background image

Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze 
gerust. 
 

Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou 
altijd een verbandtrommel, volgens DIN 13164, in de 
werkplaats beschikbaar moeten zijn. Het uit de 
verbandtrommel genomen materiaal dient direct weer 
aangevuld te worden.

 

Indien u hulp vraagt, geef dan de volgende gegevens 
door: 
 
1. 

Plaats van het ongeval 

2. 

Soort van het ongeval 

3. 

Aantal gewonde mensen 

4. Soort 

verwondingen 

 
Verwijdering  

 
De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen 
aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpakking, te 
vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke 
betekenissen is in het hoofdstuk “Aanduiding” te vinden. 

 
Verwijdering van de transportverpakking

 

De verpakking beschermt het apparaat tegen 
transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal 
volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische 
standpunten gekozen en derhalve recyclebaar.  
Het retour brengen van de verpakking in de materiaalomloop 
spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden.  
Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor) kunnen voor kinderen 
gevaarlijk zijn. 

Er bestaat verstikkingsgevaar!

  

Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en 
verwijder deze zo snel mogelijk. 
 

Verwijdering van de batterijen: 

Verwijder de verbruikte batterijen niet met het huisafval, maar 
geef deze aan een daarvoor voorziene verzamelplaats af.  
 

Eisen aan de bedienende persoon 

 
De bedienende persoon moet, vóór ingebruikname van het 
apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben.  
 

Kwalificatie 

 
Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig 
verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het 
gebruik van het apparaat nodig.  
 

Minimale leeftijd 

 
Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 
18 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik door 
jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging 
van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een 
instructeur plaats vindt. 
 

Scholing 

 
Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht 
voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. 

 
Onderhoud en reiniging  

 

Vermijding van stroefheid, ondichtheid: 

 
1. 

Ventielstift en draaipunt van de bedieningshendel in 
drukloze toestand smeren. 

2. 

De steeknippel met teflonband afdichten. 

 

Opslag:

 Gereinigd, droog en stofvrij, niet onder de 5°C. 

 
Onderhoudswerkzaamheden die in dit handboek niet 
uitdrukkelijk zijn beschreven, dienen door vakkundig 
personeel uitgevoerd te worden omdat gevaarlijke situaties 

kunnen ontstaan waarop de bedienende personen niet zijn 
voorbereid. Vervanging van onderdelen mag uitsluitend door 
vakkundig personeel uitgevoerd worden. 
 

Storingen - Oorzaken - Oplossingen  

 

Storing 

 

Oorzaak 

 

Oplossing 

 

Bandenpomp 
levert geen lucht 

Niet aan 
persluchtbron 
aangesloten 
 
Verstopping 
 
 
Compressor 
uitgeschakeld 

Aan 
persluchtbron 
aansluiten 
 
Verstopping 
verwijderen  
 
Compressor 
inschakelen 

Lucht ontsnapt 

Verbinding 
ondicht  

Steeknippel aan 
de bandenpomp 
opnieuw afdichten 

Onjuiste waarden 
aangegeven 

Apparaat is niet 
gekalibreerd  
 
Batterijen zwak 
resp. ontladen 
 
Onjuiste 
maateenheid 
gekozen 

Apparaat 
kalibreren 
 
 
Batterijen 
vervangen 
 
 
Bedoelde 
maateenheid 
kiezen 

 

Service 

 
Hebt u 

technische vragen?

 

Een reclamatie?

 

Hebt u 

reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig?

 

Op onze website 

www.guede.com

 in 

Service

 helpen wij u 

snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, 
a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen 
identificeren hebben wij het serienummer evenals het 
artikelnummer en productiejaar nodig. Deze gegevens vindt u 
op het typeplaatje. Vul deze gegevens hieronder in om deze 
altijd bij de hand te hebben. 

 
Serienummer: 
Artikelnummer: 
Productiejaar: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-mail:  

[email protected] 

 
 
 
 

26

Содержание 11 PRO

Страница 1: ...u DIGIT LN PLNI PNEUMATIK Sloven ina SK 19 Preklad origin lneho n vodu na obsluhu DIGIT LNY PLNI PNEUMAT K Nederlands NL 23 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DIGITALE BANDENPOMP Italiano I...

Страница 2: ...0 1 2 END 3 sec 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 000 4 120 _ 5 6 ON 1 2...

Страница 3: ...Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen f r schwere Arbeiten Benutzen Sie Werkzeuge nicht f r Zwecke f r die sie nicht bestimmt sind Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Beim Arbeiten im Fre...

Страница 4: ...ORSICHT Stolperfalle Druckluftschl uche die ber den Bodengef hrt werden vermeiden bzw beachten Ausgeruht konzentriert den sachgerechten Betrieb sicherstellen Sch tzen Sie sich andere Personen Tiere Sa...

Страница 5: ...ge END verlassen Sie den Wahlmodus Abbildung 4 Kalibrieren 0 Abbildung 4 1 Bet tigen Sie im Wahlmodus bei Anzeige 0 den Multifunktionsknopf ON und kalibrieren Sie das Ger t durch nochmaliges Bet tigen...

Страница 6: ...er Bediener muss vor Gebrauch des Ger tes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifik...

Страница 7: ...id abnormal body posture Provide stability to keep balance at all times Look after your appliance Keep the appliance clean you will work better and safer Follow the servicing regulations and tool chan...

Страница 8: ...e equipment transport of appliance under pressure servicing repairs leaving the appliance unattended use of different incorrect lubrication smoking open fire removal of sticky labels Never aim with th...

Страница 9: ...the valve plug on the valve Hold the hose when filling or correcting 4 Press the control lever or the button Filling of discharging will follow 5 Release the control lever or the button On the displa...

Страница 10: ...nd Storing Cleaned dry with no dust not below 5 C Servicing works not specified in these Operating Instructions must be performed by authorised staff as there may be dangerous situations the operator...

Страница 11: ...pareil des fins auxquelles il n a pas t con u Portez une tenue de travail ad quate Lors du travail l ext rieur nous vous recommandons d utiliser des chaussures avec semelle antid rapante Utilisez des...

Страница 12: ...personnes animaux objets et votre environnement l aide des mesures de protection ad quates en vous formant sur le fonctionnement de la machine et en adoptant des mesures de pr vention n cessaires perm...

Страница 13: ...1 sur le bouton multifonction ON et choisissez la dur e d arr t de l cran en appuyant de fa on r p t e sur le bouton multifonction ON lors de l affichage de la dur e d arr t souhait e 60 secondes 120...

Страница 14: ...nement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil n cessite uniquement l instruction par un sp cialiste ventuellement par la notice Une formation sp ciale n...

Страница 15: ...ejte ochrann pom cky V dy noste ochrann br le Vyvarujte se nenorm ln ho dr en t la Zajist te si stabilitu tak abyste v dy udr eli rovnov hu Pe ujte o sv j p stroj P stroj udr ujte ist budete moci prac...

Страница 16: ...hradn d ly p ekro en uveden ho p pustn ho pracovn ho tlaku pr ce bez ochrann ch pom cek p eprava p stroje pod tlakem dr ba opravy ponech n bez dozoru pou it jin ch nespr vn ch maziv kou en otev en ohe...

Страница 17: ...o pus te Ode t te tlak v pneumatik ch na displeji 6 Po spr vn m dosa en tlaku v pneumatik ch vyt hn te povolte z str ku ventilu z ventilu 7 Po pou it rychlospojku odpojte od p pojn ho z vitu p stroj z...

Страница 18: ...mohou nastat nebezpe n situace na n nen obsluha p ipravena V m nu n hradn ch d l sm prov st v hradn autorizovan person l Poruchy p iny odstran n Porucha P ina Odstran n Plni pneumatik nedod v dn vzduc...

Страница 19: ...hrann pom cky V dy noste ochrann okuliare Vyvarujte sa nenorm lneho dr ania tela Zaistite si stabilitu tak aby ste v dy udr ali rovnov hu Starajte sa o svoj pr stroj Pr stroj udr ujte ist budete m c p...

Страница 20: ...l cia pou itie v rozpore s ur en m n dzov opravy in zdroje energi odstr nenie alebo po kodenie bezpe nostn ch zariaden pou itie pri netesnostiach alebo prev dzkov ch poruch ch iadne origin lne n hradn...

Страница 21: ...prev dzku Prev dzka 1 Eventu lne predra te reduk n tlakov ventil filtra 2 R chlospojku pneumatickej hadice natla te na pr pojn z vit a zapnite kompresor 3 Z str ku ventilu natla te na ventil Po as pln...

Страница 22: ...nite teflonovou p skou Skladovanie Vy isten such bez prachu nie pri teplote ni ej ako 5 C dr bov pr ce ktor nie s v tejto pr ru ke v slovne pop san mus vykona autorizovan person l preto e m u nasta ne...

Страница 23: ...ijn antislipschoenen aan te bevelen Gebruik beschermende uitrustingen Draag altijd een veiligheidsbril Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg voor een veilige stand en behoud altijd het evenwicht Ve...

Страница 24: ...hermende maatregelen instructies betreffende apparaten en voorzorgsmaatregelen op te volgen om schade aan gezondheid materiaal waarde en milieu en of ongevalgevaren te vermijden Reparaties mogen enkel...

Страница 25: ...ijd van de display door opnieuw de multifunctieknop ON te bedienen bij indicatie van de gewenste uitschakeltijd 60 seconden 120 seconden of 180 seconden Maateenheid kiezen 2 Afbeelding 6 1 Bedien in d...

Страница 26: ...dering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een instructeur plaats vindt Scholing Voor het gebruik van...

Страница 27: ...il lavoro all aperto di indossare la calzatura antiscivolo Utilizzare i dispositivi di protezione Indossare sempre gli occhiali di protezione Evitare l atteggiamento del corpo anomalo Posizionarsi in...

Страница 28: ...ettuate solo dal produttore o dai suoi partner autorizzati Divieti manovre uso in conflitto alla destinazione dell uso riparazioni provvisorie altre fonti di energie rimozione e danneggiamento dei dis...

Страница 29: ...oni e con il dato 2 visualizzato sul display premere il tasto ON e scegliere l unit di misura della pompa per pneumatici premendo di nuovo il tasto multifunzionale ON nel momento della visualizzazione...

Страница 30: ...ivamente dal Manuale d uso Alcuna formazione speciale non richiesta Manutenzione e pulizia Evitare il funzionamento duro e mancata tenuta 1 Lubrificare lo stelo della valvola e il punto rotativo della...

Страница 31: ...m veget Ker lje az abnorm lis testtart st Biztos tson j stabilit st az egyens ly megtart s hoz Gondoskodjon k sz l k r l K sz l ket tartsa tiszt n jobban s biztons gosabban dolgozhat Tartsa be a karba...

Страница 32: ...i haszn lat nem eredeti p talkatr sz haszn lata enged lyezett zemi nyom s t ll p se szem lyi munkav delmi eszk z k n lk li munka k sz l k nyom s alatti sz ll t sa fel gyelet elmulaszt sa jav t s s kar...

Страница 33: ...sokban el rt megfelel nyom s el r se ut n h zza le laz tsa fel a szelep dug j t a szelepr l 7 Haszn lat ut n Gyorscsatlakoz t kapcsolja le csatlakoz menetr l k sz l ket tiszt tsa le sz razon s tegye e...

Страница 34: ...k melyre a kezel nincs felk sz lve P talkatr szek cser j t kiz r lag szakk pzett szem lyzet v gezhet Hib k okok elh r t s Hiba OKA Elh r t sa Ker kgumit lt nem ad leveg t Nincs hozz k tve a s r tett l...

Страница 35: ...n omloop gebrachte uitvoeringen aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezond heidverordeningen van de EG richtlijnen voldoen Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat...

Страница 36: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: