background image

15

Manuel d’utilisation canoë 

ORINOCO

VERSION 6/2019

• 

Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut 
s´attendre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et en-
traînant une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à 0,3 m inclus, avec des ondes occasionnelles 
d’une hauteur allant jusqu’à 0,5 m provoquées par exemple par les navires passant.

• 

Le canot est construit en conformité avec la norme EN ISO 6185-1, catégorie IIIA.

• 

Normes aff érentes: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945

  1.  Tableau de contrôle 

page 16

  2.  Description technique  

16

  3.  Instructions pour le gonfl age  

16

  4.  Navigation sur le canoë   

16 

  5.  Pliage du canoë   

17

  6.  Entretien et stockage 

17

  7.  Conditions de garantie    

17

  8.  Réparation du canot   

17

  9.  Mode de liquidation du produit   

18

10.  Mode de liquidation de l´emballage   

18

11.   Plaque du constructeur   

18

12.  Avertissement   

18

Cher client,
ce manuel a été élaboré pour vous aider à gouverner facilement et en 
toute sécurité votre bateau. Il comporte la description détaillée du bateau, 
de l´équipement en faisant partie ou étant livré avec celui-ci, de ses systèmes,
ainsi que des informations relatives à sa manoeuvre et à son entretien. 
Veuillez lire ce manuel attentivement et veillez à vous familiariser avec 
l‘embarcation avant de l‘utiliser. 
Au cas où il s‘agit de votre premier bateau, que vous avez changé de type 
d‘embarcation et n´êtes pas bien familiarisé avec celui-ci, il est nécessaire 
d´en acquérir sa maitrise et d´être capable de le manoeuvrer avant votre 
première navigation individuelle, a

fi

 n d‘assurer votre sécurité et votre con-

fort. Votre distributeur, la fédération de yachting nationale ou le yacht-club, 
sont prêts à vous recommander les cours correspondants ou des moniteurs 
quali

fi

 és. 

Ne sortez pas lorsque les conditions de navigation (force du vent et hau-
teur des vagues) ne correspondent pas à la catégorie de conception de 
votre bateau ou lorsque vous et votre équipage n‘êtes pas en mesure de 
contrôler votre bateau.

Veuillez conserver ce manuel d‘utilisation dans un endroit sûr et 
remettez-le au nouveau propriétaire en cas de vente de votre bateau.   

F

  12. HINWEIS

Wassersport kann sehr gefährlich und körperlich anstrengend 
sein. Der Benutzer dieses Produktes muss sichbewusst sein, 
dass diese Tätigkeit eine schwere Verletzung oder auch den 
Tod nach sich ziehen kann. Achten Sie bei Verwendung die-
ses Produktes auf die unten angeführten Sicherheitsnormen:

•   Setzen Sie sich mit der Art der Führung dieses Bootstyps 

auseinander.

•   Besuchen  Sie  einen  Erste-Hilfe-Kurs  mit  Bescheinigung 

sowie einen Kurs über die Ausstattung für die Erste Hilfe 
und führen Sie die Rettungs-/Schutzmittel immer mit sich.

•   Verwenden Sie immer Schwimmwesten mit Zertifi kat.

•   Tragen Sie immer einen entsprechenden Helm, der den 

Bedingungen  entspricht,  kleiden  Sie  sich  richtig  je  nach 
den  Witterungsverhältnissen;  kaltes  Wasser  und/oder 
kühles Wetter können Ursache einer Unterkühlung sein.

•   Kontrollieren  Sie  vor  jeder Ausfahrt  Ihre Ausstattung, 

ob sie nicht Anzeichen einer Beschädigung aufweist.

•   Begeben Sie sich nie allein auf das Wasser.

•   Begeben  Sie  sich  nie  auf  einen  Fluss,  der  einen  off en-

sichtlich hohen Wasserstand hat.

•   Widmen Sie der Kontrolle des Wasserspiegels, gefährli-

chen Strömungen und Wetteränderungen große Aufmerk-
samkeit,  am  Meer  seien  Sie  bei  Änderungen  von  Ebbe 
und Flut vorsichtig.

•   Besichtigen  Sie  unbekannte  Flussabschnitte  und  über-

springen Sie Stellen, die es erfordern.

•   Überschätzen Sie nicht Ihre Fähigkeiten auf dem Wasser, 

handeln Sie vorsichtig.

•   Konsultieren Sie Ihren Gesundheitszustand mit Ihrem 

Arzt, bevor Sie sich auf das Wasser begeben.

•   Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers, soweit 

es die Verwendung dieses Produktes betriff t.

•   Vor  Verwendung  dieses  Produktes  nehmen  Sie  keinen 

Alkohol oder Drogen zu sich.

•   Wenn  zum  Boot  eine  weitere Ausstattung  geliefert  wird, 

verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Materiali-
en.

•   Lesen Sie vor Verwendung dieses Produktes das Benu-

tzerhandbuch. Der Benutzer dieses Produktes muss die 
Grundfertigkeiten am Wasser beherrschen und muss sich 
der Risiken bewusst sein, die dieser Sport mit sich bringt. 

Der Garantieschein ist Anlage dieser Anleitung.

INDEX:

Содержание 405 N

Страница 1: ...nual 8 11 Benutzerhandbuch 12 15 Manuel de l utilisateur 15 18 Manual de usuario 19 22 Manuale dell utente 22 25 Handleiding voor gebruikers 26 29 Podr cznik u ytkownika 29 32 Haszn lati tmutat 33 36...

Страница 2: ...uktory Nevyplouvejte dokud o ek van plavebn podm nky s la v tru a v ka vln nebudou odpov dat konstruk n kategorii va eho plavidla a vy a va e pos dka nebudete schopni v t chto podm nk ch plavidlo ovl...

Страница 3: ...ladou odpor srovnateln se zm knut m zral ho pomeran e P esnou hodnotu provozn ho tlaku m ete zkontrolovat pou it m manometru s p slu nou redukc voliteln p slu enstv viz obr 2a Kl k mont i ventilu viz...

Страница 4: ...kl dkov n m na skl dk ch komun ln ho odpadu 10 Zp sob likvidace obalu Karton recyklace dle symbol uveden ch na obalu Bublinkov PE polyethyl nov f lie recyklace dle symbol uveden ch na obalu 11 t tek v...

Страница 5: ...eku pokud m zjevn vysok vodn stav V nujte pozornost kontrole vodn hladiny nebezpe n m proud m a pov trnostn m zm n m na mo i bu te pozorn ke zm n m p livu a odlivu Prohl ejte nezn m seky ek m sta kter...

Страница 6: ...nite prieniku ne ist t do ventilu ktor by mohli zapr ini pr padn netesnosti 4 Plavba na kanoe Orinoco je dvojmiestne nafukovacie kanoe so samovylievacou funkciou dna astn k prev dzky na vodnej ceste j...

Страница 7: ...l proti al iemu zne is ovaniu pr p vytv ra ochrann UV lter Na o etrenie z sadne nepou vajte prostriedky obsahuj ce silik n ist a such v robok skladujte na tmavom suchom mieste pri tep lote 15 35 C mi...

Страница 8: ...rnal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0 3 metres inclusive with occasional waves up to 0 5 metres of hei...

Страница 9: ...om all air chambers of the canoe after pulling it out of the water This will prevent possible destruction of the air chambers However do not forget to continuously check air pressure in the chambers a...

Страница 10: ...the surfaces of both patch and place to be glued must be clean dry and without traces of old glue we recommend degreasing both surfaces with acetone in order to achieve a perfect bond spread a thin l...

Страница 11: ...kit and always carry rescue safety equipment with you Always use certi ed otation life jackets Always wear an appropriate helmet if the speci c conditi ons require it wear proper clothes according to...

Страница 12: ...nd Steuerung Ihr Verk ufer oder die nationale Yachtf dera tion oder ein Yachtklub empfiehlt Ihnen gerne entsprechende Kurse oder Instruktoren Nicht hinausfahren wenn die Bedingungen Windst rke und Wel...

Страница 13: ...ersteifungskissen kann auch als Kindersitz verwendet werden Die Personen m ssen eine Schwimmweste tragen Zum Antreiben werden Kanupaddel verwendet Bei der Fahrt im Wildwasser knien die Fahrer im Kanu...

Страница 14: ...lassen Durch schonenden Umgang und guter P ege kann man die Lebensdauer des Bootes erh hen 7 Garantiebedingungen Die Garantiefrist betr gt 24 Monate und beginnt ab dem Ver kaufsdatum zu laufen Der He...

Страница 15: ...tre bateau Veuillez conserver ce manuel d utilisation dans un endroit s r et remettez le au nouveau propri taire en cas de vente de votre bateau F 12 HINWEIS Wassersport kann sehr gef hrlich und k rpe...

Страница 16: ...ambres air o rent une r sistance comparable la pression d une orange m re Vous pouvez contr ler la valeur pr cise de la pression de service en utilisant un manom tre avec une valve appropri e accessoi...

Страница 17: ...ns relatives sa capacit de charge ainsi que d un certi cat de s curit 5 Pliage du cano voir image n 3 Veuillez nettoyer le cano et le s cher avant de le plier Le d gon ement peut tre acc l r en roulan...

Страница 18: ...rendre compte du fait que cette activit peut donner lieu un accident grave ou m me la mort Lors de l utilisation de ce produit veillez l observation des normes de s curit ci dessous Familiarisez vous...

Страница 19: ...bote 20 5 Doblado del bote 21 6 Cuidado y almacenamiento 21 7 Condiciones de garant a 21 8 Reparaci n del bote 21 9 Forma de liquidaci n del producto 21 10 Forma de liquidaci n del embalaje 21 11 Plac...

Страница 20: ...remos Los asientos se pueden desplazar en direcci n longitudinal de acuerdo a las necesidades de los conductores y la distribuci n del equipaje en el bote El saco central de refuerzo puede ser usado...

Страница 21: ...visi n completa del bote Con un buen cuidado y mantenimiento se puede prolongar la vida til del bote 7 Condiciones de garant a El per odo de garant a es de 24 meses a partir de la fecha de compra El f...

Страница 22: ...exo de este manual de instrucciones Manuale dell utente ORINOCO I VERSIONE 6 2019 Natante da diporto costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci ove si prevedano venti di forza non superiore...

Страница 23: ...sempre la valvola con il tappo In questo modo si impedisce la penetra zione di impurit nella valvola che possono causare eventuali fughe 4 Navigazione con la canoa Orinoco una canoa gon abile a due po...

Страница 24: ...mente entrambi i lati uniformemente Piegare l una sull altra le due met e stringere le cinghie di compressione In lare la canoa nel sacco da trasporto aggiungendo anche i sedili e gli altri acce ssori...

Страница 25: ...anotto di altra attrezzatura usate solo i prodotti consigliati dal costruttore Prima dell utilizzo del presente prodotto leggere attenta mente il manuale L utente di questo natante deve po ssedere le...

Страница 26: ...cteurs aan Vaar niet uit indien de verwachte vaaromstandigheden windkracht en golfhoogte ongeschikt zijn voor de constructiecategorie van uw vaartuig en u en uw bemanning onder deze omstandigheden nie...

Страница 27: ...e plaatsing van de bagage in de langsrichting verplaatst worden De middelste verstevigingrol kan als kin derzitje gebruikt worden Op de boot zittende personen mo eten zwemvesten dragen Voor de aandrij...

Страница 28: ...de boot verlengen 7 Garantievoorwaarden De garantietermijn is 24 maanden gerekend vanaf de verko opdatum De producent biedt een kostenloze reparatie of ver goeding van materiaal of productiegebreken a...

Страница 29: ...Zalecamy u o enie niniejszego podr cznika w bezpiecznym miejscu i przekazanie nowemu w a cicielowi w razie sprzeda y odzi 12 WAARSCHUWING Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn De ge...

Страница 30: ...onego w worku ok cm 70 53 32 Wymiary produktu z o onego w kartonie cm 72 5 x 55 5 x 32 Maks ci nienie eksploatacyjne 0 025 MPa 0 25 Bar 3 7 PSI Maks masa kg 25 5 Maks no no kg 350 Maks liczba os b 2...

Страница 31: ...naczy uszkodzone miejsce i dobra at o odpowiedniej wielko ci powierzchnia aty i klejonego miejsca musi by sucha czy sta bez resztek starego kleju w celu dok adnego wykonanie po czenia zalecamy obie kl...

Страница 32: ...typu odzi przej szkolenie w zakresie udzielania pierwszej po mocy ko cz ce si otrzymaniem za wiadczenia oraz zapewni rodki pierwszej pomocy rodki ratownic ze bezpiecze stwa kt re nale y mie zawsze prz...

Страница 33: ...garant l sa rdek ben az els n ll v zre sz ll st megel z en szerezze meg a kezel shez s ir ny t shoz sz ks ges tapaszta latokat Az elad vagy az adott nemzeti vitorl s sz vets g illetve jacht klubok sz...

Страница 34: ...ir ny that s g kis helyig ny k nny sz ll that s g s hossz lettartam A cs nak halad s t az l k ken l 2 szem ly evez se biz tos tja Az l k k helyzete az evez szem lyek ig nyeit l s a csoma gok elhelyez...

Страница 35: ...i hogy gy elej t vegye a fekv ssel t rt n k rosod snak K t h rom vente legal bb egyszer javasoljuk elv geztetni a cs nak t zetesebb tviz sg l s t a gy rt m rkaszerviz ben A k m letes haszn lattal s go...

Страница 36: ...ndenegyes haszn lat el tt ellen rizze felszerel s t va jon nem mutatkoznak e azon s r l s jelei Egyed l sose sz lljon v zre Soha ne sz lljon olyan v zre melynek v z ll sa l that an magas Ford tson kel...

Страница 37: ...2 3 PUSH PUSH 2 4 5 COMFORT PAD 6 7 A 8 B 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 1 2 2b 2 2a 2c 0 025 20 24 4 Orinoco Orinoco WW IV Orinoco 405 105 32 3 70 53 32 72 5 x 55 5 x 32 0 025 MPa 0 25 Bar 3 7 PSI 25 5 3...

Страница 38: ...38 14 Orinoco WW4 WW4 7 5 5 3 6 15 35 C 1 5 24 7 24 8...

Страница 39: ...39 30 24 GUMOTEX coating s r o 3062 3a 690 02 9 10 11 12 GUMOTEX coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav CZ 388 RUS...

Страница 40: ...40 Gumotex coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav Tel 420 519 314 111 Fax 420 519 314 194 E mail info gumotex cz www gumotex cz...

Отзывы:

Похожие инструкции для 405 N