background image

8

1. Schuif de deblokkeergreep tot aan de aanslag op de 

temperatuurgreep, er is maar één stand mogelijk. Let op de 

stand van de greep en het gat.

2. Draai de temperatuurgreep tot aan de 

warmwatereindaanslag.

3. Trek de deblokkeergreep eraf.

4. Open het ventiel en laat het hete water stromen.

De spoeltijd tijdens de thermische desinfectie is afhankelijk 

van de watertemperatuur. Let hierbij op nationale normen.

5. Draai de temperatuurgreep terug.

De deblokkering springt automatisch terug.

Controleer na de thermische desinfectie of de 
eerder ingestelde maximale temperatuur van het 
uitstromende water wordt bereikt.

Attentie bij vorst

Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dient de 
thermostaat apart te worden afgetapt, omdat zich in de koud- 
en warmwateraansluiting terugslagkleppen bevinden. Hierbij 
moeten het complete thermostaatelement en de 
terugslagkleppen worden verwijderd.

Onderhoud

Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang 

onderdelen indien nodig. Vet de onderdelen met 

speciaal kranenvet in.

Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.

Compacte kardoes thermostaat, 

zie zijde 24.

Na elk onderhoud aan de compacte kardoes van de 

thermostaat moet u deze opnieuw afstellen (zie 

Afstellen).

Reserveonderdelen

Zie zijde 1 en 26 (* = speciaal toebehoren).

Reiniging

De aanwijzingen voor de reiniging vindt u in het bijgaande 
onderhoudsvoorschrift.

S

Säkerhetsinformation

Prevention av skållskador

För tappstellen med speciellt beaktande av 
vattentemperaturen (sjukhus, skolor, äldreboenden) 
rekommenderas prinicipiell användning av 

termostater med möjlig begränsning till 43 °C. För 
duschsystem i förskolor och vissa områden av vårdhem 
rekommenderas att temperaturen generellt inte 
överstigar 38 °C. Tillämpliga norm (t.ex. EN 806 2) och 
tekniska föreskrifter för dricksvatten måste följas.

Installation

Om termostaten har monterats för djupt

, kan 

monteringsdjupet ökas med 27,5mm med en 

förlängningssats (se reservdelar side 26, 

best.-nr: 47 780 för 29 094 och 29 096 eller 47 781 för 29 095).

Sidovänd anslutning

 (varmt höger - kallt vänster).

Byt ut den kompakta termostatpatronen, se Reservdelar på 

side 1, best.-nr: 47 186 (3/4”).

Justering

Temperaturinställning, 

se side 4 fig [7].

Reglerområdesinställning

,

 

se side 4.

På denna termostatarmatur kan varmvattnets 
ändanslag ställas in mellan 35 °C och 43 °C.

Termisk desinfektion

,

 

se side 23

.

För den termiska desinfektionen öppningsverktyget, 
best.-nr: 47 994.

1. Sätt på uppspärrningsverktyget på temperaturväljaren till 

anslag, bara ett läge är möjligt. Observera verktygets läge 
och hålet!

2. Vrid termostathandtaget till varmvattnets ändanslag.
3. Dra loss uppspärrningsverktyget.
4. Öppna ventilen och spola varmt vatten.

Sköljtiden under den termiska desinfektionen beror på 
vattentemperaturen. Nationella standarder skall följas.

5. Vrid tillbaka temperaturväljaren.

Uppspärrningen går tillbaka av sig själv.

Kontrollera att den tidigare inställda maximala 
utloppstemperaturen uppnås igen, efter den 
termiska desinfektionen.

Vid risk för frost

Vid tömning av systemet ska termostaten tömmas separat, 

eftersom det finns backflödesspärrar i kallvatten- och 

varmvattenanslutningen. På termostaterna ska de kompletta 

termostatinsatserna och backventilerna skruvas loss.

Underhåll

Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt 
ut dem. Smörj dem med special-blandarfett.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

Kompakt termostat patron, 

se side 24.

Efter varje underhåll av den kompakta 

termostatpatronen krävs en ny justering (se 

Justering).

Reservdelar

Se side 1 och side 26 (* = extra tillbehör).

Skötsel

Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen.

DK

Sikkerhedsinformationer

Skoldningsprævention

For tapsteder med specielle krav vidrørende 
vandtemperaturen (hospitaler, skoler, plejehjem) 
anbefales at principiellt anvende termostater med 

mulig begrænsning til 43 °C. For brusesystemer i børnehaver 
og visse områder af ældrecenter anbefales generellt at 
temperaturen ikke overstiger 38 °C. Gældende standarder 
(f.eks. EN 806 2) og tekniske forskrifter for drikkevand skal 
overholdes. 

Installation

Er termostaten monteret for dybt

, kan 

monteringsdybden forøges med 27,5mm vha. et 
forlængelsessæt (se reservedele, side 26, 

bestillingsnummer: 47 780 for 29 094 og 29 096 
eller 47 781 for 29 095).

Spejlvendt tilslutning

 (varm til højre - kold til venstre).

Udskiftning af termostat-kompaktkartusche, se Reservedele 
side 1, bestillingsnummer: 47 186 (3/4”).

Justering

Indstilling af temperatur,

 se side 4 ill. [7].

Indstilling af reguleringsområde

,

 

se side 4.

På dette termostatbatteri kan man indstille 
varmtvandsstoppet til mellem 35 °C og 43 °C.

Содержание GROHTHERM 1000 SPECIAL 29 094

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHTHERM 1000 SPECIAL 99 0543 031 M 235638 11 16 29 094 29 096 29 095 2 3 4 1 26 5 22 23 23 24 25 27...

Страница 2: ...1 2 a 8mm b c 29 096 29 094 29 095 1 2b c 2a 3b 3c 19 332 19 001 34mm...

Страница 3: ...38 C 19 001 3mm 13mm 7 8 24mm 17mm 4b 19mm 34mm 19 332 4c 5b c 6b 6c 3 4 max 35 C 43 C...

Страница 4: ...eite 24 Nach jeder Wartung an der Thermostat Kartusche ist eine Justierung erforderlich siehe Justieren Ersatzteile Siehe Seite 1 und Seite 26 Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armat...

Страница 5: ...tterie Lors de la purge de l installation principale vous devez vider le corps thermostatique dont les raccordements d eau froide et d eau chaude sont quip s de clapets anti retour Sur les thermostats...

Страница 6: ...sente solo una posizione Fare attenzione alla posizione della manopola e del foro 2 Ruotare la maniglia di controllo selezione della temperatura fino all arresto finale dell acqua calda 3 Estrarre la...

Страница 7: ...romr desinst llning se side 4 P denna termostatarmatur kan varmvattnets ndanslag st llas in mellan 35 C och 43 C Termisk desinfektion se side 23 F r den termiska desinfektionen ppningsverktyget best n...

Страница 8: ...somr de se side 4 Ved dette termostatbatteriet kan endeanslaget for varmt vann justeres mellom 35 C og 43 C Termisk desinfeksjon se side 23 For termisk desinfeksjon kreves et frigj ringsh ndtak best n...

Страница 9: ...owany zbyt g boko to g boko monta u mo na zwi kszy o 27 5mm przy pomocy zestawu przed u aj cego zob Cz ci zamienne strona 26 nr kat 47 780 dla 29 094 i 29 096 lub 47 781 dla 29 095 Pod czenie odwrotne...

Страница 10: ...11 GR 43 C 38 C EN 806 2 27 5mm 26 47 780 29 094 29 096 47 781 29 095 1 47 186 3 4 4 7 4 35 C 43 C 23 47 994 1 2 3 4 5 24 1 26...

Страница 11: ...obr cen m po ad Po ka d dr b kompaktn termostatov kartu e je nutno prov st se zen viz se zen N hradn d ly Viz strana 1 a strana 26 zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n jsou uvedeny v p ilo...

Страница 12: ...tr s Depois da desinfec o t rmica verificar se a temperatura m xima de sa da previamente regulada volta a ser atingida Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala o dom stica os termostatos de...

Страница 13: ...a na koncov doraz pre max teplotu hor cej vody 3 Stiahnite odist ovaciu rukov t 4 Otvorte ventil a nechajte hor cu vodu vytiec as oplachovania po as termickej dezinfekcie z vis od teploty vody Musia...

Страница 14: ...i 26 katalo ki broj 47 780 za 29 094 i 29 096 ili 47 781 za 29 095 Obrnuti priklju ak toplo desno hladno lijevo Zamijenite termostatsku kompaktnu kartu u pogledajte zamjenske dijelove na stranici 1 ka...

Страница 15: ...aliku nupp kuni kuuma vee piirajani 3 Eemaldage vabastusnupp 4 Avage ventiil ja laske kuumal veel joosta Termilise desinfektsiooni loputusaeg oleneb veetemperatuurist Arvestage riigisiseseid standarde...

Страница 16: ...menduojama naudoti termostatus ribojan ius temperat r iki 43 C Rekomenduojama kad vaik dar eliuose ir specialias slaugos paslaugas teikian iose staigose naudojant du o rang temperat ra netur t b ti di...

Страница 17: ...deblocare nr catalog 47 994 1 Insera i maneta de deblocare pentru maneta de selec ie temperatur p n la elementul de blocare este posibil doar o pozi ie Aten ie la pozi ia m nerului i la gaur 2 Roti i...

Страница 18: ...19 1 26 RUS 43 C 38 C EN 806 2 27 5 26 47 780 29 094 29 096 47 781 29 095 1 47 186 3 4 4 7 4 35 C 43 C 23 47 994 1 2 3 4 5 24 o 1 26 Grohe AG 29 094 29 095 29 096 X X X X X X X X X 1 4 1 6 1 0...

Страница 19: ...20...

Страница 20: ...21...

Страница 21: ...22...

Страница 22: ...III 1 2 47 994 3 1a 1b c 2b 2c 3mm 13mm 34mm 19 332 23 24...

Страница 23: ...IV 29 095 29 094 29 096 b 17mm 8mm c 19mm 8mm 25 26...

Страница 24: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: