII TEHNICE PENTRU CEI CARE EFECTUEAZA ASEZAREA IN FUNCTIUNEA A ECHIPAMENTULUI 33 7 SFATURI UTILE 33 7 1 Calificarea personalului care efectuează aşezarea în funcţiune 33 7 2 Utilizarea manualului de aşezare în funcţiune utilizare şi întreţinere 33 7 3 Controlul boilerului cu pompă de căldură 34 7 4 Dispoziţii de siguranţă 34 8 ASEZARE IN FUNCTIUNE 36 ...

Страница 276: ...________________________________ ___RO__________________________________4 9 8 Opriri din alte motive decât defecţiuni 43 9 9 Defecţiuni şi soluţii 43 9 10 Mecanismul de autoprotecţie a echipamentului 44 ...

Страница 277: ...reţină aparatul doar sub supravegherea unui adult Întreţinerea de către utilizator a aparatului se limitează în mod exclusiv la curăţarea carcasei exterioare a acestuia Înaintea efectuării acestei operaţiuni dispozitivul se va decupla de la reţeaua de alimentare cu tensiune electrică prin acţionarea întrerupătorului de reţea Efectuarea altor operaţiuni de întreţinere de către utilizator este inter...

Страница 278: ...ducere a presiunii Între supapă şi aparat se interzice montarea de armături de instalaţie de apă Este interzisă închiderea burlanului de scurgere evacurea picăturilor de apă trebuie să se realizeze în mod vizibil Se interzice punerea în funcţiune a rezervorului de apă fierbinte fără împământere de protecţie Înainte de activităţile de reparaţie sau întreţinere aparatul trebuie scos din funcţiune ia...

Страница 279: ...trare ieşire Ø190 mm Condensator schimbător de căldură de siguranţă GWP Mediu frigorific cantitate 1300 R134a 1100 g Ridicare de putere max 1200W Ridicare de putere medie 850W Tiraj de aer 500m3 h Presiune statică accesibilă 50 Pa Interval de presiune static exterior prin care se efectuează controlul aparatului 1013 1050 hPa Presiune maximă partea de aspirare 1 0 MPa Presiune maximă partea de pres...

Страница 280: ...rea necorespunzătoare a aparatului în funcţiune din utilizarea necorespunzătoare şi greşită respectarea necorespunzătoare sau neglijentă a dispoziţiilor înscrise în manual 1 3 Dispoziţii şi norme tehnice Aparatul nu poate fi folosit de către persoane cu capacitate corporală de percepţie sau intelectuală limitată înţelegând aici şi copii totodată aparatul nu poate fi folosit de către persoane care ...

Страница 281: ...rin acesta se poate asigura aşezarea corespunzătoare al uleiului lubrifiant existent în interiorul circuitului frigorific şi prevenirea avarierii compresorului Aparatul împachetat poate fi manipulat pe cale manuală sau cu roabă urmăriţi dispoziţiile înscrise pe cutie Recomandăm ca în cazul în care este posibil să păstraţi aparatul în ambalajul original până când acesta nu este aşezat în funcţiune ...

Страница 282: ...care permite funcţionare optimă vibraţie mai mică şi emisiune redusă de zgomot Piesele de mai jos se situează pe o carcasă mai uşor accesibilă izolată în mod corespunzător compresor valvă termostatică de expansiune vaporizator ventilator care asigură curentul de aer corespunzător precum şi toate celelalete piese indicate pe imaginea 2 7 1 2 2 Denumirea pieselor Imaginea 2 1 1 Imaginea 2 1 2 Ieşire...

Страница 283: ...nzătoare de la perete şi de la tavan imaginea 2 4 1 şi 2 4 2 c Fixarea piciorului convingeţi vă dacă soclul este în plan plat este de stabilitate corespunzătoare Cu ajutorul şablonului de găurit anexat la cartea maşinii marcaşi poziţiile elementului de fixare a piciorului ţinând cont de mărimile de instalare indicate în imaginile 2 4 1 şi 2 4 2 din cartea maşinii Prindeţi cele 3 bucăţi de elemente...

Страница 284: ...____ ___RO__________________________________12 2 4 Operaţiuni preliminare instalării aparatului şi alegerea locului instalării Imaginea 2 4 1 Imaginea 2 4 2 Imaginea 2 4 3 Intrarea aerului Ecran Ieşirea aerului Gratie de siguranţă ...

Страница 285: ...unzătoare electrică de apă şi canalizare deversor de pardosea j In scopul limitării pierderilor termice provocate de ţeava de apă caldă vă rugăm să instalaţi aparatul pe cât posibil în apropierea punctului de luare a apei calde În cazul unor distanţe mai mari ţeava de apă caldă trebuie izolată k Racordurile nefolosite ale rezervorului de apă caldă trebuie închise şi izolate l Controlaţi desenul co...

Страница 286: ...n reductor de presiune Supapa de siguranţă nu este accesoriul aparatului ÎNTRE SUPAPĂ ŞI APARAT SE INTERZICE MONTAREA DE ARMĂTURI DE INSTALAŢIE DE APĂ Înainte de instalarea supapei conducte de apă rece trebuie clătită bine astfel putem evita eventuatele dăunări rezultate din contaminări Supapa combinată de siguranţă conţine şi o supapă de refulare Pe timpul încălzirii pe burlanul de scurgere a sup...

Страница 287: ...e fi racordat la reţeaua electrică numai cu racord de caracter permanent Se interzice utilizarea de conectoare de perete 2 Curentul de reţea se poate conduce la rezervor numai prin întrerupător cu doi poli la care distanţa dintre contactele deschise trebuie să fie de cel puţin 3 mm Acest dispozitiv de separare trebuie montat în reţeaua de alimentare cu tensiune electrică 3 Profilul necesar conduct...

Страница 288: ...____13 Imaginea 2 6 2 Imaginea 2 6 3 SE INTERZICE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A REZERVORULUI DE APĂ FIERBINTE FĂRĂ IMPĂMÂNTARE DE PROTECÂIE ÎMPĂMÂNTAREA DE SIGURANŢĂ TREBUIE SĂ SATISFACĂ DISPOZIŢIILE IEC 60364 2 7 Desen de comandă şi de racord pentru boiler cu pompă de căldură ...

Страница 289: ...pe lângă diferite condiţii de funcţionare Boilerul cu pompa de căldură de tipul HB300 C este proiectat şi fabricat pe baza specificaţiilor referitoare la debitul de energie a clădirii Aparatul permite o utilizare mai raţională de energie şi asigură economie în privinţa cheltuielilor de funcţionare Sustragerea căldurii de la sursele de energie libere faţă de sistemele alternative reduce efectele de...

Страница 290: ...înseamnă că după fiecare 1 kWh de energie electrică consumată pompa de căldură transmite 3 kWh căldură pentru materialul ce trebuie încălzit din care 2 kWh este sustrasă din sursa liberă Valorile nominale COP referitoare la boilerul cu pompă de căldură de tipul HB300 C se găsesc în tabelul de date tehnice din tabelul 1 1 1 Temperaturile ciclului tipic de pompă de căldură în corelaţie cu lichidul d...

Страница 291: ...eață din cauza temperaturii mediului de utilizare instalația topește în mod automat gheața formată pentru a asigura funcționarea eficientă a instalației 3 10 min b Temperatura mediului din exterior intervalul de temperatură la care funcționează instalația este de 20 43 C Mai jos găsiți temperaturile de funcționare pentru diferitele regimuri de funcționare Aparatul dumneavoastră conţine elemente de...

Страница 292: ...3 C 3 E heater Mode Regim cu radiator electric 30 43 C În toate situaţiile se încălzeşte numai partea superioară a rezervorului cca 100 de litrii 3 5 Alegerea regimului de uzină Pentru diferite necesităţi au fost asigurate diferite regimuri de uzină care se recomandă să fie alese pe baza considerentelor de mai jos Economy Mode Regim de uzină economic 7 43 C Sub 300 L 60 C în caz de necesitate perm...

Страница 293: ...vingeţi vă că aţi înţeles în mod corespunzător instrucţiunile celui care a efectuat aşezarea în funcţiune a echipamentului cu privire la modul de utilizare a rezervorului de apă fierbinte şi modul de operare cu ajutorul comenzilor accesibile pe echipament 4 2 Dispoziţii şi garanţie Acest manual constituie elementul indispensabil al aparatului Vă rugăm să nu îndepărtaţi în nici un caz tăbliţa de da...

Страница 294: ...e din cauza vibraţiilor de pe aparat sau sau de sub aparat 3 Nu vă urcaţi pe aparat Leziuni corporale provocate prin dărâmarea aparatului Avarii produse în aparat sau în oricare obiect situat sub acesta ca şi urmare a căderii aparatului de pe locul de montare 4 Nu efectuaţi operaţii pentru care trebuie să deschideţi apaaratul Curentare ca şi urmare a atingerii pieselor aflate sub curent Arsuri pro...

Страница 295: ...rile generale dispoziţiile de siguranţă enumerate în capitolul anterior şi respectaţi le cu stricteţe ATENTIONARE În afara operaţiilor enumerate aici toate celelalte operaţii trebuie efectuate de către personal specializat 5 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 5 1 Prezentarea panoului de comandă 5 2 Prezentarea ecranului 1 Comandă exterioară Dacă aparatul este conectat la o unitate de comandă exterioară sim...

Страница 296: ... Avertizare temperatură ridicată a apei simbolul TEMPERATURĂ RIDICATĂ simbolul luminează dacă temperatura setată este mai mare de 50 C Atrage atenția asupra faptului că temperatura apei la ieșire este prea mare pentru a fi atinsă 8 ALARM ALARMĂ emite lumină intermitentă în cazul în care instalația funcționează defectuos sau se află sub protecție 9 LOCK BLOCARE simbolul emite lumină roșie dacă ecra...

Страница 297: ...umina intermitent și indicatorul pentru Temperatura la ieșire care va lumina încontinuu Vă rugăm să apăsați butonul ON OFF de îndată ce rezervorul se umple cu apă Indicatorul pentru Alimentare cu apă se va opri și veți putea seta celelalte funcții ale aparatului După finalizarea setărilor vă rugăm să apăsați din nou butonul ON OFF Indicatorul Alimentare cu apă se va opri iar instalația începe să f...

Страница 298: ...l atinge valoarea setată pentru temperatura apei Dacă aveți nevoie urgentă de apă caldă activați simultan cele două moduri de funcționare Dacă apăsați o singură dată butonul pentru funcția E heater veți activa încălzirea electrică doar pentru un ciclu de încălzire Dacă doriți să funcționeze încălzirea electrică timp de mai multe cicluri de încălzire va trebui să apăsați încă o dată butonul E heate...

Страница 299: ...valoarea temperaturii va crește descrește în mod constant La setarea orei temporizatorului apăsând timp de 1 secundă butonul JOS SUS valoarea timpului setat va crește descrește în mod constant La setarea vacanței apăsând timp de 1 secundă butonul JOS SUS numărul de zile setat va crește descrește în mod constant În modul de funcționare interogare odată cu apăsarea săgeților CREȘTE SUS sau DESCREȘTE...

Страница 300: ...tă în decurs de 10 secunde ea se șterge Apăsați butonul Enter timp de 3 secunde dacă blocarea ecranului este activă și butoanele nu sunt active DEZINFECTARE Protecție Anti Legionella védelem Activarea manuală a funcției Anti legionella Apăsați butonul DISINFECT pe ecran va lumina simbolul Apăsați butonul ENTER pentru a confirma pornirea manuală a funcției Anti legionella În continuare pompa de căl...

Страница 301: ...dacă apăsați butonul DISINFECT de pe ecran va apărea simbolul Modul de funcționare VACATION În modul de funcționare Vacation aparatul va seta în mod automat temperatura apei calde la valoarea de 15 C iar pe ecran se va vedea inscripția până când funcția se menține activă În ultima zi a modului de funcționare setat se va iniția în mod automat un program anti legionella după care se șterge valoarea ...

Страница 302: ...milar cu modul în care a clipit înainte la setarea orelor Setați minutele cu săgețile JOS sau SUS Confirmați setarea apăsând butonul ENTER Setarea temporizatorului Apăsați o dată butonul CLOCK pentru a intra în meniul de setare Cu săgețile JOS sau SUS selectați temporizatorul dorit a fi setat din cele șase existente 1 6 Simbolul temporizatorului selectat va clipi lent Apăsați butonul CLOCK pentru ...

Страница 303: ...izatorul dorit a fi setat din cele șase existente 1 6 Simbolul temporizatorului selectat va clipi lent Pentru programul selectat apăsați butonul Cancel Verificarea temporizatorului Apăsați o dată butonul CLOCK pentru a intra în meniul de setare Cu săgețile JOS sau SUS selectați temporizatorul dorit a fi setat din cele șase existente 1 6 Simbolul temporizatorului selectat va clipi lent și veți vede...

Страница 304: ...30 de secunde Veți ieși din modul interogare Informații vizibile Nr crt Cel de al doilea caracter al orei Primul caracter al minutelor Al doilea caracter al minutelor Cantitate Explicație 1 Temperatura C T5U 2 Temperatura C T5L 3 Temperatura C T3 4 Temperatura C T4 5 Temperatura C TP 6 Temperatura C Th 7 Amperaj A Compresor 8 Ultimul cod de eroare 9 Eroarea precedentă 1 sau cod de auto protecție 1...

Страница 305: ...rea funcției de autoprotecție aparatul ne avertizează cu un semnal sonor emis la fiecare 2 minute pe ecran apare simbolul de avertisment iar codul erorii și temperatura vor clipi alternativ Semnalul de avertisment dispare dacă apăsați butonul CANCEL timp de 3 secunde însă aparatul va ieși din funcția de autoprotecție doar dacă eroarea este soluționată respectiv dacă codul erorii dispare de pe ecra...

Страница 306: ...e P3 Compresorul nu primește curent P4 Eroare de suprasolicitare a compresorului LA Temperatura din exterior nu corespunde condițiilor de funcționare a pompei de căldură aparatul va porni în mod automat modul de funcționare E heater Încălzire electrică 5 8 Prezentarea codurilor de defecţiune Vizualizare Descrierea funcţionării defectuoase E0 Defecţiunea senzorului T5U E1 Defecţiunea senzorului T5L...

Страница 307: ... scopul prevenirii înfundării şi a îndepărtării depunerilor de calcar supapa de siguranţă trebuie pusă în funcţiune în mod regular b carcasă exterioară se curăţă cu cârpă umedă umezită cu apă cu săpun Nu utilizaţi detergenţi agresivi insecticide sau produse otrăvitoare 6 2 Controlul de rutină a boilerului cu pompă de căldură În scopul reducerii defecţiunilor posibile la nivelul minim şi pentru asi...

Страница 308: ...ui Colectarea corespunzătoare separată a echipamentului demontat şi reutililzarea tratarea şi neutralizarea eco compatibilă a aparatului contribuie la prevenirea efectelor dăunătoare asupra mediului şi sănătăţii şi favorizează reutilizarea materialelor componente ale produsului INFORMATII TEHNICE PENTRU CEI CARE EFECTUEAZA ASEZAREA IN FUNCTIUNEA A ECHIPAMENTULUI 7 SFATURI UTILE 7 1 Calificarea per...

Страница 309: ...zătoare 3 Utilizaţi instrument manual şi echipament corespunzător scopului trebuie să vă îngrijiţi mai ales de faptul că scula nu este uzată mânerul este complet a fost fixat cu siguranţă Folosiţi instrumentele şi echipamentele în mod corespunzător evitaţi căderea acestora din înălţime După utilizare aşezaţi la loc instrumentele şi echipamentele Leziuni provocate de aşchii sau şpanuri împrăştiate ...

Страница 310: ...ute aspirarea prafului scuturare răni prin tăiere sau împungere vibraţie sau zgomot 9 În interiorul echipamentului toate operaţiile trebuie efectuate cu precauţie mare în scopul evitării contactului brusc cu piese ascuţite Leziuni corporale prin răni de tăiere sau împungere 10 Înainte de manipulare goliţi toate acele piese care pot conţine apă în caz de nevoie cu pornirea funcţiei de golire a sist...

Страница 311: ...aparatului convingeţi vă că acesta funcţionează în mod corespunzător Avarierea aparatului şi a obiectelor din jur prin cioburi căzute lovituri sau tăieturi 8 ASEZARE IN FUNCTIUNE ATENTIONARE Urmăriţi şi respectaţi cu stricteţe atenţionările generale şi dispoziţiile de siguranţă detaliate în punctul anterior 8 1 Modul de racordare a tubului de aeraj Imaginea 8 1 1 Ieşirea aerului Intrarea aerului I...

Страница 312: ...De formă pătrată 190x190 2 10 2 5 MENTIUNE Tubul de aeraj merită să fie racordat mai bine la ieşirea aerului de cât la intrarea aerului MENTIUNE datorită funcţionării cu tubul de aeraj o parte a curentului de aer şi a capacităţii pompei de căldură se pierde în sistem Imaginea 8 1 3 Intrarea aerului nu este racordat cu tub de aeraj pe când ieşirea aerului este racordat cu tub de aeraj A 10 m Recoma...

Страница 313: ...pală a ieşirii aerului este racordat la tub de aeraj din stofă pe parcursul funcţionării unităţii principale în afara canalului de stofă a ieşirii aerului se pot produce picături de apă de condens Vă rugăm să vă îngrijiţi de golirea apei de condens In aceste situaţii se recomandă ca stratul de izolare să fie condus în afara ieşitii tubuilui de aeraj Imaginea 8 1 5 Aşezarea în funcţiune a rezervoru...

Страница 314: ...de apă fierbinte HB300 C este racordat la un tub de aeraj care este condus în spaţiul exterior pentru tubul de aeraj trebuie asigurată protecţie sigură cotra apei astfel evitând intrarea apei de precipitaţie în sistem Imaginea 8 1 7 Protecţie contra condiţiilor temprautice Ploaie Filtru Ieşirea aerului Intrarea aerului ...

Страница 315: ... funcţiune echipamentul pe o suprafaţă orizontală În cazul în acest lucru nu este posibil vă rugăm să vă asiguraţi ca scurgerea sistemului de evacuare să se afle pe un punct cât mai adâncit Este recomandat să aşezaţi echipamentul aşa încât unghiul minim de înclinare de la vertical să fie de 2 8 2 Prima pornire Înainte de prima pornire vă rugăm să controlaţi următoarele elemente Echiparea corespunz...

Страница 316: ...turilor nu observaţi scurgeri dacă este necesar trageţi uşor aceste racorduri Aparatul poate fi legat la sistemul electric numai după efectuarea acestor controale Pentru pornirea regimului de uzină de pompă de căldură a rezervorului de apă caldă apăsaţi butonul ON OFF de pe panoul de comandă Înainte de prima reglare a ceasului şi celelalte setări de parametrii şi de program urmaţi dispoziţiile cap...

Страница 317: ...ură protecţie anticorozivă secundară In momentul ȋn care anodul activ nu mai ȋndeplineşte funcţia de protecţie contra coroziunii lampa de semnalizare va schimba ȋn culoare galbenă şi ȋn final ȋn culoare roşie In acest caz un specialist va trebui să monteze un anod activ nou ȋn aparat Este important ca electronica de afişare a stării anodului şi anodul indicator să fie instalate ȋn aparat de către ...

Страница 318: ...e şi începe încălzirea apei numai după această operaţie Pe timpul dezgheţării opreşte ventilatorul supapa de patru direcţii întoarce direcţia de circulaţie şi compersorul funcţionează în mod neîntrerupt Funcţia de dezgheţare poate rula în funcţie de mediul exterior şi îngheţ de la 3 la 10 minute d Indicarea temperaturii Când echipamentul opreşte ca şi urmare a emisiunii căldurii este complet fires...

Страница 319: ...ivind temperatura apei apare un indicativ de 6 cifre care semnalizează temperatura apei din partea inferioară de rezervor Când temperatura apei depăşeşte 50 C va începe să semnalizeze indicatorul de culoare albastră şi cea de culoare galbenă în cazul temperaturii de peste 60 C vor semnaliza indicatorii de culoare albastră galbenă şi roşie iar dacă semnalizează toţi indicatorii temperatura apei a a...

Отзывы: