IT
70
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto una cappa aspirante GUTMANN!
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti informazioni e spiegazioni per un
utilizzo corretto del Suo nuovo modello di cappa GUTMANN prima di metterla in funzi-
one. La preghiamo di osservare inoltre le nostre istruzioni per l'uso e per il montaggio
oltre ai consigli per la pulizia in esse contenuti: Le permetteranno di godersi il Suo
nuovo acquisto più a lungo.
> L'installazione, in particolare per il funzionamento dell'aria di scarico, può essere
eseguita solo da personale autorizzato il personale viene effettuato o controllato.
> Per un funzionamento sicuro dell'aria di scarico, è necessario installare un contatto
finestra con omologazione DIBt può essere usato.
Se la cappa non è dotata di un collegamento di contatto con la finestra, è necessario
installare inoltre una possono essere installati degli interruttori di alimentazione.
> La GUTMANN non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti all'impianto
di scarico. Introduzione che potrebbe essere causato dall'estrazione dell'aria ambiente.
> Per un'installazione corretta, fare riferimento alle presenti istruzioni di installazione.
Conferma:
I dati riportati nelle presenti istruzioni per l'uso sono solo per la descrizione del prodotto. Una dichiarazione su
una certa condizione o idoneità per un certo scopo non può essere derivata dai nostri dati. Le informazioni non
esonerano l'utente dalle proprie valutazioni e test. Va naturalmente notato che i nostri prodotti sono soggetti
ad un processo naturale di usura e invecchiamento.
Tutti i diritti sono riservati a GUTMANN GmbH, anche nel caso di richieste di diritti di
proprietà industriale. Abbiamo tutti i poteri di smaltimento, come il diritto di copiare e
trasmettere.
Un esempio di configurazione è mostrato nel frontespizio. Il prodotto consegnato
Il prodotto può quindi differire dall'illustrazione.
Le istruzioni per l'uso originali sono state redatte in tedesco.
Specialista dell'installazione :
Nome del dipendente:
Appuntamento:
Fa:
Specialista di accettazione :
Nome del dipendente:
Appuntamento:
Fa:
Содержание FONDA 2800 ML 830
Страница 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Страница 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Страница 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Страница 22: ...DE 22 9 MONTAGEANLEITUNG fl chenb ndiger Einbau R 5 24 H 5 mm Z B Novasil oder Ottoseal 2mm Fuge...
Страница 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Страница 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Страница 26: ...DE 26 9 MONTAGEANLEITUNG 7 FONDA einsetzten ausrichten Silikonfuge erstellen 8 Kanalanschluss erstellen...
Страница 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Страница 28: ...DE 28 9 MONTAGEANLEITUNG Fonda Naber TZ 8001 Gebl semotor Flachbandkabel 9 L ftungskanal und Motor installieren...
Страница 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Страница 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Страница 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Страница 49: ...EN 49 5 DIMENSIONS Duct terminal changeable Intake silencer Exhaust silencer Engine UNI IV complete...
Страница 56: ...EN 56 9 FITTING INSTRUCTIONS flush mounting R 5 24 H 2mm Gap 5 mm FOR EXAMPLE Novasil or Ottoseal...
Страница 57: ...EN 57 3 Apply the sealing strip to the contact surfaces all the way round 9 FITTING INSTRUCTIONS...
Страница 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Страница 60: ...EN 60 9 FITTING INSTRUCTIONS 7 Insert FONDA align create silicone joint 8 Create duct connection...
Страница 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Страница 62: ...EN 62 9 FITTING INSTRUCTIONS Fonda Naber TZ 8001 Blower motor Ribbon cable 9 Install ventilation duct and motor...
Страница 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Страница 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Страница 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Страница 90: ...IT 90 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO montaggio a filo R 5 24 H 2mm spaccatura 5 mm PER ESEMPIO Novasil o Ottoseal...
Страница 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Страница 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Страница 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Страница 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Страница 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Страница 117: ...ES 117 5 DIMENSI N conexi n al conducto Silenciador de entrada Silenciador de salida Motor UNI IV completo...
Страница 124: ...ES 124 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE montaje empotrado R 5 24 H 5 mm PARA EJEMPLO Novasil u Ottoseal 2mm junta...
Страница 125: ...ES 125 3 Aplique la tira de sellado a las superficies de contacto en todo el per metro 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Страница 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Страница 128: ...ES 128 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7 Insertar FONDA alinear crear juntas de silicona 8 Crear conexi n de canal...
Страница 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Страница 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Страница 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Страница 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Страница 151: ...FR 151 5 DIMENSION conexi n al conducto canjeable silencieux d aspiration Moteur UNI IV complet silencieux d chappement...
Страница 158: ...FR 158 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE montage encastr R 5 24 H 2mm clivage 5 mm POUR EXEMPLE Novasil ou Ottoseal...
Страница 159: ...FR 159 3 Appliquer la bande d tanch it sur les surfaces de contact tout autour 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
Страница 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Страница 162: ...FR 162 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 Ins rer FONDA aligner cr er un joint en silicone 8 Cr er une connexion de canal...
Страница 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Страница 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Страница 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Страница 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Страница 185: ...NL 185 5 DIMENSIE kanaalverbinding omwisselbaar Uitlaat Geluiddemper Inlaatdemper Motor UNI IV compleet...
Страница 192: ...NL 192 9 FITTING INSTRUCTIES verzonken montage R 5 24 H 5 mm VOORBEELD Novasil of Ottoseal 2mm Breuk...
Страница 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Страница 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Страница 196: ...NL 196 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 7 FONDA inbrengen uitlijnen siliconenvoeg maken 8 Kanaalverbinding maken...
Страница 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Страница 198: ...NL 198 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Fonda Naber TZ 8001 Ventilatormotor Lintkabels 9 Ventilatiekanaal en motor installeren...
Страница 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...