background image

20

Bak

ı

m

Tüm parçalar

ı

 kontrol edin, temizleyin, gerekirse de

ğ

i

ş

tirin ve 

özel armatür ya

ğ

ı

yla ya

ğ

lay

ı

n.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su beslemesini kilitleme.

I. Çek valfi (E) veya (F), 

bkz katlan

ı

r sayfa III, 

ş

ekil. [12].

• Ba

ğ

lant

ı

 nipelini (G) 12mm lik alyen anahtar ile sa

ğ

çevirerek sökün (sol paso).

Montaj

ı

 ters yönde uygulay

ı

n

ı

z.

II.

 

Termostat kompakt kartu

ş

u (H), 

bkz. katlan

ı

r sayfa III 

ş

ekil [13].

Montaj

ı

 ters yönde uygulay

ı

n

ı

z.

Termostat kompakt kartu

ş

unun (H) ve ayar tutama

ğ

ı

n

ı

 (B)

 

 

montaj pozisyonuna dikkat edin, 

bkz. ayr

ı

nt

ı

lar, 

ş

ekil [13].

Termostat kompakt kartu

ş

unda yap

ı

lan her bak

ı

mdan sonra bir 

ayarlama gereklidir (bkz. Ayarlama).

III. Ak

ı

ş

 ayar

ı

 (K), 

bkz. katlan

ı

r sayfa III, 

ş

ekil [13] ve [14].

Montaj

ı

 ters yönde uygulay

ı

n

ı

z.

Parçalar

ı

n montaj pozisyonuna dikkat edin,

 bkz. ayr

ı

nt

ı

lar.

IV. Du

ş

bkz. katlan

ı

r sayfa III, 

ş

ekil [15].

Ş

ok bobinini (M) ve O-halkay

ı

 (N) sökün.

Montaj

ı

 ters yönde uygulay

ı

n

ı

z.

SpeedClean ç

ı

k

ı

ş

lar

ı

 5 sene garanti kapsam

ı

ndad

ı

r.

Düzenli olarak temizlenmesi gereken, SpeedClean-uçlar

ı

 

sayesinde kireç tabakalar

ı

n

ı

 temizlemek için parma

ğ

ı

n

ı

z

ı

 

du

ş

un üzerinden geçirmeniz yeterlidir.

Yedek parçalar,

 bkz. katlan

ı

r sayfa I (* = özel aksesuar).

Bak

ı

m

Bak

ı

m ile ilgili gerekli aç

ı

klamalar için lütfen ekteki bak

ı

talimat

ı

na ba

ş

vurunuz.

SK

Bezpe

č

nostné informácie

Ochrana proti obareniu

Na miestach odberu, kde je dôležité dba

ť

 na 

výstupnú teplotu (nemocnice, školy, domovy 

sociálnej starostlivosti a domovy pre seniorov), sa v zásade 
odporú

č

a používa

ť

 termostaty, ktoré sa dajú obmedzi

ť

 na 

43 °C. Preto je k tomuto produktu priložený koncový doraz 
teploty. Pri sprchovacích zariadeniach v škôlkach a vo 
zvláštnych 

č

astiach domovov sociálnej starostlivosti sa vo 

všeobecnosti odporú

č

a, aby teplota neprekro

č

ila 38 °C. 

Použite preto termostaty Grohtherm Special so špeciálnou 

č

kou na u

ľ

ah

č

enie termickej dezinfekcie a s príslušným 

bezpe

č

nostným dorazom. Je potrebné dodržiava

ť

 platné 

normy (napr. EN 806-2) a technické pravidlá pre pitnú vodu.

 

Oblast' použitia

Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou 
vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi, pri tomto použití sa 
dosahuje najvyššia presnost' nastavenej teploty. Pri 
dostato

č

nom výkone (od 18 kW resp. 250 kcal/min) sú vhodné 

tiež elektrické alebo plynové prietokové ohrieva

č

e.

V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrieva

č

vody) sa termostaty nemôžu použit'.
Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom 
hydraulickom tlaku 3 bary.
V prípade, že sa v dôsledku zvláštnych inštala

č

ných 

podmienok vyskytnú rozdiely nastavených teplôt, je potrebné 
termostat nastavit' pod

ľ

a miestnych podmienok (pozri 

nastavenie).

Technické údaje

• Minimálny hydraulický tlak:

 0,5 baru

• Max. prevádzkový tlak:

 10 barov

• Odporú

č

aný hydraulický tlak:

 1 - 5 barov

• Skúšobný tlak:

 16 barov

• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:

- Horná sprcha

cca 8 l/min

- Ru

č

ná sprcha

cca 8 l/min

- va

ň

a

 cca 20 l/min

• Max. teplota vody na vstupe teplej vody:

 70 °C

• Odporú

č

aná prívodná teplota max.

(šetrenie energie):

 60 °C

• Je možná termická dezinfekcia
• Bezpe

č

nostná zarážka:

 38 °C

• Teplota teplej vody je na zásobovacej 

prípojke vody min. o 2 °C vyššia ako teplota 
zmiešanej vody

• Prípojka studenej vody:

 vpravo

• Prípojka teplej vody:

 v

ľ

avo

• Minimálny prietok:

 = 5 l/min

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat' 
reduk

č

ný ventil.

Inštalácia

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite 

(dodržujte normu EN 806)

!

Potrebné rozmery,

 pozri kótované rozmery na skladacej 

strane I a obr. [1] na skladacej strane II.
1. Namontujte S-prípojky a nasu

ň

te objímku zoskrutkovanú s 

rozetou, pozri skladaciu stranu II, obr. [2].

2. Naskrutkujte batériu a skontrolujte 

tesnost’ 

spojov.

3. Objímku s rozetou nasu

ň

te na presuvnú maticu.

4. Rozetu naskrutkujte až ku stene.

Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte 
tesnost' všetkých spojov!

Opa

č

ná montáž prípojok

 (teplá vpravo - studená v

ľ

avo).

Výmena kompaktnú termostatovú kartušu (47 439), pozri 
náhradné diely, skladacia strana I, obj. 

č

.: 47 175 (1/2”).

Pri použití tejto kompaktnej termostatovej kartuše nie je už 
funkcia Cool-Touch k dispozícii.

Nastavenie

Nastavenie teploty,

 pozri skladaciu stranu II, obr. [3] a [4].

1. Rukovä

ť

 nastavenia prietoku (A) otvorte oto

č

ením v smere 

vane a teplomerom zmerajte teplotu vytekajúcej vody, 
pozri obr. [3].

2. Vytiahnite rukovät’ regulácie teploty (B), pozri obr. [4].
3. Regula

č

nou maticou (C) to

č

te tak, aby vytekajúca voda 

dosiahla teplotu 38 °C.

4. Rukovät' regulácie teploty (B) nasa

ď

te tak, aby zna

č

ka 38 °C 

súhlasila so zna

č

kou (B1), pozri obr. [3].

Obmedzenie teploty

Teplotný rozsah je ohrani

č

ený pomocou bezpe

č

nostnej zarážky 

na 38 °C. Teplotnú hranicu 38 °C je možné prekro

č

it’ 

zatla

č

ením tla

č

idla (D), pozri obr. [3].

Koncový doraz teploty

Ak má by

ť

 hranica koncového dorazu teploty 43 °C, do 

rukoväte regulácie teploty vložte priložený obmedzova

č

 

teploty, pozri obr. [4].

Montáž ty

č

e pre sprchu,

 pozri skladaciu stranu II, obr. [5] 

až [9].
Pri montáži napr. na sadrokartónové steny (nie je pevná stena) 
sa musí skontrolovat', 

č

i je odpovedajúcim vystužením 

zabezpe

č

ená dostato

č

ná pevnost' steny.

Montáž horná sprcha,

 pozri skladaciu stranu II, obr. [9].

Содержание 27 641

Страница 1: ...19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 D 1 NL 6 PL 12 P 18 BG 23 CN 29 GB 2 S 7 UAE 13 TR 19 EST 24 RUS 30 F 3 DK 8 GR 14 SK 20 LV 26 RUS E 4 N 10 CZ 15 SLO 21 LT 27 I 5 FIN 11 H 16 HR 22 RO...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 3 B1 D 19 001 A B 1 2 34 42 30mm 19 377 1 3 2 4 22mm 4 C B 38 C 19 001 43 C 5 6 6 8 3mm 9 2 5mm 24mm 7 8 0 27 180...

Страница 4: ...sette gegen die Wand schrauben Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Seitenverkehrter Anschluss warm rechts kalt links Thermostat Kompaktkartusche 47 439 austauschen sieh...

Страница 5: ...ic pressure exceeds 5 bar a pressure reducing valve must be fitted Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Required dimensions see dimension...

Страница 6: ...n d alimentation minimale 0 5 bar Pression de service maximale 10 bars Pression dynamique recommand e 1 5 bars Pression d preuve 16 bars D bit une pression dynamique de 3 bars Pomme de douche env 8 l...

Страница 7: ...r con las normas vigentes p ej EN 806 2 y las especificaciones t cnicas relativas al agua potable Campo de aplicaci n Estas bater as termost ticas est n fabricadas para la regulaci n de la temperatura...

Страница 8: ...n regularidad y gracias a ellas los dep sitos calc reos que se hayan podido formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorios esp...

Страница 9: ...12 Svitare il raccordo G con chiave a brugola da 12mm girandolo verso destra filettatura sinistrorsa Eseguire il montaggio in ordine inverso II Cartuccia compatta termostatico H vedere risvolto di co...

Страница 10: ...ng uittrekken Badkuip Afsluitknop draaien Hoofddouche Afsluitknop draaien Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de thermostaten apart te worden afgetapt omdat zich...

Страница 11: ...gr nsningen ska ligga vid 43 C Montering av duschst ng se utvikningssida II fig 5 till 9 Vid montering t ex p gipsv ggar inte fast v gg m ste kontrolleras att tillr cklig h llfasthet garanteras av en...

Страница 12: ...n sp rregrebet A ved at dreje mod karret og m l temperaturen p det vand der l ber ud se ill 3 2 Tr k temperaturindstillingen B af se ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C...

Страница 13: ...kru rosetten mot veggen pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Speilvendt tilkobling varmt til h yre kaldt til venstre Skift ut kompakte termostatpatronen 47 439 se re...

Страница 14: ...ele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Tarvittavat mitat ks Mittapiirros k nt puolen sivulla I ja kuva 1 k nt puolen sivulla II 1 Asenna ep keskoliit nn t ja paina...

Страница 15: ...Minimalne ci nienie przep ywu 0 5 bar Maks ci nienie robocze 10 bar Zalecane ci nienie przep ywu 1 5 bar Ci nienie kontrolne 16 bar Nat enie przep ywu przy ci nieniu przep ywu 3 bar g rna g owica pry...

Страница 16: ...woskr tny Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci II Kompaktowa g owica termostatyczna H zob strona rozk adana III rys 13 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe kompa...

Страница 17: ...14 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 8 l min 8 l min 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2...

Страница 18: ...a ky Grohtherm Special kter jsou vybaveny zvl tn m madlem usnad uj c m termickou dezinfekci a odpov daj c bezpe nostn zar kou Je t eba dodr ovat platn normy nap EN 806 2 a technick pravidla pro pitnou...

Страница 19: ...r 10 a 11 Ru n sprcha oto en ovlada e pr toku na vanu a vyta en p ep nac jednotky Vana oto en ovlada e pr toku Horn sprcha oto en ovlada e pr toku Mont pozor p i nebezpe mrazu P i vyprazd ov n domovn...

Страница 20: ...mindaddig am g a kifoly v z h m rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biz...

Страница 21: ...pelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as liga es est o estanques Liga o em sentido invertido quente direita fria esquerda Substituir o termost tico...

Страница 22: ...edilen maksimum ilk s cakl k Enerji tasarrufu 60 C Termik dezenfeksiyon m mk n Emniyet kilidi 38 C Kullan m esnas nda s cak suyun s s kar k su s cakl ndan en az 2 C daha fazlad r So uk su ba lant s sa...

Страница 23: ...e e sa v d sledku zvl tnych in tala n ch podmienok vyskytn rozdiely nastaven ch tepl t je potrebn termostat nastavit pod a miestnych podmienok pozri nastavenie Technick daje Minim lny hydraulick tlak...

Страница 24: ...za olaj anje termi nega razku evanja in ustrezne varnostne omejevalnike Upo tevati je treba veljavne norme npr EN 806 2 in tehni na pravila za pitno vodo Podro je uporabe Termostatske baterije so name...

Страница 25: ...helyeken ahol k l nleges figyelmet kell ford tani az el remen h m rs kletre k rh zakban iskol kban szanat riumokban s id sek otthon ban olyan termoszt tok haszn lat t javasoljuk amelyeken 43 C os h m...

Страница 26: ...nu ru ku Tu iznad glave okrenuti zapornu ru ku Spre avanje teta od smrzavanja Prilikom pra njenja ku nog ure aja termostati se moraju posebno isprazniti jer se u dovodu hladne i tople vode nalaze prot...

Страница 27: ...piiriks 43 C Selle tootega on kaasas temperatuuri piiraja Lasteaedade ja osade spetsiifiliste hooldekodude du is steemide puhul on ldiselt soovituslik et temperatuur ei letaks 38 C Kasutage selleks t...

Страница 28: ...vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 C Vajutades nupule D saab 38 C piiri letada vt joonist 3 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43...

Страница 29: ...ot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet aukst un silt dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Abpus ji saska otais piesl gums silts pa labi auksts pa kreisi Termostata kompakt...

Страница 30: ...usias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reikia montuoti sl gio reduktori rengimas Vamzd ius gerai i plaukite prie montavim ir po to vadovaukit s EN 806 B tini atstumai nurodyti br...

Страница 31: ...a de curgere recomandat 1 5 bar Presiunea de ncercare 16 bar Debitul la presiunea de curgere de 3 bar Du de cap cca 8 l min Du de m n cca 8 l min van cca 20 l min Temperatura maxim la intrarea de ap c...

Страница 32: ...e montaj a cartu ului compact termostat H i a maneta de selec ie a temperaturii B a se vedea detalii n fig 13 Dup fiecare interven ie asupra cartu ului compact termostat e necesar un nou reglaj a se v...

Страница 33: ...5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 12 G II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N SpeedClean 5 SpeedClean I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 8 8 20 70 C 60 C 3...

Страница 34: ...47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 4 II 5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 G 12 II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N 5 c SpeedClea...

Страница 35: ...III 10 A A L L 15 M N 32mm 2 1 12 12mm 12mm E F G 19 377 30mm 11 A 13 19 332 H K 34mm B 19mm 19mm 14...

Страница 36: ...RUS Grohe AG 27 641 X S X X X X 10 0...

Страница 37: ......

Страница 38: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: