18
Instalação
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)
!
1. Montar as ligações S e inserir o casquilho com o espelho
enroscado, ver página desdobrável I, fig. [1].
2. Apertar a misturadora e verificar as ligações quanto
à
vedação
.
3. Inserir o casquilho com o espelho na porca da torneira.
4. Enroscar o espelho à parede.
Consultar os desenhos cotados na página desdobrável I.
As saliências podem ser compensadas com um prolongamento
de 30mm, ver Peças sobresselentes, página desdobrável II,
n° de enc.: 46 238.
Ligação com os lados invertidos
(quente - à direita, fria - à
esquerda).
Substituir o termostato compacto (N), ver Peças sobresselentes,
página desdobrável II, nº de enc.: 47 175 (1/2”).
Se for aplicado este termostato compacto, deixa de haver
a função Cool-Touch.
Regulação
Regulação da temperatura
,
ver fig. [2] e [3].
1. Abrir a água e medir a temperatura da água corrente com
um termómetro, ver fig. [2].
2. Retirar o manípulo selector da temperatura (A), ver fig. [3].
3. Rodar a porca reguladora (B) até que a água corrente atinja
os 38 °C.
4. Inserir o manípulo selector da temperatura (A), de modo que
o botão (C) fique a apontar para cima, ver fig. [2].
Bloqueio de temperatura
O âmbito de temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio
de segurança. Ao premir o botão (C) pode ser ultrapassado
o bloqueio de 38 °C, ver fig. [2].
Limitação da temperatura
Caso o batente de temperatura tiver de estar a 43 °C, instalar
o limitador de temperatura anexo no manípulo selector de
temperatura, ver fig. [3].
Regulação do limitador de caudal
Ajuste do caudal
,
ver página desdobrável I, fig. [4] e [5].
• O caudal de água é limitado por um limitador que vem
regulado de fábrica. Se pretender um caudal de água
superior, é possível ultrapassar o limite, pressionando
o botão (D), ver fig. [4].
Caso pretenda regular o bloqueio, deverá proceder da seguinte
forma:
1. Fechar a água.
2. Extrair o manípulo de corte (E).
3. Desapertar o parafuso (F) e remover a peça de encaixe (G).
4. Extrair o casquilho estriado (H) e o limitador de caudal (J).
5. Encaixar o limitador de caudal (J) na posição pretendida -
âmbito de regulação possível, ver fig. [5].
6. Introduzir o adaptador estriado (H), ver fig. [4].
7. Montar a peça de encaixe (G) com parafuso (F).
8. Inserir o manípulo do caudal (E), de modo a que o botão (D)
fique virado para a frente.
Atenção ao perigo de congelação
Ao esvaziar a instalação doméstica, as torneiras termostáticas
devem ser esvaziadas separadamente, dado que na ligação
de água fria e água quente existem válvulas anti-retorno.
Para isso, a torneira deve ser retirada da parede.
Manutenção
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
Fechar a entrada de água fria e de água quente.
I. Válvulas anti-retorno (K)
,
ver página desdobrável III, fig. [6].
• Desapertar o bocal de ligação (M) com chave sextavada
de 12mm, rodando para a direita (rosca à esquerda).
A montagem é feita pela ordem inversa.
II. Termostato compacto
,
ver página desdobrável III, fig. [7].
A montagem é feita pela ordem inversa.
Depois de cada manutenção no cartucho termostático
compacto é necessária uma regulação (ver regulação).
III. Parte superior cerâmica (R)
,
ver página desdobrável III,
fig. [8].
A montagem é feita pela ordem inversa.
Peças sobresselentes
,
consulte a página desdobrável II
(* = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação desta misturadora constam
das Instruções de conservação em anexo.
TR
Emniyet bilgileri
Ha
ş
lanmalar
ı
n önlenmesi
Ç
ı
k
ı
ş
s
ı
cakl
ı
ğ
ı
na özellikle dikkat edilmesi gereken
yerlerde (hastane, okul ve huzur evi be bak
ı
m evi)
prensip olarak 43°C ile s
ı
n
ı
rlanabilen termostatlar
ı
n
kullan
ı
lmas
ı
önerilir. Bu ürünle birlikte bir s
ı
cakl
ı
k s
ı
n
ı
rlama
tertibat
ı
verilir. Çocuk yuvalar
ı
ndaki ve bak
ı
m evlerinin belirli
alanlar
ı
ndaki du
ş
sistemlerinde genel olarak s
ı
cakl
ı
ğ
ı
n 38°C
üzerine ç
ı
kmamas
ı
önerilir. Bunun için, termik dezenfeksiyonu
kolayla
ş
t
ı
ran özel tutamakl
ı
ve uygun emniyet tertibatl
ı
Grohtherm Special termostatlar
ı
kullan
ı
l
ı
r.
İ
çme suyu ile ilgili
yürürlükteki normlara (örne
ğ
in EN 806-2) ve teknik kurallara
uyulmal
ı
d
ı
r.
Kullan
ı
m sahas
ı
Termostatik bataryalar, bas
ı
nçl
ı
hidrofor üzerinden s
ı
cak su
temini için dizayn edilmi
ş
tir ve bu
ş
ekilde kullan
ı
ld
ı
klar
ı
nda en
do
ğ
ru s
ı
cakl
ı
k derecesini sunmaktad
ı
r. Yeterli performansta
(18 kW veya 250 kcal/dak’dan itibaren ) elektrikli
ş
ofben veya
do
ğ
al gazl
ı
ş
ofbenler de uygundur.
Bas
ı
nçs
ı
z
ı
s
ı
t
ı
c
ı
larda (s
ı
cak su haz
ı
rlay
ı
c
ı
lar
ı
) bu termostatlar
kullan
ı
lamaz.
Bütün termostatlar fabrikada, her iki yönde uygulanan 3 bar
ak
ı
ş
bas
ı
nc
ı
na göre ayarlan
ı
r.
E
ğ
er baz
ı
özel montaj
ş
artlar
ı
nedeniyle s
ı
cakl
ı
k sapmalar
ı
olursa, bu durumda termostat yerel
ş
artlara göre
ayarlanmal
ı
d
ı
r (bkz. Ayarlama).
Содержание GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 34 274
Страница 3: ...II...
Страница 34: ...31 I K III 6 12 II III 7 III R III 8 II RUS Grohe AG 34 274 34 275 X X S X X X X X X X 2 4 5...
Страница 35: ...III 6 K M 30mm 12mm 34mm 7 19 332 8 R 17mm...