ES
121
7. REQUERIMIENTO DE MONTAJE
-
Encimera
Instalación, notas importantes!
-
Evite la generación excesiva de calor
desde abajo, por ejemplo, desde un
horno sin ventilador de flujo cruzado.
-
La placa de inducción no debe utilizar-
se cuando la operación de pirólisis
tiene lugar en cocinas empotradas.
-
Cuando se instala encima de un cajón,
se debe tener cuidado de que no se
almacenen objetos punzantes en el
cajón. Éstos podrían inclinarse en la
parte inferior de la placa de cocción y
bloquear el cajón.
-
Si hay un fondo intermedio debajo de
la placa de cocción, debe asegurarse
una ventilación suficiente de los in-
ductores de la placa de cocción.
-
La placa de cocción no debe instalarse
sobre frigoríficos, lavavajillas, lavado-
ras o secadoras.
-
Debe asegurarse de que no se colo-
quen objetos inflamables, fácilmente
inflamables o deformables por el
calor directamente al lado o debajo
de la encimera debido al riesgo de
incendio.
junta de cocción
Las encimeras de madera deben estar
selladas en las superficies de corte.
Antes de la instalación, la junta de la
placa de cocción debe insertarse sin
espacios.
-
Debe evitarse que puedan penetrar
líquidos entre el borde de la encime-
ra y la encimera o entre la encimera
y la pared en cualquier aparato e-
léctrico que se instale debajo.
-
Si la placa de cocción se instala en
una encimera irregular, por ejemplo,
con un revestimiento cerámico o
similar (baldosas, etc.), la superficie
de cocción debe sellarse contra la
encimera con materiales de sellado
de plástico (por ejemplo, Novasil® u
Ottoseal®).
Nota:
-
Si se utiliza adhesivo de sellado para
el sellado y la fijación, no se puede
garantizar un posterior desmontaje
no destructivo de la placa de cocción.
Desconexión de la encimera
El corte en la encimera debe realizarse
con la mayor precisión posible con una
buena hoja de sierra recta o una fresa-
dora. Las superficies cortadas deben
ser selladas para evitar que penetre la
humedad. El recorte de la placa de coc-
ción se realiza según las ilustraciones.
La superficie de la placa vitrocerámica
debe ser plana y enrasada. La tensión
puede causar que la placa de vidrio se
rompa. Compruebe el sellado de la su-
perficie de cocción para ver si encaja
perfectamente y si tiene un soporte
completo.
-
Содержание FONDA 2800 ML 830
Страница 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Страница 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Страница 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Страница 22: ...DE 22 9 MONTAGEANLEITUNG fl chenb ndiger Einbau R 5 24 H 5 mm Z B Novasil oder Ottoseal 2mm Fuge...
Страница 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Страница 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Страница 26: ...DE 26 9 MONTAGEANLEITUNG 7 FONDA einsetzten ausrichten Silikonfuge erstellen 8 Kanalanschluss erstellen...
Страница 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Страница 28: ...DE 28 9 MONTAGEANLEITUNG Fonda Naber TZ 8001 Gebl semotor Flachbandkabel 9 L ftungskanal und Motor installieren...
Страница 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Страница 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Страница 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Страница 49: ...EN 49 5 DIMENSIONS Duct terminal changeable Intake silencer Exhaust silencer Engine UNI IV complete...
Страница 56: ...EN 56 9 FITTING INSTRUCTIONS flush mounting R 5 24 H 2mm Gap 5 mm FOR EXAMPLE Novasil or Ottoseal...
Страница 57: ...EN 57 3 Apply the sealing strip to the contact surfaces all the way round 9 FITTING INSTRUCTIONS...
Страница 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Страница 60: ...EN 60 9 FITTING INSTRUCTIONS 7 Insert FONDA align create silicone joint 8 Create duct connection...
Страница 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Страница 62: ...EN 62 9 FITTING INSTRUCTIONS Fonda Naber TZ 8001 Blower motor Ribbon cable 9 Install ventilation duct and motor...
Страница 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Страница 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Страница 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Страница 90: ...IT 90 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO montaggio a filo R 5 24 H 2mm spaccatura 5 mm PER ESEMPIO Novasil o Ottoseal...
Страница 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Страница 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Страница 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Страница 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Страница 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Страница 117: ...ES 117 5 DIMENSI N conexi n al conducto Silenciador de entrada Silenciador de salida Motor UNI IV completo...
Страница 124: ...ES 124 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE montaje empotrado R 5 24 H 5 mm PARA EJEMPLO Novasil u Ottoseal 2mm junta...
Страница 125: ...ES 125 3 Aplique la tira de sellado a las superficies de contacto en todo el per metro 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Страница 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Страница 128: ...ES 128 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7 Insertar FONDA alinear crear juntas de silicona 8 Crear conexi n de canal...
Страница 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Страница 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Страница 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Страница 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Страница 151: ...FR 151 5 DIMENSION conexi n al conducto canjeable silencieux d aspiration Moteur UNI IV complet silencieux d chappement...
Страница 158: ...FR 158 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE montage encastr R 5 24 H 2mm clivage 5 mm POUR EXEMPLE Novasil ou Ottoseal...
Страница 159: ...FR 159 3 Appliquer la bande d tanch it sur les surfaces de contact tout autour 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
Страница 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Страница 162: ...FR 162 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 Ins rer FONDA aligner cr er un joint en silicone 8 Cr er une connexion de canal...
Страница 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Страница 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Страница 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Страница 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Страница 185: ...NL 185 5 DIMENSIE kanaalverbinding omwisselbaar Uitlaat Geluiddemper Inlaatdemper Motor UNI IV compleet...
Страница 192: ...NL 192 9 FITTING INSTRUCTIES verzonken montage R 5 24 H 5 mm VOORBEELD Novasil of Ottoseal 2mm Breuk...
Страница 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Страница 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Страница 196: ...NL 196 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 7 FONDA inbrengen uitlijnen siliconenvoeg maken 8 Kanaalverbinding maken...
Страница 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Страница 198: ...NL 198 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Fonda Naber TZ 8001 Ventilatormotor Lintkabels 9 Ventilatiekanaal en motor installeren...
Страница 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...