background image

2

IV. Brause, 

siehe Klappseite III, Abb. [15].

Drossel (M) und O-Ring (N) demontieren. 
Montage in umgekehrter Reihenfolge. 
5 Jahre Garantie auf die gleich bleibende Funktion der 
SpeedClean-Düsen.
Durch die SpeedClean-Düsen, die regelmäßig gereinigt 
werden müssen, werden Kalkablagerungen am Strahlbildner 
durch einfaches Drüberstreichen entfernt.

Ersatzteile, 

siehe Klappseite I ( * = Sonderzubehör).

Pflege

Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden 
Pflegeanleitung zu entnehmen.

GB

Safety notes

Protection against scalding

It is recommended that near points of discharge with 
particular sensitivity to the outlet temperature 

(hospitals, schools, nursing and retirement homes) 
thermostatic devices should be installed which can limit the 
water temperature to 43 °C. The product includes an 
appropriate temperature end stop. It is generally 
recommended that the temperature of shower-systems should 
not exceed 38 °C in nurseries and specific areas of care 
centres. Use Grohtherm Special thermostats with special 
handle to facilitate thermal disinfection and appropriate safety 
end stop. Applicable standards (e. g. EN 806-2) and technical 
regulations for drinking water must be observed.

Application

Thermostatic mixers are designed for hot water supplies from 
pressurised storage heaters and offer the highest temperature 
accuracy when used in this way. With sufficient power output 
(from 18 kW or 250 kcal/min), electric or gas instantaneous 
heaters are also suitable.
Thermostats cannot be used in connection with unpressurised 
storage heaters (displacement water heaters).
All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure 
of 3 bar on both sides.
Should temperature deviations occur on account of special 
installation conditions, the thermostat must be adapted to local 
conditions (see Adjusting, Calibration.

Technical Data

• Minimum flow pressure:

 0.5 bar

• Max. operating pressure:

 10 bar

• Recommended flow pressure:

 1 - 5 bar

• Test pressure:

 16 bar

• Flow rate at 3 bar flow pressure:
• Flow rate at 3 bar flow pressure

- head shower

 approx. 8 l/min

- hand shower

 approx. 8 l/min

- bath

 approx. 20 l/min

• Max. water temperature at hot water supply:

 70 °C

• Recommended max. flow temperature

(energy economy):

 60 °C

• Thermal disinfection possible
• Safety stop:

 38 °C

• Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher 

than mixed water temperature

• Cold water connection:

 right

• Hot water connection:

 left

• Minimum flow rate:

 = 5 l/min

If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve 
must be fitted.

Installation

Flush piping system prior and after installation of fitting 
thoroughly 

(Consider EN 806)

Required dimensions,

 see dimensional drawings on fold-out 

page I and Fig. [1] on fold-out page II.
1. Install S-unions and attach the sleeve together with the 

escutcheon, see fold-out page II, Fig. [2].

2. Screw-mount the mixer and check connections for

 leakage

.

3. Push the sleeve with escutcheon onto the union nut.
4. Screw the escutcheon flush against the wall.

Open cold and hot-water supply and check connections 
for water-tightness.

Reversed connection

 (hot on right - cold on left). Replace 

thermostatic compact cartridge (47 439), see Replacement 
Parts, fold-out page I, Prod. no. 47 175 (1/2”).
When using this thermostatic compact cartridge, 
the Cool Touch function is no longer available.

Adjusting

For temperature adjustment (calibration),

 see fold-out 

page II, Figs. [3] and [4].
1. Open the shut-off handle (A) by turning towards the bath 

and measure the temperature of the running water using a 
thermometer, see Fig. [3].

2. Detach temperature control handle (B), see Fig. [4].
3. Turn regulating nut (C) until the water temperature 

reaches 38 °C.

4. Fit temperature control handle (B) so that the 38 °C marking 

coincides with the marking (B1), see Fig. [3].

Temperature limitation

The safety stop limits the temperature range to 38 °C. The 38 °C 
limit can be overridden by pressing the button (D), see Fig. [3].

Temperature end stop

If the temperature end stop is at 43 °C, insert accompanying 
temperature limiter in temperature selection handle, see Fig. [4].

Installation of the shower rail,

 see fold-out page II, Figs. [5] 

to [9].
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it 
must be assured that an appropriate reinforcement is in place 
to ensure sufficient strength.

Installation of the head shower,

 see fold-out page II, Fig. [9].

Shut-off handle (A) and diverter (L) operation, 

see fold-out 

page III, Fig. [10] and [11].
Hand shower = Turn the shut-off handle to bath and pull the 

diverter

Bath

= Turn the shut-off handle

Head shower = Turn the shut-off handle

Prevention of frost damage

When the domestic water system is drained, thermostats must 
be drained separately, since non-return valves are installed in 
the hot and cold water connections. For this purpose, the 
mixer must be removed from the wall.

Maintenance

Inspect and clean all parts, replace if necessary and lubricate 
with special grease.

Shut off the hot and cold water supply.

I. Non-return valve (E) or (F), 

see fold-out page III, Fig. [12].

• Remove connection nipple (G) by turning clockwise (left-

hand thread) using a 12mm allen key.

Install in reverse order.

Содержание 27 641

Страница 1: ...19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 D 1 NL 6 PL 12 P 18 BG 23 CN 29 GB 2 S 7 UAE 13 TR 19 EST 24 RUS 30 F 3 DK 8 GR 14 SK 20 LV 26 RUS E 4 N 10 CZ 15 SLO 21 LT 27 I 5 FIN 11 H 16 HR 22 RO...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 3 B1 D 19 001 A B 1 2 34 42 30mm 19 377 1 3 2 4 22mm 4 C B 38 C 19 001 43 C 5 6 6 8 3mm 9 2 5mm 24mm 7 8 0 27 180...

Страница 4: ...sette gegen die Wand schrauben Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Seitenverkehrter Anschluss warm rechts kalt links Thermostat Kompaktkartusche 47 439 austauschen sieh...

Страница 5: ...ic pressure exceeds 5 bar a pressure reducing valve must be fitted Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Required dimensions see dimension...

Страница 6: ...n d alimentation minimale 0 5 bar Pression de service maximale 10 bars Pression dynamique recommand e 1 5 bars Pression d preuve 16 bars D bit une pression dynamique de 3 bars Pomme de douche env 8 l...

Страница 7: ...r con las normas vigentes p ej EN 806 2 y las especificaciones t cnicas relativas al agua potable Campo de aplicaci n Estas bater as termost ticas est n fabricadas para la regulaci n de la temperatura...

Страница 8: ...n regularidad y gracias a ellas los dep sitos calc reos que se hayan podido formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorios esp...

Страница 9: ...12 Svitare il raccordo G con chiave a brugola da 12mm girandolo verso destra filettatura sinistrorsa Eseguire il montaggio in ordine inverso II Cartuccia compatta termostatico H vedere risvolto di co...

Страница 10: ...ng uittrekken Badkuip Afsluitknop draaien Hoofddouche Afsluitknop draaien Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de thermostaten apart te worden afgetapt omdat zich...

Страница 11: ...gr nsningen ska ligga vid 43 C Montering av duschst ng se utvikningssida II fig 5 till 9 Vid montering t ex p gipsv ggar inte fast v gg m ste kontrolleras att tillr cklig h llfasthet garanteras av en...

Страница 12: ...n sp rregrebet A ved at dreje mod karret og m l temperaturen p det vand der l ber ud se ill 3 2 Tr k temperaturindstillingen B af se ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C...

Страница 13: ...kru rosetten mot veggen pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Speilvendt tilkobling varmt til h yre kaldt til venstre Skift ut kompakte termostatpatronen 47 439 se re...

Страница 14: ...ele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Tarvittavat mitat ks Mittapiirros k nt puolen sivulla I ja kuva 1 k nt puolen sivulla II 1 Asenna ep keskoliit nn t ja paina...

Страница 15: ...Minimalne ci nienie przep ywu 0 5 bar Maks ci nienie robocze 10 bar Zalecane ci nienie przep ywu 1 5 bar Ci nienie kontrolne 16 bar Nat enie przep ywu przy ci nieniu przep ywu 3 bar g rna g owica pry...

Страница 16: ...woskr tny Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci II Kompaktowa g owica termostatyczna H zob strona rozk adana III rys 13 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe kompa...

Страница 17: ...14 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 8 l min 8 l min 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2...

Страница 18: ...a ky Grohtherm Special kter jsou vybaveny zvl tn m madlem usnad uj c m termickou dezinfekci a odpov daj c bezpe nostn zar kou Je t eba dodr ovat platn normy nap EN 806 2 a technick pravidla pro pitnou...

Страница 19: ...r 10 a 11 Ru n sprcha oto en ovlada e pr toku na vanu a vyta en p ep nac jednotky Vana oto en ovlada e pr toku Horn sprcha oto en ovlada e pr toku Mont pozor p i nebezpe mrazu P i vyprazd ov n domovn...

Страница 20: ...mindaddig am g a kifoly v z h m rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biz...

Страница 21: ...pelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as liga es est o estanques Liga o em sentido invertido quente direita fria esquerda Substituir o termost tico...

Страница 22: ...edilen maksimum ilk s cakl k Enerji tasarrufu 60 C Termik dezenfeksiyon m mk n Emniyet kilidi 38 C Kullan m esnas nda s cak suyun s s kar k su s cakl ndan en az 2 C daha fazlad r So uk su ba lant s sa...

Страница 23: ...e e sa v d sledku zvl tnych in tala n ch podmienok vyskytn rozdiely nastaven ch tepl t je potrebn termostat nastavit pod a miestnych podmienok pozri nastavenie Technick daje Minim lny hydraulick tlak...

Страница 24: ...za olaj anje termi nega razku evanja in ustrezne varnostne omejevalnike Upo tevati je treba veljavne norme npr EN 806 2 in tehni na pravila za pitno vodo Podro je uporabe Termostatske baterije so name...

Страница 25: ...helyeken ahol k l nleges figyelmet kell ford tani az el remen h m rs kletre k rh zakban iskol kban szanat riumokban s id sek otthon ban olyan termoszt tok haszn lat t javasoljuk amelyeken 43 C os h m...

Страница 26: ...nu ru ku Tu iznad glave okrenuti zapornu ru ku Spre avanje teta od smrzavanja Prilikom pra njenja ku nog ure aja termostati se moraju posebno isprazniti jer se u dovodu hladne i tople vode nalaze prot...

Страница 27: ...piiriks 43 C Selle tootega on kaasas temperatuuri piiraja Lasteaedade ja osade spetsiifiliste hooldekodude du is steemide puhul on ldiselt soovituslik et temperatuur ei letaks 38 C Kasutage selleks t...

Страница 28: ...vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 C Vajutades nupule D saab 38 C piiri letada vt joonist 3 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43...

Страница 29: ...ot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet aukst un silt dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Abpus ji saska otais piesl gums silts pa labi auksts pa kreisi Termostata kompakt...

Страница 30: ...usias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reikia montuoti sl gio reduktori rengimas Vamzd ius gerai i plaukite prie montavim ir po to vadovaukit s EN 806 B tini atstumai nurodyti br...

Страница 31: ...a de curgere recomandat 1 5 bar Presiunea de ncercare 16 bar Debitul la presiunea de curgere de 3 bar Du de cap cca 8 l min Du de m n cca 8 l min van cca 20 l min Temperatura maxim la intrarea de ap c...

Страница 32: ...e montaj a cartu ului compact termostat H i a maneta de selec ie a temperaturii B a se vedea detalii n fig 13 Dup fiecare interven ie asupra cartu ului compact termostat e necesar un nou reglaj a se v...

Страница 33: ...5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 12 G II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N SpeedClean 5 SpeedClean I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 8 8 20 70 C 60 C 3...

Страница 34: ...47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 4 II 5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 G 12 II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N 5 c SpeedClea...

Страница 35: ...III 10 A A L L 15 M N 32mm 2 1 12 12mm 12mm E F G 19 377 30mm 11 A 13 19 332 H K 34mm B 19mm 19mm 14...

Страница 36: ...RUS Grohe AG 27 641 X S X X X X 10 0...

Страница 37: ......

Страница 38: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: