background image

27

Montuokite pagal br

ė

žinius, pateiktus I atlenkiamajame 

puslapyje.
Išsikišimas gali b

ū

ti pailgintas 30mm, žr. II atlenkiamame 

puslapyje pavaizduotas atsargines dalis, užsakymo Nr.: 46 238.

Prijungiama atvirkš

č

iai 

(prie karšto vandens – dešin

ė

je, 

prie šalto – kair

ė

je pus

ė

je).

Pakeiskite termostato kompaktin

ę

 kaset

ę

 (N), žr. II 

atlenkiamajame puslapyje esant

į

 skyrel

į

 „Atsargin

ė

s dalys“, 

užsakymo Nr.: 47 175 (1/20").
Naudojant ši

ą

 termostato kompaktin

ę

 kaset

ę

, nebegalima 

„Cool-Touch“ funkcija.

Reguliavimas

Temperat

ū

ros nustatymas

,

 

žr [2] ir [3] pav.

1. Atsukite užtvarin

į

 vožtuv

ą

 ir termometru išmatuokite 

ištekan

č

io vandens temperat

ū

r

ą

, žr. [2] pav.

2. Ištraukite temperat

ū

ros nustatymo ranken

ė

l

ę

 (A), žr. [3] pav.

3. Reguliavimo veržl

ę

 (B) sukite tol, kol ištekan

č

io vandens 

temperat

ū

ra pasieks 38 °C.

4. Temperat

ū

ros nustatymo ranken

ė

l

ę

 (A) užmaukite taip, 

kad mygtukas (C) b

ū

t

ų

 priekyje, žr. [2] pav.

Temperat

ū

ros apribojimas

Apsauginiu temperat

ū

ros ribotuvu temperat

ū

ra ribojama 

iki 38 °C. Spaudžiant mygtuk

ą

 (C) gali b

ū

ti viršyta 38 °C riba, 

žr. [2] pav.

Galutin

ė

 temperat

ū

ros riba

Jeigu galin

ė

 temperat

ū

ros atrama turi b

ū

ti ties 43 °C, tuomet 

pridedam

ą

 temperat

ū

ros ribotuv

ą

 

į

statykite 

į

 temperat

ū

ros 

nustatymo ranken

ė

l

ę

, žr. [3] pav. 

Ribotuvo nustatymas
Vandens kiekio nustatymas

,

 

žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [4] ir [5] 

pav.
• Debitas nustatomas vandens ribotuvu, kuris yra 

sureguliuotas gamykloje. Jeigu reikalingas didesnis vandens 
kiekis, paspauskite mygtuk

ą

 (D). Taip panaikinami ribotuvo 

apribojimai, žr. [4] pav.

Nor

ė

dami pakeisti ribotuvo nustatym

ą

, atlikite šiuos veiksmus:

1. Užsukite uždarymo ventil

į

.

2. Numaukite uždarymo ranken

ė

l

ę

 (E).

3. Išsukite varžt

ą

 (F) ir nuimkite fiksatori

ų

 (G).

4. Numaukite riev

ė

t

ą

j

į

 suderintuv

ą

 (H) ir vandens ribotuv

ą

 (J).

5. Vandens ribotuv

ą

 (J) užmaukite norimoje pad

ė

tyje, galimas 

reguliavimo diapazonas, žr. [5] pav.

6. Užmaukite riev

ė

t

ą

j

į

 suderintuv

ą

 (H), žr. [4] pav.

7. Sumontuokite fiksatori

ų

 (G) ir prisukite varžt

ą

 (F).

8. Uždarymo ranken

ė

l

ę

 (E) užmaukite taip, kad mygtukas (D) 

b

ū

t

ų

 priekyje.

Apsauga nuo užšalimo

Jeigu vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, reikia 
papildomai išleisti vanden

į

 ir iš termostat

ų

, nes šalto ir karšto 

vandens jungtyse 

į

montuoti atgaliniai vožtuvai. Tod

ė

termostat

ą

 teks nuimti nuo sienos.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

B

ū

tina patikrinti, nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir sutepti 

specialiu maišytuvo tepalu.

Užsukite šalto ir karšto vandens sklendes.

I. Atbulin

ė

s eigos vožtuvas (K)

,

 

žr. III atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [6] 

pav.

• Šešiabriauniu raktu (12mm) išsukite jungiam

ą

j

ą

 

į

mov

ą

 (M), 

sukdami j

ą

 

į

 dešin

ę

 (kairinis sriegis).

Sumontuokite atvirkštine tvarka.

II. Termostato kompaktinis 

į

d

ė

klas

,

 

žr. III atlenkiam

ą

j

į

 

puslap

į

, [7] pav.

Montuokite atvirkštine tvarka.

Atlikus termostato kompaktin

ė

s kaset

ė

s technin

į

 patikrinim

ą

b

ū

tina j

ą

 v

ė

l sureguliuoti (žr. skyrel

į

 „Reguliavimas“).

III. Keraminis vožtuvas (R)

,

 

žr. III atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [8] pav.

Sumontuokite atvirkštine tvarka.

Atsargin

ė

s dalys

,

 

žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 (* – special

ū

priedai).

Prieži

ū

ra

Maišytuvo prieži

ū

ros nurodymai pateikti prid

ė

toje instrukcijoje.

RO

Informa

ţ

ii privind siguran

ţ

a

Evitarea arsurilor

La punctele de evacuare care necesit

ă

 o aten

ț

ie 

deosebit

ă

 în ceea ce prive

ș

te temperatura de ie

ș

ire 

(spitale, 

ș

coli, sanatorii 

ș

i centre de îngrijire pentru persoane 

vârstnice) este recomandat

ă

 în mod special introducerea 

termostatelor, care s

ă

 fie limitate la 43 °C. La acest produs 

este ata

ș

at un limitator de temperatur

ă

. La instala

ț

iile de du

ș

 

din gr

ă

dini

ț

ș

i din zonele speciale ale centrelor de îngrijire se 

recomand

ă

, în general, ca temperatura s

ă

 nu dep

ăș

easc

ă

38 °C. În acest scop, utiliza

ț

i termostatul Grohtherm Special cu 

mâner special pentru facilitarea dezinfec

ț

iei termice 

ș

i limitator 

corespunz

ă

tor de siguran

ță

. Trebuie respectate normele în 

vigoare (de exemplu, EN 806-2) 

ș

i regulamentele tehnice 

pentru ap

ă

 potabil

ă

.

Domeniu de utilizare

Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentarea prin 
intermediul cazanelor sub presiune 

ş

i, dac

ă

 sunt folosite în acest 

mod, asigur

ă

 cea mai bun

ă

 precizie a temperaturii. Dac

ă

 dispun 

de o putere suficient

ă

 (peste 18 kW, respectiv 250 kcal/min), 

se pot folosi 

ş

i înc

ă

lzitoare instantanee electrice sau cu gaz.

Bateriile cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate 
(cazane de preparare a apei calde).

Toate bateriile cu termostat sunt reglate de produc

ă

tor la 

o presiune de curgere de 3 bar în ambele p

ă

r

ţ

i.

Dac

ă

, datorit

ă

 condi

ţ

iilor de instalare speciale, apar abateri de 

temperatur

ă

, termostatul trebuie reglat în func

ţ

ie de condi

ţ

iile 

existente la fa

ţ

a locului (a se vedea paragraful Reglare).

Содержание GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 34 274

Страница 1: ...SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 274 34 275 GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 96 520 031 M 235698 03 16 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UA...

Страница 2: ...end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 22mm 19 377 30mm 1 3 2 4 2 C A 3 A 38 C B max...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...theit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette gegen die Wand schrauben Ma zeichnungen auf Klappseite I beachten Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert...

Страница 5: ...If static pressures exceed 5 bar a pressure reducing valve must be installed Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 1 Install S unions and...

Страница 6: ...ommand e 1 5 bars Pression d preuve 16 bars D bit une pression dynamique de 3 bars env 26 l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 80 C Temp rature d admission maxi recommand e conomie d ne...

Страница 7: ...e suministro del agua caliente a trav s de un acumulador de presi n con el fin de proporcionar la mayor exactitud posible de la temperatura deseada Si la potencia es suficiente a partir de 18 kW o de...

Страница 8: ...ne alla temperatura di scarico ospedali scuole case di cura per anziani si consiglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della te...

Страница 9: ...e le entrate dell acqua calda e fredda I Dispositivi anti riflusso K vedere risvolto di copertina III fig 6 Svitare il raccordo M con chiave a brugola da 12mm girando a destra filettatura sinistrorsa...

Страница 10: ...slag J in de gewenste positie voor het mogelijke stelbereik zie afb 5 6 Steek de gekartelde adapter H erop zie afb 4 7 Monteer de klikverbinding G en de schroef F 8 Steek afsluitknop E zodanig erop da...

Страница 11: ...ng se utvikningssida I fig 4 och 5 Vattenm ngden begr nsas av ett anslag som har st llts in i fabriken Om en h gre vattenm ngd nskas kan anslaget verskridas genom att man trycker p knappen D se fig 4...

Страница 12: ...l 38 C af sikkerhedssp rren Ved at trykke p tasten C kan 38 C sp rren overskrides se ill 2 Temperaturbegr nser Hvis temperaturstoppet skal indstilles til 43 C s ttes vedlagte temperaturbegr nser i tem...

Страница 13: ...erhetssperren begrenser temperaturen til 38 C Du kan g forbi 38 C sperren ved trykke p knappen C se bilde 2 Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturb...

Страница 14: ...ja 3 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 2 2 Ved l mp tilan valintakahva A irti ks kuva 3 3 Kierr s t mutteria B niin paljon kunnes veden l mp tila on 38 C 4 Paina...

Страница 15: ...ych na rysunku zamieszczonym na stronie rozk adanej I Wysi g mo na zwi kszy o 30mm przez wykorzystanie elementu przed u aj cego zob cz ci zamienne strona rozk adana II nr kat 46 238 Pod czenie odwrotn...

Страница 16: ...R zob strona rozk adana III rys 8 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Cz ci zamienne zob str rozk adana II akcesoria Piel gnacja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury zamieszczono w za czonej i...

Страница 17: ...806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 26 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 I 30mm II 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C...

Страница 18: ...Minim ln proudov tlak bez p davn ch hydraulick ch odpor 0 5 baru Minim ln proudov tlak s p davn mi hydraulick mi odpory 1 bar Max provozn tlak 10 bar Doporu en proudov tlak 1 5 bar Zku ebn tlak 16 bar...

Страница 19: ...h m rs klet korl toz s ll that be Ezek a term kek h m rs kleti v g ll skapcsol val vannak ell tva vod kban s szanat riumok k l nleges kezel pontjain beszerelt zuhanyoz berendez sek eset ben ltal ban a...

Страница 20: ...III kihajthat oldal 7 bra Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik A kompakt termoszt tbet t minden karbantart s t k vet en el kell v gezni a kalibr l st ld Kalibr l s III Ker mia fels r sz R l s...

Страница 21: ...caudal E de modo a que o bot o D fique virado para a frente Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala o dom stica as torneiras termost ticas devem ser esvaziadas separadamente dado que na l...

Страница 22: ...lm t r Daha fazla su miktar istenildi inde D tu una basarak dayama a labilir bkz ekil 4 Dayanak ayar de i tirilmek istenildi inde l tfen a a daki gibi hareket edin 1 Kapama valfini kapat n 2 Kapatma...

Страница 23: ...om zmerajte teplotu vytekaj cej vody pozri obr 2 2 Stiahnite rukov t regul cie teploty A pozri obr 3 3 Regula nou maticou B oto te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 4 Rukov t regul cie tep...

Страница 24: ...seg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva stran II t artikla 46 238 Zrcalno obrnjeni priklju ek toplo desno hladno levo Zamenjajte kompaktno kartu o termostat N glej Nadom...

Страница 25: ...4 Rozetu uvrnite prema zidu Pridr avajte se crte a s mjerama na preklopnoj stranici I Odmak se mo e pove ati za 30mm pomo u produ etka pogledajte rezervne dijelove na preklopnoj stranici II katalo ki...

Страница 26: ...ja obrnutim redoslijedom Rezervni dijelovi pogledajte preklopnu stranicu II poseban pribor Njega Upute uz njegu ove armature mo ete prona i u prilo enim uputama za njegu BG 43 C 38 C Grohtherm Special...

Страница 27: ...e maks soovitatav temperatuur energia s stmiseks 60 C T kesti 38 C Kuuma vee temperatuur peab olema veetorustikuga henduse juures v hemalt 2 C k rgem kui seguvee temperatuur K lmavee hendus paremal So...

Страница 28: ...rtus piem EN 806 2 un tehniskos noteikumus attiec b uz dzeramo deni Lieto anas joma Termostata dens mais t ji ir konstru ti silt dens apg dei no hidroakumulatoriem da izmanto ana garant visaugst ko te...

Страница 29: ...ns mimo vietose kur skiriamas ypatingas d mesys srauto temperat rai ligonin se mokyklose slaugos paslaugas teikian iose staigose seneli globos namuose rekomenduojama naudoti termostatus ribojan ius te...

Страница 30: ...rmostat teks nuimti nuo sienos Technin prie i ra B tina patikrinti nuvalyti detales prireikus jas pakeisti ir sutepti specialiu mai ytuvo tepalu U sukite alto ir kar to vandens sklendes I Atbulin s ei...

Страница 31: ...e limitat la 38 C Prin ap sarea clapetei C poate fi dep it limita de 38 C a se vedea fig 2 Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limi...

Страница 32: ...60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 2 43 C 3 I 4 5 D 4 1 2 E 3 F G 4 H J 5 J 5 6 H 4 7 F G 8 E D I K III 6 12 M...

Страница 33: ...EN 806 2 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 26 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 3 3 38 C 4 2 38 C 38 C 2 43 C 3 c o I 4 5 D 4 1 2 3 F G 4 H J 5...

Страница 34: ...31 I K III 6 12 II III 7 III R III 8 II RUS Grohe AG 34 274 34 275 X X S X X X X X X X 2 4 5...

Страница 35: ...III 6 K M 30mm 12mm 34mm 7 19 332 8 R 17mm...

Страница 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: