background image

3

F

Domaine d'application

Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de l'eau 
chaude, avec des accumulateurs sous pression, et permettent 
d'obtenir une température de l'eau extrêmement précise.
Les mitigeurs thermostatiques ne sont pas compatibles avec les 
chauffe-eau à écoulement libre.
Tous les thermostats sont réglés en usine sur une pression 
dynamique de 3 bars pour l'eau chaude et l'eau froide.

Caractéristiques techniques

Pression d'écoulement minimum sans résistances 
hydrauliques en aval 

0,5 bar

Pression dynamique min. avec résistances 
hydrauliques en aval 

1 bar

Pression de service maxi. 

10 bars

Pression dynamique recommandée

1 à 5 bar(s)

Pression d'épreuve

16 bars

Température d'eau max. à l'arrivée d'eau chaude 

80 

°

C

Température d'admission max. recommandée 
(économie d'énergie) )

60 

°

C

Verrouillage de sécurité

38 °C

Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation 2 

°

C plus 

élevée que la température de l'eau mitigée
Raccord d'eau chaude - W- (-H-)

à gauche

Raccord d'eau froide - K - (-C-)

à droite

Débit mini. 

 5 l/min

Il est nécessaire d'installer un réducteur de pression lorsque la 
pression statique est supérieure à 5 bars.

Remarque

 voir les volets I, II et III.

Ajuster la hauteur de la trappe de visite et des pieds sur la 
hauteur de la baignoire
Pour régler les pieds, desserrer les vis (A) et placer les pieds à la 
hauteur souhaitée, voir fig. [1].
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.

Installer le flexible d'écoulement (C) pour le caisson de      
flexibles (D), les instructions de montage sont incluses dans la 
description 95.502.xxx. Tenir compte le volet II fig. [1] et volet III 
fig. [5].

Monter le raccord G1/2 en respectant les cotes indiquées, voir 
fig. [2] et [5].

610 x 150mm sont les dimensions du cache amovible (F) à 
utiliser avec un carreau de 150. 
Il est également possible d'utiliser des carreaux et des plaques 
de toute autre dimension. 
Il faudra cependant en tenir compte lors de la planification de la 
trappe de visite afin d'exclure tout problème lors du carrelage.
Description, voir Installation définitive

Installation provisoire

Montage du cadre d'encastrement avec pieds

, voir fig. [1].

- Fixer le cadre d'encastrement sur le sol avec les chevilles (B1) et 

les vis (B2) jointes.

- Monter le flexible d'écoulement (C) sur le caisson de flexibles (D).
- Retirer les douilles de protection (E) et le cache (F), voir fig. [2].
- Visser le flexible fourni (J) (long, repère bleu) sur le raccord fileté 

d'eau froide, voir fig. [3].
Visser le flexible fourni (H) (court, repère rouge) sur le raccord 
fileté d'eau chaude.
Tenir compte de la position des arcs de sortie des flexibles.

- Guider les flexibles par le haut, à travers le support de 

robinetterie, et les raccorder. 
Traversées, voir fig. [4].

- Poser le cache (F) et les douilles de protection (E), voir fig. [2].

Montage du cadre d'encastrement sans pieds 

 (Montage sur 

maçonnerie ou trappe de visite déjà en place), voir le volet III.

- Placer les chevilles jointes (K1) dans la maçonnerie, voir fig. [5], 

tenir compte de la cote du schéma du volet I.

- Retirer les douilles de protection (E) et le cache (F), voir fig. [6].
- Visser le flexible fourni (J) (long, repère bleu) sur le raccord fileté 

d'eau froide.
Visser le flexible fourni (H) (court, repère rouge) sur le raccord 
fileté d'eau chaude.
Tenir compte de la position des arcs de sortie des flexibles.

- Monter le flexible d'écoulement (C) sur le caisson de 

flexibles (D), voir fig. [5] et [6].

- Guider les flexibles par le haut, à travers le support de 

robinetterie, installer la robinetterie et fixer avec les vis 
jointes (K2) sur la maçonnerie, voir fig. [6].

- Raccorder les flexibles.

Traversées, voir fig. [4].

- Poser le cache (F) et les douilles de protection (E), voir fig. [6].

Purger les tuyauteries.

Vérifier l'étanchéité des raccords!

Remarque à l'attention de l'installateur:

Ne procéder aux étapes de montage suivantes qu'après le 
montage de la baignoire et les travaux de carrelage.

Remarque à l'attention du carreleur:
Préparation du cache (F), 

voir fig. [7] et [8]. 

1. Garnir le cache (F) de carreaux, mettre en place le gabarit de 

perçage (L) et repérer l'ouverture ou les alésages, voir fig. [7].

2. Percer l'orifice ou les alésages, dans les carreaux, coller les 

carreaux sur le cache (F) et, une fois durci, jointoyer, voir fig. [8].

Installation définitive

,

 voir volet IV.

Faire passer le flexible de douche (M) par l'orifice prévu (F1) sur 
le cache (F) et le fixer pour l'empêcher de glisser, voir fig. [9].

Poser le cache (F) et les douilles de protection (E).

Attention!

En cas de hauteur de carreau différente entre le cache et le rebord 
des carreaux, procéder selon les étapes suivantes.

- Retirer de nouveau le cache (F) et régler les six vis sans tête (N) 

jusqu'à ce que le cache affleure au bord des carreaux, 
voir fig. [9].

-

Déterminer la cote Y

, voir fig. [10].

Si la cote 

Y

 se situe entre 31mm et 42mm:

procéder à l'installation définitive.
Les autres étapes de montage sont expliquées au chapitre 
"Installation définitive" de la tête.

Si la cote 

Y

 est inférieure à 31mm ou supérieure à 42mm, voir 

fig. [11].
- Dévisser la goupille filetée (O) de la tige d'écoulement (P).
- Enfoncer ou ressortir la partie supérieure de la tige 

d'écoulement (P) pour que la cote 

Y

 soit située entre 31mm 

et 42mm.
Veiller à ce qu'une gorge de la tige d'écoulement (P) soit dirigée 
vers l'avant, voir détail (R).

- Visser la goupille filetée (O) de la tige d'écoulement (P).
- Poser le cache (F) et les douilles de protection (E).
Les autres étapes de montage sont expliquées au chapitre 
"Installation définitive" de la tête.

Содержание 34 086

Страница 1: ...T 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 95 914 131 M 30 278 10 07 34 086 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RUS 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 1 A B1 6mm B2 C D 3 J H 24mm 24mm 4 J H 2 400 25 95 25 G G 370 25 F E...

Страница 4: ...hrungen siehe Abb 4 Abdeckplatte F und Schutzh lsen E wieder aufsetzen siehe Abb 2 Montage des Einbaurahmens ohne Standbeine Einbau bei schon vorhandenem Mauerwerk bzw Revisionsschacht siehe Klappsei...

Страница 5: ...ses upwards through the fitting assembly and connect For hose routing see Fig 4 Locate cover plate F and protective sleeves E see Fig 2 Installation of frame without supporting brackets installation i...

Страница 6: ...s flexibles par le haut travers le support de robinetterie et les raccorder Travers es voir fig 4 Poser le cache F et les douilles de protection E voir fig 2 Montage du cadre d encastrement sans pieds...

Страница 7: ...tura F y los manguitos protectores E v ase la fig 2 Montaje del bastidor de montaje sin patas de apoyo Montaje cuando ya est hecha la mamposter a o registro v ase la p gina desplegable III Introducir...

Страница 8: ...acciarli Guide tubi vedi fig 4 Montare la piastra di copertura F e le boccole di protezione E vedi fig 2 Montaggio del telaio senza piedini montaggio su muro o pozzetto di manutenzione preesistenti ve...

Страница 9: ...langen door de kraansteun naar boven en sluit ze aan Slanggeleidingen zie afb 4 Breng de afdekplaat F en de schuthulzen E aan zie afb 2 Montage van het inbouwraamwerk zonder steunprofielen inbouw in r...

Страница 10: ...t genom armaturh llaren och anslut Slangdragning se fig 4 L gg p t ckplatta F och skyddshylsor E se fig 2 Montering av inbyggnadsram utan st dben inbyggnad vid befintligt murverk resp serviceschakt se...

Страница 11: ...r slangerne opad gennem armaturholderen og tilslut dem Slangef ring se ill 4 L g d kpladen F og beskyttelsesb sningerne E p se ill 2 Montering af indbygningsrammen uden st tteben montering ved allere...

Страница 12: ...le til Slangeplassering se bilde 4 Legg p dekkplaten F og beskyttelseshylsene E se bilde 2 Montering av innbyggingsramme uten st tteben montering ved eksisterende murverk hhv servicesjakt se utbrettsi...

Страница 13: ...ulokaarien asento Ohjaa letkut alustalevyn l pi yl s ja liit paikalleen Letkuohjaimet ks kuva 4 Aseta peitelevy F paikalleen ja suojaholkit E ks kuva 2 Asennuskehyksen asennus ilman tukijalkoja asennu...

Страница 14: ...ci za czony przew d elastyczny H kr tki oznaczenie czerwone na przy cze wody gor cej Uwa a na po o enie uk w wylotowych przewod w Przeprowadzi przewody w g r przez podpor armatury i przy czy U o enie...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...60 C 38 C 2 C H C 5 L 5 bar I II III A 1 I C D 95 502 xxx 1 5 G1 2 2 5 F 610 x 150mm 150mm 1 B1 B2 C D E F 2 J 3 H 4 F E 2 K1 5 I E F 6 J H C D 5 6 K2 6 4 F E 6 F 7 8 1 F L 7 2 F 8 IV M F 9 F E F 9 10...

Страница 17: ...sm rem nahoru a p ipojit Veden hadic viz zobr 4 Kryc desku F a ochrann pouzdra E op t nasadit viz zobr 2 Mont mont n ho r mu bez stojan mont do p ipraven ho zdiva resp do revizn achty viz skl dac str...

Страница 18: ...felfele s csatlakoztassa T ml vezet sek l sd 4 bra A fed lemezt F s a v d h velyeket E ism t tegye fel l sd 2 as bra A be p t si keret szerel se l bazat n lk l be p t s m r megl v falazatn l ill a vi...

Страница 19: ...os flex veis para cima pelos suportes da misturadora e lig los Guias dos tubos flex veis ver fig 4 Volte a aplicar a placa de cobertura F e as calotas de protec o E ver fig 2 Montagem da moldura de in...

Страница 20: ...le yukar ge irin ve ba lay n Hortum k lavuzlar bak n ekil 4 S k lebilir st plakay F ve koruma kovanlar n E yine yerine tak n bak n ekil 2 Ayaks z montaj er evesinin montaj Montaj mevcut olan duvara ve...

Страница 21: ...pripojit Vedenie had c pozri obr 4 Kryciu dosku F a ochrann vlo ky E op t nasadit pozri obr 2 Mont mont neho r mu bez podstavcov mont do pripraven ho muriva resp do rev znej achty pozri skladacej str...

Страница 22: ...priklju ite jih Za polo aj cevi glej sliko 4 Ponovno namestite krovno plo o F in za itna tulca E glej sliko 2 Monta a vgradnega okvirja brez nosilcev vgradnja pri e kon anem zidu oziroma ja ku glej st...

Страница 23: ...ature i spojiti Postavljanje crijeva vidi sliku 4 Pokrovnu plo u F i za titne ahure E ponovno nataknuti pogledajte sl 2 Monta a ugradbenog okvira bez stalaka Ugradnja kod prethodno izvedenih zidova od...

Страница 24: ...W H K C 5 5 I II III A 1 I C D 95 502 xxx II 1 III 5 G1 2 2 5 F 610 x 150 150 1 B1 B2 C D E F 2 J 3 H 4 F E 2 III K1 5 I E F 6 J H C D 5 6 K2 6 4 F E 6 F 7 8 1 F L 7 2 F 8 M F1 F IV 9 F E F N 9 Y 10 Y...

Страница 25: ...aadi les ja hendage need Vooliku asendid vt joonis 4 Paigaldage taas katteplaat F ja kaitseh lsid E vt joonis 2 Jalgadeta paigaldusraami montaa paigaldamine juba olemasoleva m ritise v i vaatlusavause...

Страница 26: ...ana skat t att lu 4 Nosegpl ksni F un aizsargielikt us E uzlikt no jauna skat t att lu 2 Uzst d anas r mja mont a bez stat a k j m ieb ve jau eso ajam m rim vai kontrolakai skat t salok mo lapu III Pi...

Страница 27: ...ikikl praveskite arnas vir ir jas prijunkite arn pravedimai r 4 pav V l u d kite u dengimo plok tel F ir apsaugines vores E r 2 pav statomojo r melio montavimas be atramini kojeli statomas jau esan i...

Страница 28: ...0 60 C 38 C 2 W H 5 5 I II III 1 I C D 95 502 xxx II 1 III 5 G1 2 2 5 F 610 x 150 150 1 1 2 D F 2 J 3 H 4 F E 2 III 1 5 I F 6 J H D 5 6 2 6 4 F E 6 F 7 8 1 F L 7 2 F 8 IV M F1 F 9 F E F N 9 Y 10 Y 31...

Страница 29: ......

Страница 30: ...III K1 C 400 25 370 25 95 25 G G min 630 min 150 5 F 8 L 7 6 E F H J 24mm K2 24mm D...

Страница 31: ...IV 9 F N 2 5mm M F1 R O 4mm P 11 Y 10...

Страница 32: ......

Отзывы: