background image

 

 

že tento p

ř

ístroj není v souladu s ur

č

ením konstruován pro 

pr

ů

myslové použití. 

 

Montáž a uvedení do provozu 

 

P

ř

ed uvedením do provozu:

 

Dodržujte technické údaje, obrázky, 

č

ísla pozic, použití 

v souladu s ur

č

ením a bezpe

č

nostní pokyny. Prove

ď

te 

vizuální kontrolu. Odstra

ň

te kryt baterie na plni

č

i pneumatik. 

Prove

ď

te nastavení na displeji.  

 

Funkce na displeji (obrázky 2, 3, 4, 5) 

 
Multifunk

č

ní displej umož

ň

uje r

ů

zná nastavení, která musí být 

stanovena p

ř

ed použitím p

ř

ístroje. 

 

 Zapnutí 

p

ř

ístroje 

  Kalibrace (reset ukazatele tlaku) 

  Volba doby vypnutí displeje p

ř

i nepoužití. 

 Volba 

m

ě

rné jednotky ukazatele tlaku. 

 
1. Stiskn

ě

te multifunk

č

ní tla

č

ítko 

“ON“

 na displeji 

 plni

č

e pneumatik 

 P

ř

ístroj se zapne.  

(obrázek 2) 

 
2. 

Poté držte multifunk

č

ní tla

č

ítko 

“ON“

 stisknuté   

min. 3 sekundy, než se objeví údaj 

“------“

. Nyní se 

nacházíte ve volicím režimu, ve kterém b

ě

ží na 

displeji údaj 

0/1/2/END

(obrázek 3)

 

 
3. Op

ě

tovným stisknutím multifunk

č

ního tla

č

ítka 

“ON“ 

p

ř

0, 1, 2, nebo END 

se dostanete do 

odpovídajícího submenu. P

ř

i volb

ě

 údaje 

“END“

 

opustíte volicí režim. 

(obrázek 4) 

 
Kalibrace (0) (obrázek 4) 
 
1. 

Ve volicím režimu stiskn

ě

te p

ř

i údaji 

“0“

 

multifunk

č

ní tla

č

ítko 

“ON“

 a p

ř

ístroj kalibrujte 

op

ě

tovným stisknutím multifunk

č

ního tla

č

ítka 

“ON“

.  

 
Volba doby vypnutí displeje (1) (obrázek 5) 
 
1. 

Ve volicím režimu stiskn

ě

te p

ř

i údaji 

“1“

  

 multifunk

č

ní tla

č

ítko 

“ON“

 a zvolte dobu vypnutí 

displeje op

ě

tovným stisknutím multifunk

č

ního 

tla

č

ítka 

“ON“

 p

ř

i zobrazení požadované doby 

vypnutí.   (60 sekund, 120 sekund nebo 180 
sekund) 

 
Volba m

ě

rné jednotky (2) (obrázek 6) 

 

1.  Ve volicím režimu stiskn

ě

te p

ř

i údaji 

“2“

  

multifunk

č

ní tla

č

ítko 

“ON“

 a zvolte m

ě

rnou 

jednotku plni

č

e pneumatik op

ě

tovným stisknutím 

multifunk

č

ního tla

č

ítka 

“ON“

 p

ř

i zobrazení pruhu 

nad požadovanou m

ě

rnou jednotkou. 

 

 

 

 

 

 
 
2. 

Nyní je plni

č

 pneumatik p

ř

ipraven k provozu.  

 

Provoz 
 

1. Eventueln

ě

 p

ř

ed

ř

a

ď

te reduk

č

ní tlakový ventil filtru. 

 
2. 

Rychlospojku pneumatické hadice natla

č

te na 

p

ř

ípojný závit a zapn

ě

te kompresor.

 

 

3. Zástr

č

ku ventilu natla

č

te na ventil. B

ě

hem pln

ě

ní 

nebo korekce hadici p

ř

idržujte! 

 
4. Stiskn

ě

te ovládací pá

č

ku nebo tla

č

ítko.   Dojde k 

pln

ě

ní resp. vypoušt

ě

ní. 

 

5. Ovládací 

č

ku nebo tla

č

ítko pus

ť

te. Ode

č

t

ě

te tlak 

v pneumatikách na displeji. 

 
6. 

Po správném dosažení tlaku v pneumatikách 
vytáhn

ě

te/povolte zástr

č

ku ventilu z ventilu. 

 
7. 

Po použití: rychlospojku odpojte od p

ř

ípojného 

závitu, p

ř

ístroj  zasucha vy

č

ist

ě

te a uložte. 

 

Vým

ě

na baterie 

 
Displej je napájen 2 alkalickými manganovými knoflíkovými 
bateriemi LR 44 za displejem (životnost baterie cca 3 roky) 
 
Pokud není zobrazení p

ř

esné nebo funguje nesprávn

ě

musíte knoflíkové baterie vym

ě

nit. Postupujte následovn

ě

 
Odstra

ň

te 3 šrouby na vrchní stran

ě

 displeje a sejm

ě

te vrchní 

díl. Nyní m

ů

žete dv

ě

 knoflíkové baterie vym

ě

nit za nové. 

 

 

Zbytková nebezpe

č

í a ochranná opat

ř

ení 

 

Zanedbání ergonomických zásad 

Nep

ř

im

ěř

ené lokální osv

ě

tlení 

 

Nedostate

č

né osv

ě

tlení p

ř

edstavuje vysoké bezpe

č

nostní 

riziko. P

ř

i práci s p

ř

ístrojem zajist

ě

te vždy dostate

č

né 

osv

ě

tlení. 

 

Záruka 

 
Záruka se vztahuje výhradn

ě

 na vady, zp

ů

sobené vadou 

materiálu nebo výrobní vadou. 
P

ř

i reklamaci vady v záru

č

ní dob

ě

 je t

ř

eba p

ř

iložit originální 

doklad o koupi s datem prodeje. 
 
Do záruky nespadá neodborné použití jako nap

ř

. p

ř

etížení 

p

ř

ístroje, násilné použití, poškození zásahem cizí osoby nebo 

cizího p

ř

edm

ě

tu. Nedodržení návodu k použití a montáži a 

normální opot

ř

ebení rovn

ě

ž nespadá do záruky. 

 

Chování v p

ř

ípad

ě

 nouze 

 
Zave

ď

te úrazu odpovídající pot

ř

ebnou první pomoc a vyzv

ě

te 

co možná nejrychleji kvalifikovanou léka

ř

skou pomoc. 

Chra

ň

te zran

ě

ného p

ř

ed dalšími úrazy a  

uklidn

ě

te jej. 

 

Kv

ů

li p

ř

ípadné nehod

ě

 musí být na pracovišti vždy po 

ruce lékárni

č

ka první pomoci dle DIN 13164. Materiál, 

který si z lékárni

č

ky vezmete, je t

ř

eba ihned doplnit. 

Pokud požadujete pomoc,  
uve

ď

te tyto údaje: 

 
1. Místo 

nehody 

2. Druh 

nehody 

3. Po

č

et zran

ě

ných 

4. Druh 

zran

ě

ní 

 
Likvidace 

 
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogram

ů

 umíst

ě

ných na 

p

ř

ístroji resp. obalu. Popis jednotlivých význam

ů

 najdete v 

kapitole „Ozna

č

ení“. 

 

Likvidace p

ř

epravního obalu:

 

Obal chrání p

ř

ístroj p

ř

ed poškozením p

ř

i p

ř

eprav

ě

.  

Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti 
v

ůč

i životnímu prost

ř

edí a zp

ů

sobu likvidace a lze je proto 

recyklovat.  
Vrácení obalu do ob

ě

hu materiálu šet

ř

í suroviny a snižuje 

náklady na likvidaci odpad

ů

Č

ásti obalu (nap

ř

. fólie, 

styropor®) mohou být nebezpe

č

né pro d

ě

ti. 

Existuje riziko 

udušení!

 

Č

ásti obalu uschovejte mimo dosah d

ě

tí a co 

nejrychleji zlikvidujte. 
 

Psi   Bar   MPa

 

17

Содержание 11 PRO

Страница 1: ...u DIGIT LN PLNI PNEUMATIK Sloven ina SK 19 Preklad origin lneho n vodu na obsluhu DIGIT LNY PLNI PNEUMAT K Nederlands NL 23 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DIGITALE BANDENPOMP Italiano I...

Страница 2: ...0 1 2 END 3 sec 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 000 4 120 _ 5 6 ON 1 2...

Страница 3: ...Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen f r schwere Arbeiten Benutzen Sie Werkzeuge nicht f r Zwecke f r die sie nicht bestimmt sind Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Beim Arbeiten im Fre...

Страница 4: ...ORSICHT Stolperfalle Druckluftschl uche die ber den Bodengef hrt werden vermeiden bzw beachten Ausgeruht konzentriert den sachgerechten Betrieb sicherstellen Sch tzen Sie sich andere Personen Tiere Sa...

Страница 5: ...ge END verlassen Sie den Wahlmodus Abbildung 4 Kalibrieren 0 Abbildung 4 1 Bet tigen Sie im Wahlmodus bei Anzeige 0 den Multifunktionsknopf ON und kalibrieren Sie das Ger t durch nochmaliges Bet tigen...

Страница 6: ...er Bediener muss vor Gebrauch des Ger tes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifik...

Страница 7: ...id abnormal body posture Provide stability to keep balance at all times Look after your appliance Keep the appliance clean you will work better and safer Follow the servicing regulations and tool chan...

Страница 8: ...e equipment transport of appliance under pressure servicing repairs leaving the appliance unattended use of different incorrect lubrication smoking open fire removal of sticky labels Never aim with th...

Страница 9: ...the valve plug on the valve Hold the hose when filling or correcting 4 Press the control lever or the button Filling of discharging will follow 5 Release the control lever or the button On the displa...

Страница 10: ...nd Storing Cleaned dry with no dust not below 5 C Servicing works not specified in these Operating Instructions must be performed by authorised staff as there may be dangerous situations the operator...

Страница 11: ...pareil des fins auxquelles il n a pas t con u Portez une tenue de travail ad quate Lors du travail l ext rieur nous vous recommandons d utiliser des chaussures avec semelle antid rapante Utilisez des...

Страница 12: ...personnes animaux objets et votre environnement l aide des mesures de protection ad quates en vous formant sur le fonctionnement de la machine et en adoptant des mesures de pr vention n cessaires perm...

Страница 13: ...1 sur le bouton multifonction ON et choisissez la dur e d arr t de l cran en appuyant de fa on r p t e sur le bouton multifonction ON lors de l affichage de la dur e d arr t souhait e 60 secondes 120...

Страница 14: ...nement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil n cessite uniquement l instruction par un sp cialiste ventuellement par la notice Une formation sp ciale n...

Страница 15: ...ejte ochrann pom cky V dy noste ochrann br le Vyvarujte se nenorm ln ho dr en t la Zajist te si stabilitu tak abyste v dy udr eli rovnov hu Pe ujte o sv j p stroj P stroj udr ujte ist budete moci prac...

Страница 16: ...hradn d ly p ekro en uveden ho p pustn ho pracovn ho tlaku pr ce bez ochrann ch pom cek p eprava p stroje pod tlakem dr ba opravy ponech n bez dozoru pou it jin ch nespr vn ch maziv kou en otev en ohe...

Страница 17: ...o pus te Ode t te tlak v pneumatik ch na displeji 6 Po spr vn m dosa en tlaku v pneumatik ch vyt hn te povolte z str ku ventilu z ventilu 7 Po pou it rychlospojku odpojte od p pojn ho z vitu p stroj z...

Страница 18: ...mohou nastat nebezpe n situace na n nen obsluha p ipravena V m nu n hradn ch d l sm prov st v hradn autorizovan person l Poruchy p iny odstran n Porucha P ina Odstran n Plni pneumatik nedod v dn vzduc...

Страница 19: ...hrann pom cky V dy noste ochrann okuliare Vyvarujte sa nenorm lneho dr ania tela Zaistite si stabilitu tak aby ste v dy udr ali rovnov hu Starajte sa o svoj pr stroj Pr stroj udr ujte ist budete m c p...

Страница 20: ...l cia pou itie v rozpore s ur en m n dzov opravy in zdroje energi odstr nenie alebo po kodenie bezpe nostn ch zariaden pou itie pri netesnostiach alebo prev dzkov ch poruch ch iadne origin lne n hradn...

Страница 21: ...prev dzku Prev dzka 1 Eventu lne predra te reduk n tlakov ventil filtra 2 R chlospojku pneumatickej hadice natla te na pr pojn z vit a zapnite kompresor 3 Z str ku ventilu natla te na ventil Po as pln...

Страница 22: ...nite teflonovou p skou Skladovanie Vy isten such bez prachu nie pri teplote ni ej ako 5 C dr bov pr ce ktor nie s v tejto pr ru ke v slovne pop san mus vykona autorizovan person l preto e m u nasta ne...

Страница 23: ...ijn antislipschoenen aan te bevelen Gebruik beschermende uitrustingen Draag altijd een veiligheidsbril Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg voor een veilige stand en behoud altijd het evenwicht Ve...

Страница 24: ...hermende maatregelen instructies betreffende apparaten en voorzorgsmaatregelen op te volgen om schade aan gezondheid materiaal waarde en milieu en of ongevalgevaren te vermijden Reparaties mogen enkel...

Страница 25: ...ijd van de display door opnieuw de multifunctieknop ON te bedienen bij indicatie van de gewenste uitschakeltijd 60 seconden 120 seconden of 180 seconden Maateenheid kiezen 2 Afbeelding 6 1 Bedien in d...

Страница 26: ...dering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een instructeur plaats vindt Scholing Voor het gebruik van...

Страница 27: ...il lavoro all aperto di indossare la calzatura antiscivolo Utilizzare i dispositivi di protezione Indossare sempre gli occhiali di protezione Evitare l atteggiamento del corpo anomalo Posizionarsi in...

Страница 28: ...ettuate solo dal produttore o dai suoi partner autorizzati Divieti manovre uso in conflitto alla destinazione dell uso riparazioni provvisorie altre fonti di energie rimozione e danneggiamento dei dis...

Страница 29: ...oni e con il dato 2 visualizzato sul display premere il tasto ON e scegliere l unit di misura della pompa per pneumatici premendo di nuovo il tasto multifunzionale ON nel momento della visualizzazione...

Страница 30: ...ivamente dal Manuale d uso Alcuna formazione speciale non richiesta Manutenzione e pulizia Evitare il funzionamento duro e mancata tenuta 1 Lubrificare lo stelo della valvola e il punto rotativo della...

Страница 31: ...m veget Ker lje az abnorm lis testtart st Biztos tson j stabilit st az egyens ly megtart s hoz Gondoskodjon k sz l k r l K sz l ket tartsa tiszt n jobban s biztons gosabban dolgozhat Tartsa be a karba...

Страница 32: ...i haszn lat nem eredeti p talkatr sz haszn lata enged lyezett zemi nyom s t ll p se szem lyi munkav delmi eszk z k n lk li munka k sz l k nyom s alatti sz ll t sa fel gyelet elmulaszt sa jav t s s kar...

Страница 33: ...sokban el rt megfelel nyom s el r se ut n h zza le laz tsa fel a szelep dug j t a szelepr l 7 Haszn lat ut n Gyorscsatlakoz t kapcsolja le csatlakoz menetr l k sz l ket tiszt tsa le sz razon s tegye e...

Страница 34: ...k melyre a kezel nincs felk sz lve P talkatr szek cser j t kiz r lag szakk pzett szem lyzet v gezhet Hib k okok elh r t s Hiba OKA Elh r t sa Ker kgumit lt nem ad leveg t Nincs hozz k tve a s r tett l...

Страница 35: ...n omloop gebrachte uitvoeringen aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezond heidverordeningen van de EG richtlijnen voldoen Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat...

Страница 36: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: