NL
176
afzuigkap tijdens de werking van de afzuigkap gelijktijdig met andere ruimteluchtaf-
hankelijke haarden (bijv. hout
-
, gas
-
, olie
-
of kolengestookte apparaten) in één ruimte
wordt gebruikt, kunnen dodelijke verbrandingsgassen in de ruimte worden teruggevo-
erd als gevolg van een daaruit voortvloeiende onderdruk. De exploitant moet daarom
te allen tijde voor een toereikende luchttoevoer zorgen. De onderdruk in de ruimte
mag niet meer dan 4 Pa (0,04mbar) bedragen. Bij de B
-
versie mag de maximale leng-
te van het kanaal van 5 m niet worden overschreden.
Open haard voor vaste brandstoffen
De afzuigkap mag alleen boven een open haard worden geïnstalleerd voor vaste
brandstoffen waarvan het risico van brand (bijv. rondvliegende vonken) bestaat als de
haard een gesloten, niet
-
verwijderbare afdekking heeft.
inbouw
De aansluiting van het apparaat mag alleen door geautoriseerde vakmensen worden
uitgevoerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften van de energie-
bedrijven en de bouwvoorschriften van de deelstaten. Let bij de installatie op de bi-
jbehorende instructies! Schade aan het apparaat moet onmiddellijk bij levering worden
gemeld. Beschadigde apparaten kunnen worden geïnstalleerd. Defecte onderdelen
moeten worden vervangen door originele onderdelen. Reparaties mogen alleen door
geautoriseerd vakpersoneel worden uitgevoerd.
Bij C
-
circulerende luchtversies kan luchtturbulentie in hoge stappen optreden!
Voordat de afzuigkap onze fabriek verlaat, wordt hij voor verzending onderworpen aan
een gedetailleerde functietest door onze afdeling kwaliteitscontrole.
De afbeeldingen, tekeningen en modellen in de gebruiksaanwijzing kunnen afwijken
van het geleverde model of kunnen opties bevatten die niet bij de levering zijn inbe-
grepen.
Technische wijzigingen voorbehouden!
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Содержание FONDA 2800 ML 830
Страница 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Страница 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Страница 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Страница 22: ...DE 22 9 MONTAGEANLEITUNG fl chenb ndiger Einbau R 5 24 H 5 mm Z B Novasil oder Ottoseal 2mm Fuge...
Страница 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Страница 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Страница 26: ...DE 26 9 MONTAGEANLEITUNG 7 FONDA einsetzten ausrichten Silikonfuge erstellen 8 Kanalanschluss erstellen...
Страница 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Страница 28: ...DE 28 9 MONTAGEANLEITUNG Fonda Naber TZ 8001 Gebl semotor Flachbandkabel 9 L ftungskanal und Motor installieren...
Страница 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Страница 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Страница 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Страница 49: ...EN 49 5 DIMENSIONS Duct terminal changeable Intake silencer Exhaust silencer Engine UNI IV complete...
Страница 56: ...EN 56 9 FITTING INSTRUCTIONS flush mounting R 5 24 H 2mm Gap 5 mm FOR EXAMPLE Novasil or Ottoseal...
Страница 57: ...EN 57 3 Apply the sealing strip to the contact surfaces all the way round 9 FITTING INSTRUCTIONS...
Страница 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Страница 60: ...EN 60 9 FITTING INSTRUCTIONS 7 Insert FONDA align create silicone joint 8 Create duct connection...
Страница 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Страница 62: ...EN 62 9 FITTING INSTRUCTIONS Fonda Naber TZ 8001 Blower motor Ribbon cable 9 Install ventilation duct and motor...
Страница 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Страница 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Страница 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Страница 90: ...IT 90 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO montaggio a filo R 5 24 H 2mm spaccatura 5 mm PER ESEMPIO Novasil o Ottoseal...
Страница 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Страница 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Страница 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Страница 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Страница 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Страница 117: ...ES 117 5 DIMENSI N conexi n al conducto Silenciador de entrada Silenciador de salida Motor UNI IV completo...
Страница 124: ...ES 124 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE montaje empotrado R 5 24 H 5 mm PARA EJEMPLO Novasil u Ottoseal 2mm junta...
Страница 125: ...ES 125 3 Aplique la tira de sellado a las superficies de contacto en todo el per metro 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Страница 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Страница 128: ...ES 128 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7 Insertar FONDA alinear crear juntas de silicona 8 Crear conexi n de canal...
Страница 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Страница 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Страница 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Страница 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Страница 151: ...FR 151 5 DIMENSION conexi n al conducto canjeable silencieux d aspiration Moteur UNI IV complet silencieux d chappement...
Страница 158: ...FR 158 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE montage encastr R 5 24 H 2mm clivage 5 mm POUR EXEMPLE Novasil ou Ottoseal...
Страница 159: ...FR 159 3 Appliquer la bande d tanch it sur les surfaces de contact tout autour 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
Страница 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Страница 162: ...FR 162 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 Ins rer FONDA aligner cr er un joint en silicone 8 Cr er une connexion de canal...
Страница 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Страница 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Страница 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Страница 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Страница 185: ...NL 185 5 DIMENSIE kanaalverbinding omwisselbaar Uitlaat Geluiddemper Inlaatdemper Motor UNI IV compleet...
Страница 192: ...NL 192 9 FITTING INSTRUCTIES verzonken montage R 5 24 H 5 mm VOORBEELD Novasil of Ottoseal 2mm Breuk...
Страница 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Страница 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Страница 196: ...NL 196 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 7 FONDA inbrengen uitlijnen siliconenvoeg maken 8 Kanaalverbinding maken...
Страница 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Страница 198: ...NL 198 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Fonda Naber TZ 8001 Ventilatormotor Lintkabels 9 Ventilatiekanaal en motor installeren...
Страница 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...