background image

 

Úvod 

 
Aby ste zo svojho nového DIGITÁLNEHO PLNI

Č

PNEUMATÍK 11 PRO mali 

č

o možno najdlhšie rados

ť

pre

č

ítajte si, prosím, pred uvedením do prevádzky pozorne 

návod na obsluhu a priložené bezpe

č

nostné pokyny. 

Ď

alej 

odporú

č

ame, aby ste si návod na použitie uschovali pre 

prípad, že by ste si neskôr chceli znovu pripomenú

ť

 funkcie 

výrobku. 

 

V rámci neustáleho 

ď

alšieho vývoja výrobku si 

vyhradzujeme právo vykonáva

ť

 technické zmeny s 

cie

ľ

om vylepšenia. 

 

Dotla

č

e, a to aj 

č

iasto

č

né, vyžadujú schválenie. 

 

Objem dodávky  

 
Prístroj vyberte z prepravného obalu a skontrolujte úplnos

ť

 a 

existenciu týchto dielov: 
 

 

DIGITÁLNY PLNI

Č

 PNEUMATÍK 11 PRO 

 

Originálny návod na prevádzku

 

 
Ak diely v dodávke chýbajú alebo sú poškodené, obrá

ť

te sa, 

prosím, na svojho predajcu. 
 

Popis prístroja (obr. 1) 

 
1. Multifunk

č

né tla

č

idlo 

2. Multifunk

č

ný displej 

3. Zástr

č

ka ventilu 

4. Tla

č

idlo vypúš

ť

acieho ventilu 

5. Pneumatická 

spojka 

6. Ovládacia 

č

ka 

7. Plniaca 

hadica 

 

Technické údaje 

 

Prípojný závit:  

 

¼" vnútorný 

Prevádzkový tlak:  

 

0 – 7 bar 

Napájanie:  

2× alkalická mangánová  

 

 

 

gombíková batéria LR 44 
(životnos

ť

 batérie cca 3 roky) 

D

ĺ

žka hadice: 

  

460 

mm 

Hmotnos

ť

:  

 

0,5 kg 

 

Všeobecné bezpe

č

nostné pokyny 

 

 Skôr ako tento prístroj uvediete do prevádzky, pre

č

ítajte 

si všetky pokyny a inštrukcie a dodržujte ich. Návod na 
obsluhu dobre uschovajte! 
 

Bezpe

č

ná práca 

 

Udržujte svoje pracovisko v poriadku!

  

Neporiadok na pracovisku môže ma

ť

 za následok úrazy. 

 
Berte oh

ľ

ad na vplyvy okolia 

Prístroj nevystavujte daž

ď

u.

 

Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.

 

Zaistite dobré osvetlenie. Prístroj nepoužívajte v blízkosti 
hor

ľ

avých kvapalín 

č

i plynov.

 

 
Ostatné osoby držte v bezpe

č

nej vzdialenosti! 

Ostatné osoby, najmä deti, nenechajte dotýka

ť

 sa prístroja. 

Udržujte ich v dostato

č

nej vzdialenosti od svojho pracoviska. 

 
Svoj prístroj dobre ukladajte! 

Prístroj, ktorý nepoužívate, by ste mali uloži

ť

 na suchom, 

uzamknutom mieste mimo dosahu detí

.

 

 

Svoj prístroj nepre

ť

ažujte! 

Pracujte v uvedenom rozsahu výkonu. 
 

 

 
Používajte správny prístroj! 

Na 

ť

ažké práce nepoužívajte prístroj s malým výkonom. 

Prístroj nepoužívajte na ú

č

ely, na ktoré nie je ur

č

ený. 

 
Noste vhodný pracovný odev! 

Pri práci vonku odporú

č

ame obuv s protišmykovou 

podrážkou.  
 

Používajte ochranné pomôcky! 

Vždy noste ochranné okuliare. 
 

Vyvarujte sa nenormálneho držania tela! 

Zaistite si stabilitu tak, aby ste vždy udržali rovnováhu. 
 

Starajte sa o svoj prístroj! 

Prístroj udržujte 

č

istý, budete môc

ť

 pracova

ť

 lepšie a 

bezpe

č

nejšie.  

Dodržujte predpisy o údržbe a pokyny na výmenu nástrojov. 
 

Bu

ď

te pozorní! 

Dávajte pozor na to, 

č

o robíte. K práci pristupujte rozumne. 

Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení. 
 

Skontrolujte, 

č

i prístroj nie je poškodený! 

Pred 

ď

alším používaním prístroja je potrebné pozorne 

prezrie

ť

 ochranné zariadenia a 

ľ

ahko poškodené sú

č

asti, 

č

ešte bezchybne fungujú.  
Skontrolujte, 

č

i pohyblivé sú

č

asti fungujú bezchybne a nie sú 

vzprie

č

ené alebo poškodené. Všetky sú

č

asti musia by

ť

 

správne namontované a musia sp

ĺň

a

ť

 všetky podmienky tak, 

aby bola zaistená bezchybná prevádzka prístroja. Poškodené 
ochranné zariadenia a sú

č

asti je potrebné necha

ť

 opravi

ť

 

alebo vymeni

ť

 v autorizovanej dielni, ak nie je v návode na 

použitie uvedené nie

č

o iné. Poškodené

 

spína

č

e nechajte 

vymeni

ť

 v servisnej dielni. Nepoužívajte prístroje, pri ktorých 

sa nedá zapnú

ť

 a vypnú

ť

 spína

č

 

VÝSTRAHA! 

Použitie iných násadcov a iného príslušenstva môže pre vás 
znamena

ť

 riziko úrazu. 

 

Svoj prístroj nechajte opravi

ť

 len u elektrikára! 

Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpe

č

nostným 

ustanoveniam. Opravy smie vykonáva

ť

 iba elektrikár, a to len 

za použitia originálnych náhradných dielov, inak to môže pre 
užívate

ľ

a znamena

ť

 riziko úrazu. 

 
Bezpe

č

nostné pokyny špecifické pre prístroj 

 

Pred uvedením pneumatického prístroja do prevádzky si 
ve

ľ

mi pozorne pre

č

ítajte všetky inštrukcie.  

Všetky osoby 

zaoberajúce sa obsluhou musia by

ť

 kompletne informované o 

bezpe

č

nostných predpisoch pri používaní pneumatických 

prístrojov.  

 

Všetok servis a opravy smú vykonáva

ť

 len autorizovaní 

odborníci. 
 
Dbajte na to, 

aby ste používali kompresor s dostato

č

ným 

množstvom dodaného vzduchu (pozrite technické údaje). 
 

Pneumatickú hadicu a všetky prípojky kontrolujte 
pravidelne z h

ľ

adiska opotrebenia.  

 

Prístroj noste za rukovä

ť

 a nie za hadicu.

 Vaša ruka sa 

v tomto prípade nesmie nachádza

ť

 ani v blízkosti 

prevádzkového tla

č

idla. 

 

Prístroj nie je uzemnený a izolovaný proti elektrine.

 V 

žiadnom prípade ho nepoužívajte tam, kde existuje možnos

ť

 

kontaktu s elektrinou. 
 

Prístroj odpojte od prívodu vzduchu, ak sa nepoužíva.

 

NIKDY nevymie

ň

ajte 

č

asti príslušenstva a nevykonávajte 

ŽIADNU údržbu, kým je prístroj spojený s prívodom vzduchu. 
 

19

Содержание 11 PRO

Страница 1: ...u DIGIT LN PLNI PNEUMATIK Sloven ina SK 19 Preklad origin lneho n vodu na obsluhu DIGIT LNY PLNI PNEUMAT K Nederlands NL 23 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DIGITALE BANDENPOMP Italiano I...

Страница 2: ...0 1 2 END 3 sec 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 000 4 120 _ 5 6 ON 1 2...

Страница 3: ...Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen f r schwere Arbeiten Benutzen Sie Werkzeuge nicht f r Zwecke f r die sie nicht bestimmt sind Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Beim Arbeiten im Fre...

Страница 4: ...ORSICHT Stolperfalle Druckluftschl uche die ber den Bodengef hrt werden vermeiden bzw beachten Ausgeruht konzentriert den sachgerechten Betrieb sicherstellen Sch tzen Sie sich andere Personen Tiere Sa...

Страница 5: ...ge END verlassen Sie den Wahlmodus Abbildung 4 Kalibrieren 0 Abbildung 4 1 Bet tigen Sie im Wahlmodus bei Anzeige 0 den Multifunktionsknopf ON und kalibrieren Sie das Ger t durch nochmaliges Bet tigen...

Страница 6: ...er Bediener muss vor Gebrauch des Ger tes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifik...

Страница 7: ...id abnormal body posture Provide stability to keep balance at all times Look after your appliance Keep the appliance clean you will work better and safer Follow the servicing regulations and tool chan...

Страница 8: ...e equipment transport of appliance under pressure servicing repairs leaving the appliance unattended use of different incorrect lubrication smoking open fire removal of sticky labels Never aim with th...

Страница 9: ...the valve plug on the valve Hold the hose when filling or correcting 4 Press the control lever or the button Filling of discharging will follow 5 Release the control lever or the button On the displa...

Страница 10: ...nd Storing Cleaned dry with no dust not below 5 C Servicing works not specified in these Operating Instructions must be performed by authorised staff as there may be dangerous situations the operator...

Страница 11: ...pareil des fins auxquelles il n a pas t con u Portez une tenue de travail ad quate Lors du travail l ext rieur nous vous recommandons d utiliser des chaussures avec semelle antid rapante Utilisez des...

Страница 12: ...personnes animaux objets et votre environnement l aide des mesures de protection ad quates en vous formant sur le fonctionnement de la machine et en adoptant des mesures de pr vention n cessaires perm...

Страница 13: ...1 sur le bouton multifonction ON et choisissez la dur e d arr t de l cran en appuyant de fa on r p t e sur le bouton multifonction ON lors de l affichage de la dur e d arr t souhait e 60 secondes 120...

Страница 14: ...nement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil n cessite uniquement l instruction par un sp cialiste ventuellement par la notice Une formation sp ciale n...

Страница 15: ...ejte ochrann pom cky V dy noste ochrann br le Vyvarujte se nenorm ln ho dr en t la Zajist te si stabilitu tak abyste v dy udr eli rovnov hu Pe ujte o sv j p stroj P stroj udr ujte ist budete moci prac...

Страница 16: ...hradn d ly p ekro en uveden ho p pustn ho pracovn ho tlaku pr ce bez ochrann ch pom cek p eprava p stroje pod tlakem dr ba opravy ponech n bez dozoru pou it jin ch nespr vn ch maziv kou en otev en ohe...

Страница 17: ...o pus te Ode t te tlak v pneumatik ch na displeji 6 Po spr vn m dosa en tlaku v pneumatik ch vyt hn te povolte z str ku ventilu z ventilu 7 Po pou it rychlospojku odpojte od p pojn ho z vitu p stroj z...

Страница 18: ...mohou nastat nebezpe n situace na n nen obsluha p ipravena V m nu n hradn ch d l sm prov st v hradn autorizovan person l Poruchy p iny odstran n Porucha P ina Odstran n Plni pneumatik nedod v dn vzduc...

Страница 19: ...hrann pom cky V dy noste ochrann okuliare Vyvarujte sa nenorm lneho dr ania tela Zaistite si stabilitu tak aby ste v dy udr ali rovnov hu Starajte sa o svoj pr stroj Pr stroj udr ujte ist budete m c p...

Страница 20: ...l cia pou itie v rozpore s ur en m n dzov opravy in zdroje energi odstr nenie alebo po kodenie bezpe nostn ch zariaden pou itie pri netesnostiach alebo prev dzkov ch poruch ch iadne origin lne n hradn...

Страница 21: ...prev dzku Prev dzka 1 Eventu lne predra te reduk n tlakov ventil filtra 2 R chlospojku pneumatickej hadice natla te na pr pojn z vit a zapnite kompresor 3 Z str ku ventilu natla te na ventil Po as pln...

Страница 22: ...nite teflonovou p skou Skladovanie Vy isten such bez prachu nie pri teplote ni ej ako 5 C dr bov pr ce ktor nie s v tejto pr ru ke v slovne pop san mus vykona autorizovan person l preto e m u nasta ne...

Страница 23: ...ijn antislipschoenen aan te bevelen Gebruik beschermende uitrustingen Draag altijd een veiligheidsbril Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg voor een veilige stand en behoud altijd het evenwicht Ve...

Страница 24: ...hermende maatregelen instructies betreffende apparaten en voorzorgsmaatregelen op te volgen om schade aan gezondheid materiaal waarde en milieu en of ongevalgevaren te vermijden Reparaties mogen enkel...

Страница 25: ...ijd van de display door opnieuw de multifunctieknop ON te bedienen bij indicatie van de gewenste uitschakeltijd 60 seconden 120 seconden of 180 seconden Maateenheid kiezen 2 Afbeelding 6 1 Bedien in d...

Страница 26: ...dering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een instructeur plaats vindt Scholing Voor het gebruik van...

Страница 27: ...il lavoro all aperto di indossare la calzatura antiscivolo Utilizzare i dispositivi di protezione Indossare sempre gli occhiali di protezione Evitare l atteggiamento del corpo anomalo Posizionarsi in...

Страница 28: ...ettuate solo dal produttore o dai suoi partner autorizzati Divieti manovre uso in conflitto alla destinazione dell uso riparazioni provvisorie altre fonti di energie rimozione e danneggiamento dei dis...

Страница 29: ...oni e con il dato 2 visualizzato sul display premere il tasto ON e scegliere l unit di misura della pompa per pneumatici premendo di nuovo il tasto multifunzionale ON nel momento della visualizzazione...

Страница 30: ...ivamente dal Manuale d uso Alcuna formazione speciale non richiesta Manutenzione e pulizia Evitare il funzionamento duro e mancata tenuta 1 Lubrificare lo stelo della valvola e il punto rotativo della...

Страница 31: ...m veget Ker lje az abnorm lis testtart st Biztos tson j stabilit st az egyens ly megtart s hoz Gondoskodjon k sz l k r l K sz l ket tartsa tiszt n jobban s biztons gosabban dolgozhat Tartsa be a karba...

Страница 32: ...i haszn lat nem eredeti p talkatr sz haszn lata enged lyezett zemi nyom s t ll p se szem lyi munkav delmi eszk z k n lk li munka k sz l k nyom s alatti sz ll t sa fel gyelet elmulaszt sa jav t s s kar...

Страница 33: ...sokban el rt megfelel nyom s el r se ut n h zza le laz tsa fel a szelep dug j t a szelepr l 7 Haszn lat ut n Gyorscsatlakoz t kapcsolja le csatlakoz menetr l k sz l ket tiszt tsa le sz razon s tegye e...

Страница 34: ...k melyre a kezel nincs felk sz lve P talkatr szek cser j t kiz r lag szakk pzett szem lyzet v gezhet Hib k okok elh r t s Hiba OKA Elh r t sa Ker kgumit lt nem ad leveg t Nincs hozz k tve a s r tett l...

Страница 35: ...n omloop gebrachte uitvoeringen aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezond heidverordeningen van de EG richtlijnen voldoen Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat...

Страница 36: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: