27
III. Aquadimmer (K),
skat. III atv
ē
ruma [13.] un [14.] att
ē
lu.
Salikšanu veiciet pret
ē
j
ā
sec
ī
b
ā
.
Iev
ē
rot atseviš
ķ
u da
ļ
u ievietošanas st
ā
vokli,
skat. deta
ļ
as.
IV. Duša,
skatiet III, atv
ē
ruma [15.] att
ē
lu.
Drosele (M) un O gredzens (N).
Salikšanu veiciet pret
ē
j
ā
sec
ī
b
ā
.
Nemain
ī
gajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu
garantija.
Ka
ļķ
u nogulsn
ē
jumus no str
ū
klas veidot
ā
ja var viegli not
ī
r
ī
t,
paberz
ē
jot Speed Clean sprauslas, kas regul
ā
ri j
ā
t
ī
ra.
Rezerves da
ļ
as
, skatiet I atv
ē
rumu (* = Papildapr
ī
kojums).
Kopšana
Nor
ā
d
ī
jumi š
ī
s iek
ā
rtas kopšanai atrodami pievienotaj
ā
apkopes instrukcij
ā
.
LT
Saugos informacija
Apsauga nuo nuplikymo
Vandens
ė
mimo vietose, kur skiriamas ypatingas
d
ė
mesys srauto temperat
ū
rai (ligonin
ė
se,
mokyklose, slaugos paslaugas teikian
č
iose
į
staigose, seneli
ų
globos namuose), rekomenduojama naudoti termostatus,
ribojan
č
ius temperat
ū
r
ą
iki 43 °C.
Prie šio gaminio pridedamas temperat
ū
ros ribojimo
į
taisas.
Rekomenduojama, kad vaik
ų
darželiuose ir specialias slaugos
paslaugas teikian
č
iose
į
staigose naudojant dušo
į
rang
ą
temperat
ū
ra netur
ė
t
ų
b
ū
ti didesn
ė
nei 38 °C. Šiam tikslui
naudokite Grohtherm Special termostatus su specialia
šilumin
ė
s dezinfekcijos ranken
ė
le ir atitinkamu saugos
į
taisu.
Turi b
ū
ti laikomasi geriamajam vandeniui taikom
ų
standart
ų
(pvz., EN 806-2) ir technini
ų
reikalavim
ų
.
Naudojimo sritis
Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su sl
ė
giniais
vandens kaupikliais ir užtikrina itin tiksli
ą
temperat
ū
r
ą
.
Taip pat galima naudoti pakankamai didelio galingumo
elektrinius arba dujinius tekan
č
io vandens šildytuvus
(nuo 18 kW arba 250 kcal/min.). Termostat
ų
negalima naudoti
su nesl
ė
giniais vandens kaupikliais (atvirais vandens
šildytuvais). Gamykloje visi termostatai nustatomi 3 bar
ų
vandens sl
ė
giui iš abiej
ų
pusi
ų
. Jei d
ė
l ypating
ų
montavimo
s
ą
lyg
ų
atsiranda temperat
ū
ros skirtumas, termostat
ą
reikia
sureguliuoti atsižvelgiant
į
vietos s
ą
lygas (žr. skyri
ų
„Reguliavimas“).
Techniniai duomenys
• Mažiausias vandens sl
ė
gis:
0,5 bar
• Maksimalus darbinis sl
ė
gis:
10 bar
• Rekomenduojamas vandens sl
ė
gis:
1–5 bar
• Bandomasis sl
ė
gis:
16 bar
• Vandens debitas esant 3 bar vandens sl
ė
giui:
– Viršutinis dušas
apie 8 l/min.
– Kilnojamasis dušas
apie 8 l/min.
– Vonia
apie 20 l/min.
Didžiausia
į
tekan
č
io karšto vandens temperat
ū
ra:
70 °C
• Rekomenduojama didžiausia temperat
ū
ra
į
leidžiamajame
vamzdyje
(energijos taupymas):
60 °C
• Galima atlikti termin
ę
dezinfekcij
ą
• Apsauginis temperat
ū
ros ribotuvas:
38 °C
• Karšto vandens temperat
ū
ra mažiausiai 2 °C
aukštesn
ė
už sumaišyto vandens temperat
ū
r
ą
.
• Šalto vandens jungtis:
dešin
ė
je
• Karšto vandens jungtis:
kair
ė
je
• Mažiausias debitas:
5 l/min.
Jei statinis sl
ė
gis didesnis nei 5 bar, reikia
į
montuoti sl
ė
gio
reduktori
ų
.
Į
rengimas
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavim
ą
ir po to
(vadovaukit
ė
s EN 806)
!
B
ū
tini atstumai
nurodyti br
ė
žinyje I atlenkiamajame puslapyje
ir [1] pav. II atlenkiamajame puslapyje.
1. Sumontuokite S formos jungtis ir užmaukite vienas
į
kit
ą
į
suktus mov
ą
ir dangtel
į
, žr. II atlenkiam
ą
j
į
puslap
į
, [2] pav.
2. Prisukite maišytuv
ą
ir patikrinkite, ar
sandarios
jungtys
.
3. Mov
ą
su dangteliu užmaukite ant gaubiamosios veržl
ė
s.
4. Dangtel
į
pritvirtinkite varžtais prie sienos.
Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite,
ar sandarios jungtys!
Prijungiama atvirkš
č
iai
(prie karšto vandens – dešin
ė
je,
prie šalto – kair
ė
je pus
ė
je).
Pakeiskite termostato kompaktin
ę
kaset
ę
(47 439), žr. I
atlenkiamajame puslapyje pavaizduotas atsargines dalis,
užsakymo Nr. 47 175 (1/2”).
Naudojant ši
ą
termostato kompaktin
ę
kaset
ę
, nebegalima
„Cool-Touch“ funkcija.
Reguliavimas
Temperat
ū
ros nustatymas,
žr. II, atlenkiamajame
puslapyje [3] ir [4] pav.
1. Vonios kryptimi sukite uždarymo ranken
ė
l
ę
(A) ir termometru
išmatuokite ištekan
č
io vandens temperat
ū
r
ą
, žr. [3] pav.
2. Numaukite temperat
ū
ros pasirinkimo ranken
ė
l
ę
(B), žr. [4]
pav.
3. Reguliavimo veržl
ę
(C) sukite tol, kol ištekan
č
io vandens
temperat
ū
ra pasieks 38 °C.
4. Temperat
ū
ros nustatymo ranken
ė
l
ę
(B) užmaukite taip,
kad 38 °C žyma sutapt
ų
su žyma (B1), žr. [3] pav.
Temperat
ū
ros apribojimas
Apsauginis temperat
ū
ros ribotuvas neleidžia vandens
temperat
ū
rai pakilti aukš
č
iau nei 38 °C. Spaudžiant
mygtuk
ą
(D) galima viršyti 38 °C rib
ą
, žr. [3] pav.
Galutin
ė
temperat
ū
ros riba
Jeigu galin
ė
temperat
ū
ros atrama turi b
ū
ti ties 43 °C, tuomet
pridedam
ą
temperat
ū
ros ribotuv
ą
į
statykite
į
temperat
ū
ros
nustatymo ranken
ė
l
ę
, žr. [4] pav.
Dušo strypo montavimas,
žr. II, atlenkiamajame
puslapyje [5] - [9] pav.
Montuojant duš
ą
, pvz., prie gipsin
ė
s (netvirtos) sienos, b
ū
tina
patikrinti, ar ji pakankamai sutvirtinta.
Viršutinis dušas,
žr. II atlenkiam
ą
j
į
puslap
į
, [9] pav.
Uždarymo ranken
ė
l
ė
s (A) ir perjungiklio (L) valdymas,
žr. III atver
č
iam
ą
j
į
puslap
į
, [10] ir [11] pav.
Kilnojamasis dušas = pasukite uždarymo ranken
ė
l
ę
ties
vonia ir ištraukite perjungikl
į
.
Vonia
= pasukite uždarymo ranken
ė
l
ę
.
Viršutinis dušas = pasukite uždarymo ranken
ė
l
ę
.
Apsauga nuo užšalimo
Jeigu vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, reikia
papildomai išleisti vanden
į
ir iš termostat
ų
, kadangi šalto ir
karšto vandens jungtyse
į
montuoti atgaliniai vožtuvai. Tod
ė
l
termostat
ą
teks nuimti nuo sienos.
Technin
ė
prieži
ū
ra
B
ū
tina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir
sutepti specialiu maišytuvo tepalu.
Uždarykite šalto ir karšto vandens sklendes.
I. Atgalinis vožtuvas (E) arba (F),
žr. III, atlenkiam
ą
j
į
puslap
į
, [12] pav.
• Šešiabriauniu raktu (12mm) išsukite jungiam
ą
j
ą
į
mov
ą
(G)
sukdami j
ą
į
dešin
ę
pus
ę
(kairinis sriegis).
Montuokite atvirkštine tvarka.
Содержание 27 641
Страница 35: ...III 10 A A L L 15 M N 32mm 2 1 12 12mm 12mm E F G 19 377 30mm 11 A 13 19 332 H K 34mm B 19mm 19mm 14...
Страница 36: ...RUS Grohe AG 27 641 X S X X X X 10 0...
Страница 37: ......