background image

12

PL

Informacje dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

Unikanie oparze

ń

Przy punktach poboru ze szczególnym 
przestrzeganiem temperatury wylotu (szpitale, szko

ł

y, 

domy opieki i domy seniora) zalecane jest zasadniczo 
stosowanie termostatów zapewniaj

ą

cych ograniczenie 

temperatury do 43°C. Do tego produktu do

łą

czony jest zderzak 

kra

ń

cowy temperatury s

ł

u

żą

cy do ograniczania temperatury. 

Przy instalacjach prysznicowych w przedszkolach i specjalnych 
obszarach domów opieki zalecane jest generalnie, aby 
temperatura nie przekracza

ł

a 38°C. W tym celu nale

ż

y stosowa

ć

 

termostaty Grohtherm Special z uchwytem u

ł

atwiaj

ą

cym 

termiczn

ą

 dezynfekcj

ę

 i odpowiednim ogranicznikiem 

bezpiecze

ń

stwa. Nale

ż

y przestrzega

ć

 obowi

ą

zuj

ą

cych norm 

(np. EN 806-2) i regu

ł

 technicznych dotycz

ą

cych wody pitnej. 

Zakres stosowania

Baterie z termostatem przeznaczone s

ą

 do pracy z ci

ś

nieniowymi 

podgrzewaczami pojemno

ś

ciowymi wody i tak stosowane 

zapewniaj

ą

 dok

ł

adn

ą

 regulacj

ę

 temperatury wody. Przy 

dostatecznej mocy (od 18 kW wzgl. 250 kcal/min) armatur

ę

 t

ę

 

mo

ż

na tak

ż

e stosowa

ć

 z przep

ł

ywowymi podgrzewaczami wody, 

elektrycznymi lub gazowymi.
Nie jest mo

ż

liwe u

ż

ytkowanie termostatów w po

łą

czeniu 

z bezci

ś

nieniowymi podgrzewaczami wody (pracuj

ą

cymi 

w systemie otwartym).
Wszystkie termostaty zosta

ł

y wyregulowane fabrycznie dla 

obustronnego ci

ś

nienia przep

ł

ywu 3 bar.

W przypadku odchyle

ń

 temperatury na skutek szczególnych 

warunków panuj

ą

cych w instalacji nale

ż

y wyregulowa

ć

 termostat 

stosownie do lokalnych warunków pracy instalacji (zob. 
Kalibracja).

Dane techniczne

Minimalne ci

ś

nienie przep

ł

ywu 

bez dodatkowych oporów

0,5 bar

Minimalne ci

ś

nienie przep

ł

ywu 

przy dodatkowych oporach

1 bar

Maks. ci

ś

nienie robocze

10 bar

Zalecane ci

ś

nienie przep

ł

ywu

1 - 5 bar

Ci

ś

nienie kontrolne

16 bar

Nat

ęż

enie przep

ł

ywu przy ci

ś

nieniu przep

ł

ywu 3 bar ok. 26 l/min

Maks. temperatura wody na dop

ł

ywie wody gor

ą

cej

80 °C

Maksymalna zalecana temperatura doprowadzanej 
wody (oszcz

ę

dno

ść

 energii)

60 °C

Blokada bezpiecze

ń

stwa

38 °C

Temperatura wody gor

ą

cej na pod

łą

czeniu dolotowym 

min. 2 ?C wy

ż

sza od temperatury wody mieszanej

Doprowadzenie wody zimnej

str. prawa

Doprowadzenie wody gor

ą

cej

str. lewa

Przep

ł

yw minimalny

= 5 l/min

Je

ż

eli ci

ś

nienie statyczne przekracza 5 bar, 

nale

ż

y wmontowa

ć

reduktor ci

ś

nienia.

Instalacja

Przed instalacj

ą

 i po niej dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 przewody 

rurowe 

(przestrzega

ć

 EN 806)

1. Wmontowa

ć

 

łą

czniki S i osadzi

ć

 tulejk

ę

 po

łą

czon

ą

 z rozetk

ą

zob. str. rozk

ł

adana I, rys. [1].

2. Wkr

ę

ci

ć

 bateri

ę

 i skontrolowa

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

.

3. Nasun

ąć

 tulej

ę

 z rozetk

ą

 na nakr

ę

tk

ę

 z

łą

czkow

ą

.

4. Wkr

ę

ca

ć

 rozetk

ę

 tak, aby przylgn

ęł

a do 

ś

ciany.

Przestrzega

ć

 wymiarów podanych na rysunku zamieszczonym 

na stronie rozk

ł

adanej I.

Wysi

ę

g mo

ż

na zwi

ę

kszy

ć

 o 30mm przez wykorzystanie elementu 

przed

ł

u

ż

aj

ą

cego, (zob. cz

ęś

ci zamienne, strona rozk

ł

adana II, 

nr kat.: 46 238.

Pod

łą

czenie odwrotne

 (ciep

ł

a - po prawej, zimna - po lewej).

Wymieni

ć

 kompaktow

ą

 g

ł

owic

ę

 termostatyczn

ą

 (N), zob. cz

ęś

ci 

zamienne, str. rozk

ł

adana II, nr kat.: 47 175 (1/2”).

W przypadku zastosowania kompaktowej g

ł

owicy 

termostatycznej nie jest dost

ę

pna funkcja Cool-Touch, chroni

ą

ca 

przed oparzeniem.

Kalibracja

Regulacja temperatury

,

 

zob. rys. [2] oraz [3].

1. Otworzy

ć

 zawór odcinaj

ą

cy i zmierzy

ć

 temperatur

ę

 

wyp

ł

ywaj

ą

cej wody przy pomocy termometru, zob. rys. [2].

2. Zdj

ąć

 pokr

ę

t

ł

o termostatu (A), zob. rys. [3].

3. Nakr

ę

tk

ę

 regulacyjn

ą

 (B) obraca

ć

 tak d

ł

ugo, a

ż

 temperatura 

wyp

ł

ywaj

ą

cej wody osi

ą

gnie 38 °C.

4. Na

ł

o

ż

y

ć

 pokr

ę

t

ł

o termostatu (A) w taki sposób, aby 

przycisk (C) by

ł

 skierowany do przodu, zob. rys. [2].

Ograniczenie temperatury

Zakres temperatury wody jest ograniczony przez blokad

ę

 

bezpiecze

ń

stwa do 38 °C. Naci

ś

ni

ę

cie przycisku (C) umo

ż

liwia 

wy

łą

czenie blokady ograniczaj

ą

cej temperatur

ę

 wody do 38 °C, 

zob. rys. [2].

Ogranicznik temperatury

W przypadku ustawienia kra

ń

cowego ogranicznika  

temperatury w po

ł

o

ż

eniu 43 °C, nale

ż

y osadzi

ć

 za

łą

czony 

ogranicznik temperatury wody w pokr

ę

tle termostatu, 

zob. rys. [3]. 

Regulacja ogranicznika przep

ł

ywu wody

Regulacja obj

ę

to

ś

ci wody

,

 

zob. strona rozk

ł

adana I, 

rys. [4] i [5].
• Ilo

ść

 wody jest ograniczona przy pomocy fabrycznie 

wyregulowanego ogranicznika. Je

ś

li wymagane jest 

doprowadzenie wi

ę

kszej ilo

ś

ci wody mo

ż

na obej

ść

 ogranicznik 

przez naci

ś

ni

ę

cie przycisku (D), zob. rys. [4].

Zmiana ustawienia ogranicznika:
1. Zamkn

ąć

 zawór odcinaj

ą

cy.

2. Zdj

ąć

 pokr

ę

t

ł

o odcinaj

ą

ce (E).

3. Wykr

ę

ci

ć

 

ś

rub

ę

 (F) i zdj

ąć

 wk

ł

ad zatrzaskowy (G).

4. Zdj

ąć

 adapter rowkowany (H) i blokad

ę

 oszcz

ę

dno

ś

ciow

ą

 (J).

5. Osadzi

ć

 blokad

ę

 oszcz

ę

dno

ś

ciow

ą

 (J) w wymaganym 

po

ł

o

ż

eniu, mo

ż

liwy zakres zmian zob. rys. [5].

6. Na

ł

o

ż

y

ć

 adapter rowkowany (H), zob. rys. [4].

7. Zamontowa

ć

 wk

ł

ad zatrzaskowy (G) i 

ś

rub

ę

 (F).

8. Na

ł

o

ż

y

ć

 pokr

ę

t

ł

o odcinaj

ą

ce (E) w taki sposób, 

aby przycisk (D) by

ł

 skierowany do przodu.

W przypadku niebezpiecze

ń

stwa wyst

ą

pienia mrozu

Podczas opró

ż

niania domowej instalacji wody, termostaty nale

ż

opró

ż

nia

ć

 oddzielnie, bowiem na doprowadzeniach wody gor

ą

cej 

i zimnej osadzone s

ą

 zawory zwrotne. W tym celu nale

ż

y zdj

ąć

 

termostat ze 

ś

ciany.

Konserwacja

Skontrolowa

ć

 wszystkie cz

ęś

ci, oczy

ś

ci

ć

, ewentualnie wymieni

ć

przesmarowa

ć

 specjalnym smarem do armatur.

Zamkn

ąć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej.

I. Zawór zwrotny (K)

,

 

zob. strona rozk

ł

adana III rys. [6].

• Wykr

ę

ci

ć

 z

łą

czk

ę

 (M) przy pomocy klucza imbusowego 12mm 

przez obracanie w prawo (gwint lewoskr

ę

tny).

Monta

ż

 odbywa si

ę

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

II. Kompaktowa g

ł

owica termostatyczna

,

 

zob. strona 

rozk

ł

adana III, rys. [7].

Monta

ż

 odbywa si

ę

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Po zako

ń

czeniu konserwacji kompaktowej g

ł

owicy 

termostatycznej nale

ż

y przeprowadzi

ć

 regulacj

ę

 

(zob. Regulacja).

Содержание GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 34 274

Страница 1: ...SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 274 34 275 GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 96 520 031 M 235698 03 16 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UA...

Страница 2: ...end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 22mm 19 377 30mm 1 3 2 4 2 C A 3 A 38 C B max...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...theit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette gegen die Wand schrauben Ma zeichnungen auf Klappseite I beachten Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert...

Страница 5: ...If static pressures exceed 5 bar a pressure reducing valve must be installed Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 1 Install S unions and...

Страница 6: ...ommand e 1 5 bars Pression d preuve 16 bars D bit une pression dynamique de 3 bars env 26 l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 80 C Temp rature d admission maxi recommand e conomie d ne...

Страница 7: ...e suministro del agua caliente a trav s de un acumulador de presi n con el fin de proporcionar la mayor exactitud posible de la temperatura deseada Si la potencia es suficiente a partir de 18 kW o de...

Страница 8: ...ne alla temperatura di scarico ospedali scuole case di cura per anziani si consiglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della te...

Страница 9: ...e le entrate dell acqua calda e fredda I Dispositivi anti riflusso K vedere risvolto di copertina III fig 6 Svitare il raccordo M con chiave a brugola da 12mm girando a destra filettatura sinistrorsa...

Страница 10: ...slag J in de gewenste positie voor het mogelijke stelbereik zie afb 5 6 Steek de gekartelde adapter H erop zie afb 4 7 Monteer de klikverbinding G en de schroef F 8 Steek afsluitknop E zodanig erop da...

Страница 11: ...ng se utvikningssida I fig 4 och 5 Vattenm ngden begr nsas av ett anslag som har st llts in i fabriken Om en h gre vattenm ngd nskas kan anslaget verskridas genom att man trycker p knappen D se fig 4...

Страница 12: ...l 38 C af sikkerhedssp rren Ved at trykke p tasten C kan 38 C sp rren overskrides se ill 2 Temperaturbegr nser Hvis temperaturstoppet skal indstilles til 43 C s ttes vedlagte temperaturbegr nser i tem...

Страница 13: ...erhetssperren begrenser temperaturen til 38 C Du kan g forbi 38 C sperren ved trykke p knappen C se bilde 2 Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturb...

Страница 14: ...ja 3 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 2 2 Ved l mp tilan valintakahva A irti ks kuva 3 3 Kierr s t mutteria B niin paljon kunnes veden l mp tila on 38 C 4 Paina...

Страница 15: ...ych na rysunku zamieszczonym na stronie rozk adanej I Wysi g mo na zwi kszy o 30mm przez wykorzystanie elementu przed u aj cego zob cz ci zamienne strona rozk adana II nr kat 46 238 Pod czenie odwrotn...

Страница 16: ...R zob strona rozk adana III rys 8 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Cz ci zamienne zob str rozk adana II akcesoria Piel gnacja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury zamieszczono w za czonej i...

Страница 17: ...806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 26 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 I 30mm II 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C...

Страница 18: ...Minim ln proudov tlak bez p davn ch hydraulick ch odpor 0 5 baru Minim ln proudov tlak s p davn mi hydraulick mi odpory 1 bar Max provozn tlak 10 bar Doporu en proudov tlak 1 5 bar Zku ebn tlak 16 bar...

Страница 19: ...h m rs klet korl toz s ll that be Ezek a term kek h m rs kleti v g ll skapcsol val vannak ell tva vod kban s szanat riumok k l nleges kezel pontjain beszerelt zuhanyoz berendez sek eset ben ltal ban a...

Страница 20: ...III kihajthat oldal 7 bra Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik A kompakt termoszt tbet t minden karbantart s t k vet en el kell v gezni a kalibr l st ld Kalibr l s III Ker mia fels r sz R l s...

Страница 21: ...caudal E de modo a que o bot o D fique virado para a frente Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala o dom stica as torneiras termost ticas devem ser esvaziadas separadamente dado que na l...

Страница 22: ...lm t r Daha fazla su miktar istenildi inde D tu una basarak dayama a labilir bkz ekil 4 Dayanak ayar de i tirilmek istenildi inde l tfen a a daki gibi hareket edin 1 Kapama valfini kapat n 2 Kapatma...

Страница 23: ...om zmerajte teplotu vytekaj cej vody pozri obr 2 2 Stiahnite rukov t regul cie teploty A pozri obr 3 3 Regula nou maticou B oto te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 4 Rukov t regul cie tep...

Страница 24: ...seg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva stran II t artikla 46 238 Zrcalno obrnjeni priklju ek toplo desno hladno levo Zamenjajte kompaktno kartu o termostat N glej Nadom...

Страница 25: ...4 Rozetu uvrnite prema zidu Pridr avajte se crte a s mjerama na preklopnoj stranici I Odmak se mo e pove ati za 30mm pomo u produ etka pogledajte rezervne dijelove na preklopnoj stranici II katalo ki...

Страница 26: ...ja obrnutim redoslijedom Rezervni dijelovi pogledajte preklopnu stranicu II poseban pribor Njega Upute uz njegu ove armature mo ete prona i u prilo enim uputama za njegu BG 43 C 38 C Grohtherm Special...

Страница 27: ...e maks soovitatav temperatuur energia s stmiseks 60 C T kesti 38 C Kuuma vee temperatuur peab olema veetorustikuga henduse juures v hemalt 2 C k rgem kui seguvee temperatuur K lmavee hendus paremal So...

Страница 28: ...rtus piem EN 806 2 un tehniskos noteikumus attiec b uz dzeramo deni Lieto anas joma Termostata dens mais t ji ir konstru ti silt dens apg dei no hidroakumulatoriem da izmanto ana garant visaugst ko te...

Страница 29: ...ns mimo vietose kur skiriamas ypatingas d mesys srauto temperat rai ligonin se mokyklose slaugos paslaugas teikian iose staigose seneli globos namuose rekomenduojama naudoti termostatus ribojan ius te...

Страница 30: ...rmostat teks nuimti nuo sienos Technin prie i ra B tina patikrinti nuvalyti detales prireikus jas pakeisti ir sutepti specialiu mai ytuvo tepalu U sukite alto ir kar to vandens sklendes I Atbulin s ei...

Страница 31: ...e limitat la 38 C Prin ap sarea clapetei C poate fi dep it limita de 38 C a se vedea fig 2 Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limi...

Страница 32: ...60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 2 43 C 3 I 4 5 D 4 1 2 E 3 F G 4 H J 5 J 5 6 H 4 7 F G 8 E D I K III 6 12 M...

Страница 33: ...EN 806 2 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 26 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 3 3 38 C 4 2 38 C 38 C 2 43 C 3 c o I 4 5 D 4 1 2 3 F G 4 H J 5...

Страница 34: ...31 I K III 6 12 II III 7 III R III 8 II RUS Grohe AG 34 274 34 275 X X S X X X X X X X 2 4 5...

Страница 35: ...III 6 K M 30mm 12mm 34mm 7 19 332 8 R 17mm...

Страница 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: