background image

14

5. Is

ı

 ayar tutama

ğ

ı

n

ı

 geriye çevirin.

Kilit açma mekanizmas

ı

 kendili

ğ

inden geriye döner.

Termik dezenfektasyon sonras

ı

nda, daha önce 

ayarlanm

ı

ş

 olan maksimum ç

ı

k

ı

ş

 s

ı

cakl

ı

ğ

ı

na 

tekrar ula

ş

ı

l

ı

p ula

ş

ı

lmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Donma tehlikesine dikkat

Binan

ı

n su tesisat

ı

n

ı

 bo

ş

altma esnas

ı

nda termostatik 

bataryalar ayr

ı

ca bo

ş

altma i

ş

lemine tabi tutulmal

ı

d

ı

r, çünkü 

so

ğ

uk ve s

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

lar

ı

nda çek valf bulunmaktad

ı

r. 

Termostatlarda, komple termostat ilavesi ve çek valfler 

sökülmelidir.

Bak

ı

m

Tüm parçalar

ı

 kontrol edin, temizleyin, gerekirse 

de

ğ

i

ş

tirin ve özel armatür ya

ğ

ı

yla ya

ğ

lay

ı

n.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su beslemesini kilitleme.

Termostat yekpare kartu

ş

,

 bkz. sayfa 24.

Termostat yekpare kartu

ş

unda yap

ı

lan her bak

ı

mdan 

sonra bir ayarlama gereklidir (bkz. Ayarlama).

Yedek parçalar

Bkz. sayfa 1 ve 26

 

(* = özel aksesuar).

Bak

ı

m

Bak

ı

m ile ilgili gerekli aç

ı

klamalar için lütfen ekteki bak

ı

talimat

ı

na ba

ş

vurunuz.

SK

Varnostne informacije

Ochrana proti obareniu

Na miestach odberu, kde je dôležité dba

ť

 na 

výstupnú teplotu (nemocnice, školy, domovy 
sociálnej starostlivosti a domovy pre seniorov), sa v 

zásade odporú

č

a používa

ť

 termostaty, ktoré sa dajú obmedzi

ť

 

na 43 °C. Pri sprchovacích zariadeniach v škôlkach a vo 
zvláštnych 

č

astiach domovov sociálnej starostlivosti sa vo 

všeobecnosti odporú

č

a, aby teplota neprekro

č

ila 38 °C. Je 

potrebné dodržiava

ť

 platné normy (napr. EN 806-2) a 

technické pravidlá pre pitnú vodu. 

Inštalácia

Ak je termostat namontovaný príliš hlboko

, je 

možné montážnu h

ĺ

bku zvä

č

šit’ pomocou 

predlžovacej súpravy o 27,5mm (pozri náhradné 

diely, strana 26, obj.

č

.: 47 780 pre 29 094 a 29 096 

alebo 47 781 pre 29 095).

Opa

č

ná montáž prípojok

 (teplá vpravo - studená v

ľ

avo).

Výmena kompaktnej termostatovej kartuše, pozri náhradné 
diely, strana 1, obj. 

č

.: 47 186 (3/4”).

Nastavenie

Nastavenie teploty, 

pozri stranu 4 obr. [7].

Nastavenie regula

č

ného rozsahu

,

 

pozri stranu 4.

U tejto termostatovej batérie je možné koncový doraz 
pre max. teplotu horúcej vody nastavit’ v rozsahu 
od 35 °C do 43 °C.

Termická dezinfekcia

,

 

pozri stranu 23.

Pre termickú dezinfekciu sa používa odist’ovacia 
rukovät’, obj.

č

.: 47 994.

1. Odist’ovaciu rukovät’ nasu

ň

te na rukovät’ regulácie teploty 

až na doraz, možná je len jedna poloha. 
Všimnite si polohu rukoväti a otvor!

2. Rukovät’ regulácie teploty oto

č

te až na koncový doraz pre 

max. teplotu horúcej vody.

3. Stiahnite odist’ovaciu rukovät’.
4. Otvorte ventil a nechajte horúcu vodu vytiec

ť

.

Č

as oplachovania po

č

as termickej dezinfekcie závisí od 

teploty vody. Musia by

ť

 dodržané národné normy.

5. Rukovät’ regulácie teploty oto

č

te zase spät’.

Odist’ovacia rukovät’ sa automaticky zaaretuje.

Po termickej dezinfekcii skontrolujte, 

č

i je znova 

dosiahnutá predtým nastavená maximálna 
výstupná teplota teplej vody.

Pozor pri nebezpe

č

enstve mrazu

Pri vyprázd

ň

ovaní vodovodného systému je potrebné 

termostaty vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách 
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky. 
Z termostatov je treba vyskrutkovat’ kompletné vložky 
termostatov a spätné klapky.

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite, pod

ľ

a potreby 

vyme

ň

te a namažte špeciálnym tukom na armatúry.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

Kompaktná termostatová kartuša, 

pozri stranu 24.

Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše 
je potrebné kartušu nastavit’ (pozri nastavenie).

Náhradné diely

Pozri stranu 1 a 26

 

(* = zvláštne príslušenstvo).

Ošetrovanie

Pokyny na ošetrovanie sú uvedené v priloženom návode na 
údržbu.

SLO

Varnostne informacije

Prepre

č

evanje oparin

Na odvzemnih mestih s posebnim poudarkom na 
izhodni temperaturi (bolnišnice, šole, negovalni 
domovi in domovi za ostarele) je v osnovi 

priporo

č

ena uporaba termostatov, ki jih je mogo

č

e omejiti 

na 43 °C. Pri pršnih sistemih v vrtcih in na posebnih podro

č

jih 

negovalnih domov je na splošno priporo

č

eno, da temperatura 

ne presega 38 °C. Upoštevati je treba veljavne norme 
(npr. EN 806-2) in tehni

č

na pravila za pitno vodo. 

Vgradnja

Č

e je termostat vgrajen pregloboko

,

 

lahko globino 

vgradnje pove

č

ate s podaljševalnim kompletom za 

27,5mm (glej nadomestni deli, stran 26, 

št. artikla: 47 780 za 29 094 in 29 096 ali 47 781 za 29 095).

Zrcalno obrnjeni priklju

č

ek 

(toplo desno - hladno levo).

Zamenjajte termostat - kompaktno kartušo, glej nadomestni 
deli, stran 1, št. artikla: 47 186 (3/4”).

Uravnavanje

Nastavitev temperature

, glej stran 4 slika [7].

Nastavitev temperaturnega obmo

č

ja

, glejte 

stran 4.

Pri tej termostatski bateriji se kon

č

na omejitev za 

vro

č

o vodo lahko nastavi med 35 °C in 43 °C.

Termi

č

na dezinfekcija,

 glejte stran 23.

Za termi

č

no dezinfekcijo potrebujete ro

č

aj za 

odklepanje, št. artikla: 47 994.

1. Ro

č

aj za odklepanje do omejevalnika namestite na ro

č

aj za 

izbiro temperature; možen je samo en položaj. Upoštevajte 

položaj ro

č

aja in luknje!

Содержание GROHTHERM 1000 SPECIAL 29 094

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHTHERM 1000 SPECIAL 99 0543 031 M 235638 11 16 29 094 29 096 29 095 2 3 4 1 26 5 22 23 23 24 25 27...

Страница 2: ...1 2 a 8mm b c 29 096 29 094 29 095 1 2b c 2a 3b 3c 19 332 19 001 34mm...

Страница 3: ...38 C 19 001 3mm 13mm 7 8 24mm 17mm 4b 19mm 34mm 19 332 4c 5b c 6b 6c 3 4 max 35 C 43 C...

Страница 4: ...eite 24 Nach jeder Wartung an der Thermostat Kartusche ist eine Justierung erforderlich siehe Justieren Ersatzteile Siehe Seite 1 und Seite 26 Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armat...

Страница 5: ...tterie Lors de la purge de l installation principale vous devez vider le corps thermostatique dont les raccordements d eau froide et d eau chaude sont quip s de clapets anti retour Sur les thermostats...

Страница 6: ...sente solo una posizione Fare attenzione alla posizione della manopola e del foro 2 Ruotare la maniglia di controllo selezione della temperatura fino all arresto finale dell acqua calda 3 Estrarre la...

Страница 7: ...romr desinst llning se side 4 P denna termostatarmatur kan varmvattnets ndanslag st llas in mellan 35 C och 43 C Termisk desinfektion se side 23 F r den termiska desinfektionen ppningsverktyget best n...

Страница 8: ...somr de se side 4 Ved dette termostatbatteriet kan endeanslaget for varmt vann justeres mellom 35 C og 43 C Termisk desinfeksjon se side 23 For termisk desinfeksjon kreves et frigj ringsh ndtak best n...

Страница 9: ...owany zbyt g boko to g boko monta u mo na zwi kszy o 27 5mm przy pomocy zestawu przed u aj cego zob Cz ci zamienne strona 26 nr kat 47 780 dla 29 094 i 29 096 lub 47 781 dla 29 095 Pod czenie odwrotne...

Страница 10: ...11 GR 43 C 38 C EN 806 2 27 5mm 26 47 780 29 094 29 096 47 781 29 095 1 47 186 3 4 4 7 4 35 C 43 C 23 47 994 1 2 3 4 5 24 1 26...

Страница 11: ...obr cen m po ad Po ka d dr b kompaktn termostatov kartu e je nutno prov st se zen viz se zen N hradn d ly Viz strana 1 a strana 26 zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n jsou uvedeny v p ilo...

Страница 12: ...tr s Depois da desinfec o t rmica verificar se a temperatura m xima de sa da previamente regulada volta a ser atingida Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala o dom stica os termostatos de...

Страница 13: ...a na koncov doraz pre max teplotu hor cej vody 3 Stiahnite odist ovaciu rukov t 4 Otvorte ventil a nechajte hor cu vodu vytiec as oplachovania po as termickej dezinfekcie z vis od teploty vody Musia...

Страница 14: ...i 26 katalo ki broj 47 780 za 29 094 i 29 096 ili 47 781 za 29 095 Obrnuti priklju ak toplo desno hladno lijevo Zamijenite termostatsku kompaktnu kartu u pogledajte zamjenske dijelove na stranici 1 ka...

Страница 15: ...aliku nupp kuni kuuma vee piirajani 3 Eemaldage vabastusnupp 4 Avage ventiil ja laske kuumal veel joosta Termilise desinfektsiooni loputusaeg oleneb veetemperatuurist Arvestage riigisiseseid standarde...

Страница 16: ...menduojama naudoti termostatus ribojan ius temperat r iki 43 C Rekomenduojama kad vaik dar eliuose ir specialias slaugos paslaugas teikian iose staigose naudojant du o rang temperat ra netur t b ti di...

Страница 17: ...deblocare nr catalog 47 994 1 Insera i maneta de deblocare pentru maneta de selec ie temperatur p n la elementul de blocare este posibil doar o pozi ie Aten ie la pozi ia m nerului i la gaur 2 Roti i...

Страница 18: ...19 1 26 RUS 43 C 38 C EN 806 2 27 5 26 47 780 29 094 29 096 47 781 29 095 1 47 186 3 4 4 7 4 35 C 43 C 23 47 994 1 2 3 4 5 24 o 1 26 Grohe AG 29 094 29 095 29 096 X X X X X X X X X 1 4 1 6 1 0...

Страница 19: ...20...

Страница 20: ...21...

Страница 21: ...22...

Страница 22: ...III 1 2 47 994 3 1a 1b c 2b 2c 3mm 13mm 34mm 19 332 23 24...

Страница 23: ...IV 29 095 29 094 29 096 b 17mm 8mm c 19mm 8mm 25 26...

Страница 24: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: