background image

13

Karbantartás

Ellen

ő

rizze valamennyi alkotórészt, tisztítsa meg, 

esetleg cserélje ki azokat és zsírozza be 

ő

ket 

speciális szerelvényzsírral.

Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket.

Termosztát kompakt betét,

 lásd 24 oldal.

A termosztát-betét kalibrálását minden karbantartást 
követ

ő

en el kell végezni (ld. "Kalibrálás").

Cserealkatrészek

Lásd 1 és 26 oldal

 

( * = speciális tartozékok).

Ápolás

Ezen termék tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt 
használati útmutató tartalmazza.

P

Informações de segurança

Evitar queimaduras

Nas saídas com especial observância da 
temperatura de saída (hospitais, escolas, lares de 
idosos e de repouso) recomenda-se basicamente a 

utilização de termóstatos, que possam ser limitados a 43 °C. 
Nos sistemas de duche em infantários e áreas especiais de 
lares de repouso geralmente recomenda-se, que a 
temperatura não exceda os 38 °C. Observar as normas (por 
ex. EN 806-2) e regulamentos técnicos em vigor para a 
água potável. 

Instalação
Se o termóstato estiver montado de forma 
demasiado funda

,

 

a profundidade de montagem pode 

ser aumentada com um conjunto de aumento em 

27,5mm (consultar 

peças sobres-selentes,página 26, 

n.º de encomenda: 47 780 para 29 094 e 29 096 
ou 47 781 para 29 095).

Ligação com os lados invertidos

 (quente - à direita, 

fria - à esquerda).
Substituir o termoelemento compacto,ver as peças sobres-
selentes,página 1, nº.de enc.:47 186 (3/4”).

Regulação
Ajuste da temperatura,

 ver página 4 fig. [7].

Limitar a temperatura

,ver página 4.

Nesta misturadora de termostato é possível regular 
o limitador da água quente entre 35 °C e 43 °C.

Desinfecção térmica

,

 

ver página 23.

Para a desinfecção térmica, é necessário o manípulo 
de desbloqueio, nº. de enc.: 47 994.

1. Enfiar o manípulo de desbloqueio no manípulo selector da 

temperatura até ao bloqueio – só é possível uma posição. 
Atenção à posição do manípulo e do furo!

2. Rodar o manípulo selector da temperatura até ao limitador 

da água quente.

3. Retirar o manípulo de desbloqueio.

4. Abrir a válvula e deixar correr água quente. 

O tempo de enxaguamento durante a desinfecção térmica 
depende da temperatura da água. Respeitar os padrões 
nacionais.

5. Rodar para trás o manípulo selector da temperatura.

O desbloqueio salta automaticamente para trás.

Depois da desinfecção térmica, verificar se a 
temperatura máxima de saída previamente 
regulada volta a ser atingida.

Atenção ao perigo de congelação

Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem ser 
esvaziados separadamente, dado que, nas ligações de água 
quente e de água fria, existem válvulas anti-retorno. Nos 
termostatos é necessário desapertar completamente os 
cartuchos termostáticos e as válvulas anti-retorno.

Manutenção

Verificar, limpar, e eventualmente substituir todas as 
peças e lubrificá-las com massa especial para 
misturadoras.

Fechar a água fria e a água quente.

Termoelemento compacto, 

ver página 24.

Depois de cada manutenção no termoelemento 
compacto é necessária uma regulação (ver 
Regulação).

Peças sobresselentes

Ver página 1 e 26 (* = acessórios especiais).

Conservação

As instruções para a conservação constam nas Instruções de 
manutenção em anexo.

TR

Emniyet bilgileri

Ha

ş

lanmalar

ı

n önlenmesi

Ç

ı

k

ı

ş

 s

ı

cakl

ı

ğ

ı

na özellikle dikkat edilmesi gereken 

yerlerde (hastane, okul ve huzur evi be bak

ı

m evi) 

prensip olarak 43°C ile s

ı

n

ı

rlanabilen termostatlar

ı

kullan

ı

lmas

ı

 önerilir. Çocuk yuvalar

ı

ndaki ve bak

ı

m evlerinin 

belirli alanlar

ı

ndaki du

ş

 sistemlerinde genel olarak s

ı

cakl

ı

ğ

ı

38°C üzerine ç

ı

kmamas

ı

 önerilir. 

İ

çme suyu ile ilgili 

yürürlükteki normlara (örne

ğ

in EN 806-2) ve teknik kurallara 

uyulmal

ı

d

ı

r. 

Montaj

E

ğ

er termostat derine monte edildiyse

, bu 

durumda montaj derinli

ğ

i bir uzatma seti ile 27,5mm 

kadar art

ı

r

ı

labilir (bak

ı

n

ı

z, Yedek parça sayfa 26, 

Sipari

ş

 No.: 47 780 için 29 094 ve 29 096 

veya 47 781 için 29 095).

Ters yönde ba

ğ

lant

ı

 

(s

ı

cak sa

ğ

a - so

ğ

uk sola).

Termostat kompakt kartu

ş

unu de

ğ

i

ş

tirin, bak

ı

n

ı

z, Yedek parça 

sayfa 1, Sipari

ş

 - No.: 47 175 (1/2”).

Bu termostat kompakt kartu

ş

u yerle

ş

tirildi

ğ

inde Cool-Touch 

fonksiyonu kullan

ı

lamaz.

Ayarlama

S

ı

cakl

ı

k-Ayarlama,

 bkz. sayfa 4 

ş

ekil. [7].

S

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

s

ı

n

ı

n ayarlanmas

ı

,

 

bkz. sayfa 4.

Bu termostatik bataryada s

ı

cak su dayamas

ı

 35 °C 

ve 43 °C aras

ı

nda ayarlanabilir.

Termik dezenfeksiyon

,

 

bkz. sayfa 23.

Termik dezenfeksiyon için kilit açma tutama

ğ

ı

 

gereklidir, sipari

ş

-no.: 47 994.

1. Kilit açma tutama

ğ

ı

n

ı

 

ı

s

ı

 ayar tutama

ğ

ı

na dayamaya kadar 

tak

ı

n, sadece tek konum mümkündür. Tutamak konumuna 

ve deli

ğ

e dikkat edin!

2. Is

ı

 ayar tutama

ğ

ı

n

ı

 s

ı

cak su dayamas

ı

na çevirin.

3. Kilit açma tutama

ğ

ı

n

ı

 ç

ı

kar

ı

n.

4. Valfi açarak s

ı

cak suyun akmas

ı

n

ı

 sa

ğ

lay

ı

n.

Termal dezenfeksiyon s

ı

ras

ı

ndaki y

ı

kama süresi su 

s

ı

cakl

ı

ğ

ı

na ba

ğ

l

ı

d

ı

r. Ulusal standartlar takip edilmelidir.

Содержание GROHTHERM 1000 SPECIAL 29 094

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHTHERM 1000 SPECIAL 99 0543 031 M 235638 11 16 29 094 29 096 29 095 2 3 4 1 26 5 22 23 23 24 25 27...

Страница 2: ...1 2 a 8mm b c 29 096 29 094 29 095 1 2b c 2a 3b 3c 19 332 19 001 34mm...

Страница 3: ...38 C 19 001 3mm 13mm 7 8 24mm 17mm 4b 19mm 34mm 19 332 4c 5b c 6b 6c 3 4 max 35 C 43 C...

Страница 4: ...eite 24 Nach jeder Wartung an der Thermostat Kartusche ist eine Justierung erforderlich siehe Justieren Ersatzteile Siehe Seite 1 und Seite 26 Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armat...

Страница 5: ...tterie Lors de la purge de l installation principale vous devez vider le corps thermostatique dont les raccordements d eau froide et d eau chaude sont quip s de clapets anti retour Sur les thermostats...

Страница 6: ...sente solo una posizione Fare attenzione alla posizione della manopola e del foro 2 Ruotare la maniglia di controllo selezione della temperatura fino all arresto finale dell acqua calda 3 Estrarre la...

Страница 7: ...romr desinst llning se side 4 P denna termostatarmatur kan varmvattnets ndanslag st llas in mellan 35 C och 43 C Termisk desinfektion se side 23 F r den termiska desinfektionen ppningsverktyget best n...

Страница 8: ...somr de se side 4 Ved dette termostatbatteriet kan endeanslaget for varmt vann justeres mellom 35 C og 43 C Termisk desinfeksjon se side 23 For termisk desinfeksjon kreves et frigj ringsh ndtak best n...

Страница 9: ...owany zbyt g boko to g boko monta u mo na zwi kszy o 27 5mm przy pomocy zestawu przed u aj cego zob Cz ci zamienne strona 26 nr kat 47 780 dla 29 094 i 29 096 lub 47 781 dla 29 095 Pod czenie odwrotne...

Страница 10: ...11 GR 43 C 38 C EN 806 2 27 5mm 26 47 780 29 094 29 096 47 781 29 095 1 47 186 3 4 4 7 4 35 C 43 C 23 47 994 1 2 3 4 5 24 1 26...

Страница 11: ...obr cen m po ad Po ka d dr b kompaktn termostatov kartu e je nutno prov st se zen viz se zen N hradn d ly Viz strana 1 a strana 26 zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n jsou uvedeny v p ilo...

Страница 12: ...tr s Depois da desinfec o t rmica verificar se a temperatura m xima de sa da previamente regulada volta a ser atingida Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala o dom stica os termostatos de...

Страница 13: ...a na koncov doraz pre max teplotu hor cej vody 3 Stiahnite odist ovaciu rukov t 4 Otvorte ventil a nechajte hor cu vodu vytiec as oplachovania po as termickej dezinfekcie z vis od teploty vody Musia...

Страница 14: ...i 26 katalo ki broj 47 780 za 29 094 i 29 096 ili 47 781 za 29 095 Obrnuti priklju ak toplo desno hladno lijevo Zamijenite termostatsku kompaktnu kartu u pogledajte zamjenske dijelove na stranici 1 ka...

Страница 15: ...aliku nupp kuni kuuma vee piirajani 3 Eemaldage vabastusnupp 4 Avage ventiil ja laske kuumal veel joosta Termilise desinfektsiooni loputusaeg oleneb veetemperatuurist Arvestage riigisiseseid standarde...

Страница 16: ...menduojama naudoti termostatus ribojan ius temperat r iki 43 C Rekomenduojama kad vaik dar eliuose ir specialias slaugos paslaugas teikian iose staigose naudojant du o rang temperat ra netur t b ti di...

Страница 17: ...deblocare nr catalog 47 994 1 Insera i maneta de deblocare pentru maneta de selec ie temperatur p n la elementul de blocare este posibil doar o pozi ie Aten ie la pozi ia m nerului i la gaur 2 Roti i...

Страница 18: ...19 1 26 RUS 43 C 38 C EN 806 2 27 5 26 47 780 29 094 29 096 47 781 29 095 1 47 186 3 4 4 7 4 35 C 43 C 23 47 994 1 2 3 4 5 24 o 1 26 Grohe AG 29 094 29 095 29 096 X X X X X X X X X 1 4 1 6 1 0...

Страница 19: ...20...

Страница 20: ...21...

Страница 21: ...22...

Страница 22: ...III 1 2 47 994 3 1a 1b c 2b 2c 3mm 13mm 34mm 19 332 23 24...

Страница 23: ...IV 29 095 29 094 29 096 b 17mm 8mm c 19mm 8mm 25 26...

Страница 24: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: