background image

3

BESONDERS FÜR KINDER UNTER 5 JAHREN.

UNFÄLLE PASSIEREN NICHT IMMER NUR DEN ANDEREN!

BEUGEN SIE POTENTIELLEN UNFÄLLEN VOR!

“DIE NICHTBEACHTUNG DER EMPFOHLENEN

WARTUNGSARBEITEN KANN ZU SCHWEREN

GESUNDHEITSSCHÄDEN, BESONDERS FÜR KINDER,

FÜHREN.”

SICHERHEITSHINWEIS
• Vor der Montage bitte die Sicherheitshinweise beachten.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen Schwimmbecken nicht auf
Terrassen und Balkone aufgestellt werden.
•Halten Sie das Schwimmbad stets mit Wasser gefüllt.
•  Wichtig: Wählen Sie bitte deshalb den Standort für Ihr
Schwimmbecken derart aus, daß das bei einem Unfall oder
Beckenbruch auslaufende Wasser ungehindert abfliessen kann,
um Schäden für Menschen, Tiere, Gebäude oder Grundstücke zu
vermeiden.
• Hinweis: Dieses Becken wurde für Kinder konzepiert. Um Schäden
an Personen und an dem Becken zu verhindern, sollte man sich
nicht auf dem Beckenrand stellen.
• Das Becken muß auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden,
da sonst die Folie unter zu großem Druck steht und dadurch
brechen könnte.
• Kopfsprünge in das Becken und Springen vom Beckenrand sind
untersagt.
• Nachts oder bei unzureichender Beleuchtung darf nicht gebadet
werden.
• Unter Einfluß von alkoholischen Getränken, Arzneimitteln, Drogen
und Ähnliches darf nicht gebadet werden.
• Kämpfe und gewalttätige Spiele sind im Becken untersagt.
•Niemals zwischen der Poolwand und der Leiter schwimmen (es
besteht die Gefahr, eingeklemmt zu werden).
•Tiere (Hund, Katze usw. ) dürfen nicht im Pool baden.
• Manipulieren Sie die Reinigungsanlage niemals, wenn Sie am
Körper oder der Boden feucht sind (tödlicher elektrischer Schlag).
• Nicht ins Pool springen oder den oberen Rand begehen.

WICHTIGER HINWEIS
Überwachen und bei Bedarf handeln:
- Beaufsichtigen Sie Kinder aus nächster Nähe und halten Sie sie
jederzeit im Auge. Wählen Sie einen Verantwortlichen für die
Sicherheit und haben Sie besonders Acht, wenn viele Badegäste
im Pool sind.
- Halten Sie für Nichtschwimmer Schwimmringe bereit.
- Sorgen Sie dafür, dass Ihre Kinder so früh wie möglich schwimmen
lernen.
- Vor dem Eintauchen ins Wasser Nacken, Arme und Beine nass
machen.
- Lassen Sie sich in Erster Hilfe unterweisen, um Kinder sofort
versorgen zu können.
- Verbieten Sie Spritzen und Springen im Gegenwart von Kindern
sowie Laufen und ungebärdiges Spielen um den Pool herum.
- Lassen Sie keine Kinder ohne Schwimmweste oder Armbinden
ins Pool, die Nichtschwimmer oder nicht in Begleitung eines
Erwachsenen sind.
- Hinterlassen Sie kein Spielzeug im oder am unbewachten Pool.
- Halten Sie das Wasser immer peinlich sauber und desinfiziert.
- Produkte zur Wasserbehandlung sind außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren.
Vorbeugen:
- Einige Vorrichtungen können zur Sicherheit beitragen, ersetzen
aber keinesfalls die Aufsicht eines Erwachsenen.
- Umzäunung oder Umfassung, die geschlossen gehalten werden
kann.
- Korrekt angebrachte hand- oder automatisch betätigte
Schutzabdeckung.
- Elektronische Kennung (Alarm), wenn etwas oder jemand in den
Pool fällt.
- Griffbereites Telefon in der Nähe des Pools (Handy oder normales
Telefon).
- Griffbereiter Rettungsring oder Stange in der Nähe des Pools.
 Bei Unfällen:
- Holen Sie das Kind auf dem schnellsten Weg aus dem Wasser.
- Bemühen Sie sich sofort um Hilfe und folgen Sie den Anweisungen,
die Sie erhalten.
- Ersetzen Sie nasse Kleidung durch trockene. (Bedecken Sie den
Verunglückten mit einer Decke).
- Bringen Sie in unmittelbarer Nähe des Pools eine Tafel mit allen
Notrufnummern an: Feuerwehr, Rotes Kreuz, Arzt, Notarzt usw.)
und lernen Sie diese Nummern auswendig.

WICHTIGER HINWEIS: Für alle Filtrierungen gilt
die Installatiosnorm NF C15-100. Danach dürfen
frei zugängliche elektrische Geräte, die in einer

Entfernung von weniger als 3,50 m vom Pool liegen, nur
mit sehr niedriger Spannung 12 V eingespeist werden.
220 V-Gerate müssen mindestens 3,50 m von Schwimmba-
drand entfernt liegen.
Verwenden Sie Stecker mit30 mA-Differentialunterbrecher.
Bewahren Sie bitte diese wichtigen Hinweise zur späteren
Einsichtsnahme auf.

BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT

UNS UNTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN

TELEFONNUMMER IN VERBINDUNG SETZEN:

Deutchland: Tel.: 0180 333 0123

Fax: 0180 333 0200

Österreich: Tel.: 0049 180 333 0123

Fax: 0049 180 333 0200

Schweiz, freie nummer: 0 800/563 820

e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

 web: www.gre.es - www.starpool.es

LA SICUREZZA DEI BAMBINI DIPENDE DA VOI.

IL RISCHIO È MASSIMO QUANDO

SONO MINORI DI 5 ANNI.

 UN INCIDENTE NON CAPITA SOLO AGLI ALTRI!

PREVENITE I POSSIBILI INCIDENTI!

     ATTENZIONE: “LA NON OSSERVANZA DELLE IS-

TRUZIONI

 DI MANUTENZIONE PUÒ PROVOCARE GRAVI RISCHI

PER LA SALUTE, IN PARTICO-LARE PER I BAMBINI.”

PRECRIZIONI DI SICUREZZA
• Prima di procedere al montaggio leggere attentamente
le seguenti istruzioni.
• Per sicurezza, non installare mai la piscina su balconi nè
terrazze.
• Mantenere sempre la piscina piena d´acqua.
• Importante: Collocare la piscina nelle vicinanze di un punto
di scarico, onde evitare eventuali allagamenti in caso di rottura.
Pensate alla vostra piscina come ad una grossa diga.  Se la
piscina non è ben livellata, la pressione potrebbe provocare
la rottura della parete con fuoriuscita di tutta l’acqua in essa
contenuta. Tale volume d’acqua potrebbe causare gravi danni
al suolo e pure alle persone che si trovano nei pressi della
piscina.
• Questa piscina è stata progettata per i bambini.
• Non tuffarsi mai a capofitto nella piscina.
• Non utilizzare la piscina di notte oppure in mancanza di
visibilità.
• Non utilizzare mai la piscina sotto gli effetti di bevande
alcoliche, medicinali, oppure droghe.
• Non permettere eventuali liti nè la pratica di giochi bruschi
in piscina.
• Non nuotare mai fra la parete della piscina e la scaletta
(rischio di restare intrappolati).
• Non fare mai entrare un animale (cane, gatto, ecc…) nella
piscina.
• Non manipolare mai il depuratore con il corpo bagnato o su
un pavimento umido (pericolo di elettrocuzione).
• Non sedersi, non stendersi né camminare
lungo il bordo della piscina.

NORMATIVA DI SICUREZZA
 Vigilare ed agire:
- Vigilare i bambini da vicino e costantemente. Scegliere un
responsabile per la sicurezza ed aumentare la vigilanza
quando vi sono molti bagnanti in piscina.
- Prevedere un attrezzatura salvagente per coloro che non
sanno nuotare.
- Insegnare ai propri bimbi a nuotare prima possibile.
- Bagnarsi la nuca, le braccia e le gambe prima di tuffarsi in
acqua.
- Imparare le nozioni di pronto soccorso per aiutare
urgentemente i bambini.
- Vietare i tuffi e i salti in presenza dei bambini, così come le
corse e i giochi bruschi intorno alla piscina.
- Non permettere l'accesso in piscina senza salvagente o
bracciali ai bambini che non sanno nuotare e che non sono
accompagnati da un adulto in acqua.
- Non lasciare giocattoli intorno o dentro la piscina se essa
non è vigilata.
- Tenere sempre l'acqua pulita e disinfettata.
- Conservare i prodotti di trattamento dell'acqua fuori dalla
portata dei bambini.
Prevedere:
- Alcune attrezzature che possono contribuire alla sicurezza,
ma senza sostituirle in nessun caso alla vigilanza di un adulto.
- Recinto o recinzione di protezione il cui accesso si possa
tenere chiuso.
- Copertura di protezione manuale o automatica correttamente
montata e fissata.
- Rilevatore elettronico di caduta in piscina (allarme).
- Telefono accessibile nelle vicinanze della piscina (portatile
o no).
- Galleggiante e pertica nelle vicinanze della piscina.
In caso di incidente:
- Togliere il bambino dall'acqua il più presto possibile.
- Chiedere aiuto tempestivamente e seguire i consigli
eventualmente comunicati.
- Cambiare i vestiti bagnati con dei vestiti asciutti (coprire
l'infortunato con una coperta).
- Memorizzare ed appendere un cartello nelle vicinanze della
piscina con i telefoni del Pronto Soccorso, Pompieri, Croce
Rossa, Emergenza, ecc.

ATTENZIONE: Tutti i filtraggi seguono la norma
di installazione NF C15-100, in base a la quale
ogni apparecchio  elettrico, situato ameno di

3,50 m dalla piscina vera e propria, e con libero accesso,
deve essere alimentato a tensione molto bassa: 12 V.
Ogni apparecchio alimentato a 220 V, deve essere situato
ad almeno 3,50 m  dal bordo della piscina.
Utilizare una presa dotata di disgiuntore differenziale da
30 mA.

Conservare queste istruzioni per future consultazioni

PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCORRENZA,...

INTERPELLA-TECI!

PER INFORMAZIONI TELEFONO:

Italia Tel.: 800 781 592 Fax.: (33) 4 92 28 03 33

Suizzera numero verde: 0 800/563 820

e-mail: [email protected]    web: www.gre.es - www.starpool.es

 DE VEILIGHEID VOOR UW KINDEREN

HANGT VAN UZELF AF!

HET HOOGSTE RISICO LOPEN DE KINDEREN VAN

BENEDEN DE 5 JAAR.

EEN ONGELUK KAN NIET ALLEEN ANDEREN

OVERKOMEN!

VOORKOM MOGELIJKE ONGELUKKEN!

OPGELET: “HET FEIT NIET DE

ONDERHOUDSPLICHTEN TE

RESPECTEREN KAN ERNSTIGE RISICO´S

VOOR DE GEZONDHEID OPLEVEREN, IN HET BIJZONDER

VOOR KINDEREN.”

 PRAKTISCHE WENKEN VOOR DE VEILIGHEID
• Lees eerst aandachtig de volgende instructies door,

voordat U met de montage begint.
• Installeer het zwembad voor de veiligheid niet op balkons

of terrassen.
• Zorg ervoor dat het zwembadaltijd met water is gevuld.
• Belangrijk: Plaats het zwembad op een plek dichtbij een

afwateringspunt, zodat er zich bij geval van breuk geen

overstromingen kunnen voordoen. Denk aan Uw zwembad

alsof het een grote vijver is. Als het zwembad gedenivelleerd

ligt, kan de druk een breuk in de wand veroorzaken, zodat al

het water weg zal lopen. Deze enorme hoeveelheid aan water

kan belangrijke schade teweegbrengen aan het terrein en

zelfs letsel aan de personen, die zich in de omgeving van het

zwembad bevinden.
• Dit zwembad is ontworpen voor kinderen.
• Nooit in het zwembad duiken.
• Geen gebruik maken van het zwembad bij nacht of bij gebrek

aan zicht.
• Geen gebruik maken van het zwembad als men onder

invloed is van alcoholische dranken, medicijnen of drugs.
• Geen ruzies of bruuske spelletjes veroorloven in het zwembad.
• Nooit zwemmen tussen de wand van het zwembad en de

trap.(Risico in de knel te komen).
• Nooit een dier (hond, kat, enz.) in het zwembad laten

zwemmen.
• Nooit aan de zuiveringsinstallatie werken als uw lichaam of

de grond nat is (elektrokutie).
• Niet gaan zitten, niet duiken ranaf de bovenrand van het

zwembad en daar tevens niet overheen lopen.

NORMATIEF VOOR DE VEILIGHEID
 Opletten en handelen:
- Houd de kinderen van dichtbij en constant in de gaten. Zoek

een verantwoordelijk persoon voor de veiligheid en verscherp

het toezicht wanneer er zich vele baders in het zwembad

bevinden.
- Beschik over een uitrusting van zwembanden en zwemvesten

voor hen die niet kunnen zwemmen.
- Leer uw kinderen zo spoedig mogelijk zwemmen.
- Maak nek, armen en benen nat voor het water in te gaan.
- Wees op de hoogte van EHBO om urgent kinderen bij te

staan.
- Verbied duiken en springen in de aanwezigheid van kinderen,

evenals rennen en wilde spelletjes rondom het zwembad.
- Sta - zonder zwemvest of armbandjes - de toegang tot het

zwembad niet toe aan kinderen die niet kunnen zwemmen

en die in het water niet vergezeld zijn door een volwassene.
- Laat geen speelgoed achter rondom en binnenin het

zwembad zonder dat daarop gelet wordt.
- Houd het water voortdurend schoon en gedesin-fecteerd.
- Bewaar de producten voor de behandeling van het water

buiten het bereik van de kinderen.
Preventie:
- Sommige uitrustingen kunnen aan de veiligheid bijdragen,

alhoewel zij in geen enkel geval de waakzaamheid van een

volwassene kunnen vervangen.
- Een omheining of een beveiligingsafrastering waarvan de

toegang gesloten kan blijven.
- Protectiedek met  automatische  of  handbediening, op de

juiste manier geplaatst en vastgezet.
- Een electronische detector voor een val in het zwembad

(alarm).
- Een  toegankelijke  telefoon dichtbij het zwembad (draagbaar

of niet ).
- Vlotter en polstok dichtbij het zwembad.
In geval van ongeluk:
- Het kind zo snel mogelijk uit  het water halen.
- Onmiddellijk hulp inroepen en de raadgevingen van de

informatie opvolgen.
- De natte kleding verwisselen voor droge kleren (de

verongelukte met een deken bedekken ).
- De telefoonnummers  memoriseren  en een bord dichtbij

het zwembad plaatsen met de nummers van EHBO, Rode

Kruis, Arts, Urgente Dienst, enz.

BELANGRIJK: Alle filtraties volgen de insta-
llatienorm NF C15-100, waaardoor wordt bepaald
dat ieder elektrisch apparaat, dat op z'n minst

op een afstand van 3,50 meter van het zwembad verwijderd
en gemakkelijk moet zijn, met een zeer lage spanning
gevoed moet worden: 12 V.
Alle apparaten die gevoed worden met 220 V, dienen zich
op z'n minst op een afstand van 3,50 meter van de rand
het zwembad te bevinden.
Een stopcontact gebruiken met een differentiële stro-
omonderbreker van 30 mA.

Bewaar deze instructies voor toekomstige raadplegingen.
MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN, ... ¡RAADPLEEG ONS!

TELEFOONNUMMER VOOR ADVIES:

Nederlands: Tel.: 0800 022 33 04 Fax.: (33) 4 92 28 03 33
Belgïe: Tel.: 0800 10 211
e-mail: [email protected] web: www.gre.es - www.starpool.es

¡A SEGURANÇA DOS SEUS FILHOS DEPENDE DE SI!

O RISCO É MÁXIMO QUANDO SÃO MENORES DE 5 ANOS.

¡OS ACIDENTES NÃO PASSAM SÓ AOS OUTROS!

¡EVITE OS POSSÍVEIS ACIDENTES!

   ATENÇÃO: “NÃO RESPEITAR AS INSTRUÇÕES DE

MANUTENÇÃO PODE POR GRAVEMENTE

EM PERIGO A SAÚDE,

ESPECIALMENTE A DAS CRIANÇAS.”

CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Antes da montagem, ler com atenção as instruções dadas
a seguir.
• Por razões de segurança, nunca instalar a piscina numa
varanda ou num terraço.
• Mantenha a piscina sempre cheia de água.
• Importante: Colocar a piscina num lugar próximo a um
desaguadoiro, para evitar inundações se a piscina se partir. A
piscina é como uma pequena barragem; se estiver desnivelada,
a pressão pode partir a parede e nesse caso toda a agua
poderia sair. Um volume de agua tão importante pode provocar
danos importantes no terreno e também às pessoas que se
encontrarem ao pé da piscina.
• Esta piscina foi concebida para as crianças.
• Nunca tirar-se de cabeça para a piscina.
• Não utilizar a piscina de noite ou quando houver pouca
visibilidade.
• Não utilizar a piscina debaixo do efeito de bebidas alcoólicas,
medicamentos ou drogas.
• Não permitir brigas ou jogos violentos na piscina.
• Não nadar nunca entre a parede da piscina e a escada
(risco de ficar entalado).
• Não deixar nunca um animal (cão, gato, ou outro) tomar
banho na piscina.
• Nunca manipule o depurador se estiver com o corpo molhado
ou se ou chão estiver molhado (risco de electrocussão).
• Não sentar-se, não deve atirar-se nem andar na borda
superior da piscina.

NORMATIVA DE SEGURANÇA
 Vigiar e actuar:
- Vigie as crianças de perto e constantemente. Ponha uma
pessoa responsável da segurança e aumente a vigilância
quando há muitas pessoas na piscina.
- Ponha um equipamento de flutuação para os que não sabem
nadar.
- Ensine a nadar aos pequenos o mais cedo possível.
- Molhe a nuca, os braços e as pernas antes de entrar na
água.
- Aprenda primeiros auxílios para atender urgentemente as
crianças.
- Proíba o mergulho e os saltos em presença das crianças,
assim como correr e os jogos bruscos ao pé da piscina.
- Proíba o acesso à piscina sem colete ou braceletes às
crianças que não sabem nadar e que não estão
acompanhadas por um adulto na água.
- Não deixe brinquedos à volta nem dentro da piscina se
estiver sem vigilância.
- Mantenha permanentemente a água limpa e desinfectada.
- Guarde os produtos de tratamento da água fora do alcance
das crianças.
Prever:
- Equipamentos que possam contribuir à segurança, sem os
substituir nunca pela vigilância de um adulto.
- Uma vala de protecção cujo acesso possa estar fechado.
- Coberta de protecção manual ou automática correctamente
colocada e fixada.
- Detector electrónico de queda na piscina (alarme).
- Telefone acessível ao pé da piscina (portátil ou fixo).
- Bóia e vara ao pé da piscina.
Em caso de acidente:
- Tirar a criança da água o mais rapidamente possível.
- Pedir imediatamente socorro e seguir os conselhos que lhe
forem comunicados.
- Tirar a roupa molhada e vestir roupa seca (cobrir o acidentado
com uma manta).
- Memorizar e afixar um cartaz ao pé da piscina com os
telefones de primeiros auxílios: Bombeiros, Cruz Vermelha,
Médico, Urgências, etc.

ATENÇAO: Todas as filtraçoes seguem a norma
de instalaçao NF C15-100, que estipula que
qualquer aparelho eléctrico, situado a  menos

de 3,50 m da piscina, e livremente acessível,  deverá ser
alimentado a uma tensão muito baixa: 12 V.

Qualquer aparelho eléctrico alimentado com 220 V, deve
estra situado pelo menos a 3,50 m  do borde da piscina.

Utilizar uma tomada equipado com um disjuntor diferencial
de 30 mA.

Guardar estas instruçoes para futuras consultas

EM CASO DE PROBLEMA, ..¡CONSULTAR-NOS!

TELEFONO CONSULTA:

Tel.: (34) 946 741 844 Fax: (34) 946 741 708

e-mail: [email protected] - [email protected]

web: www.gre.es - www.starpool.es

®

"INUNDATION"

DANGER

®

Содержание KIT51

Страница 1: ...webs www gre es www starpool es i TM HIMNP51 08 FABRICADO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA 57 TROBIKA AUZOTEGIA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N REG IND 48 06762 MADE IN SPAIN FABRIQUE E...

Страница 2: ...S COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES PREPARATION OF THE SITE PREPARACION DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING...

Страница 3: ...INUNDATION DANGER SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E...

Страница 4: ...r y actuar Vigile los ni os de cerca y constantemente Escoja a un responsable para la seguridad y aumente la vigilancia cuando son muchos ba istas en la piscina Disponga de un equipo de flotaci n para...

Страница 5: ...e queste istruzioni per future consultazioni PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCORRENZA INTERPELLA TECI PERINFORMAZIONITELEFONO Italia Tel 800 781 592 Fax 33 4 92 28 03 33 Suizzera numero verde 0 800 563 82...

Страница 6: ...O F T H E S I T E P R E PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA...

Страница 7: ...auszuheben brauchen um den Boden zu planieren Der Bereich darf bei Regen nicht berschwemmt werden Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung f hren Wasser Gas Strom Installieren Sie das Po...

Страница 8: ...Beachten Sie dabei die Poolabmessungen Das Pool muss auf einem FESTEN UND WIDERSTANDSF HIGEN Untergrund keinesfalls auf Balkonen Terrassen auf weichem oder aufgef lltem Boden aufgestellt werden Der U...

Страница 9: ...werden m ssen Werkzeuge Schraubenzieher Leine Trichter Mehl 2 NIVELLIEREN Sie den Untergrund F llen Sie fehlenden Boden keinesfalls mit Erde auf hacken Sie stets Erde weg wo sie zuviel ist Wurzeln Ste...

Страница 10: ...N Auf diese Weise wird dann der vollst ndige Poolumfang hergestellt WICHTIGER HINWEIS Bei Holzschwimmb dern muss der gesamte Poolumfang mit Erde umgeben und kompaktiert werden um die Holzverkleidung a...

Страница 11: ...t Palette 1 Metallwandschwimmbad Liner Bleche PVC Profile Reinigungsanlage Leiter inox Farbstoffset Holzschrauben Metallizierleistein TMC ES EVR Palette 2 Holzverkleidung Holzplatten PMN PMS PME Holza...

Страница 12: ...14 32 CH ES EVR KIT LINER PCF PI PIPC PMN PMS PVM TCM TFC TFL TFM TMC TPVC TRG TT TINTE PLYME PLYMI 2 x 2 5 lts COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES LINER PVC...

Страница 13: ...PONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Ref KIT KITNP51 AR1400 AR1175 MPR5550IGP TFM TFC PLAYA TMC L CH TT PI SF TPVC PIPC PI P M N PCF TCM PVM T2 TFL TFL PLYMI PLY...

Страница 14: ...stahl beachten Sie bitte die Anweisungen auf der Verpackung COMPONENTI SCALA IN LEGNO Per la scala in acciaio inox vedi istruzioni nell imballaggio ELEMENTEN HOUTEN TRAP Lees voor de roestvrijstalen t...

Страница 15: ...r peuvent l g rement varier Wichtig Die zur Herstellung unserer Becken eingesetzte Folie ist langfristig w rme und UV best ndig Jedoch sind unter b e s t i m m t e r W i t t e r u n g s u n d Einsatzb...

Страница 16: ...DEN OHNE WIND VERWENDEN SIE VORSICHTSHALBER HANDSCHUHE SIE SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH MONTAGE DER UNTERENPROFILEN PI UNTERPROFILE PI F R RUNDE POOLS HINWEIS DIESE GEBOGENE...

Страница 17: ...ch CH mit den Schrauben TT wobei der Schraubenkopf innen im Pool die Unterlegscheibe und die Blindmutter jedoch au en liegen m ssen Ziehen Sie die Schrauben an ohne das Material zu verformen F r diese...

Страница 18: ...apeto da suolo all interno della piscina eliminando tutte le pieghe sistemando e tagliando l eccesso della superficie totale Fare il taglio in modo da rendere coperti i profili inferiori e i pezzi met...

Страница 19: ...IEREN UND DIE LINER SEITEN GEGEN DIE STAHLWAND ZIEHEN DIE UNTERE RUNDE SCHWEI N HTE DES LINERS MUSS BER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS M GLICHST SATT UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKE...

Страница 20: ...arauf hin da der Untergrund nicht einwandfrei nivelliert ist Nehmen Sie dann das Becken Liner wieder ab und nivellieren Sie den Untergrund PART 2 PASO 2 HINWEIS Die Artikel Nummern KITNP451 KITNP351 H...

Страница 21: ...orden geplaatst over de liner heen wanneer deze reeds over de wand van het zwembad is gelegd zonder dat het nodig is de profielen met elkaar te verbinden De een wordt na de andere geplaatst en aan het...

Страница 22: ...ie Pinaceae Andere Bezeichnungen Nordeurop ische Fichte finnische Fichte schwedische Fichte russische Fichte Der Baum Er erreicht normalerweise eine H he von 30 Metern und 1 Meter Durchmesser obwohl a...

Страница 23: ...uno eccetto il pannello dello skimmer che ha due tasselli in legno e il pannello sul quale poggia la scaletta che non ne ha nessuno Il tassello in legno si avvita con tre tirafondi TFM A24050 dalla pa...

Страница 24: ...urchbohren Sie vorsichtig den Liner Bitte beachten Sie die Skimmeranweisungen HINWEIS Wenn die Pooltreppe an einem bestimmten Punkt angebracht werden soll dann muss am gew hlten Ort die Holzplatte f r...

Страница 25: ...l and the wooden block in the same direction as the inside play a finishing pieces and push them up against the inside playa pieces Screw them on with the screws TFM 2 TFM for each inside playa finish...

Страница 26: ...avoir branch la soupape de retour continuer remplir la piscine et arr ter 4 cm de la pi ce perc e du skimmer NOTA Au moment du montage de la soupape de retour il faudra mettre galement l enjoliveur de...

Страница 27: ...entuais espa os entre praias e tri ngulos Fixar as tampas com os TFC 8 por cada tamp o 9 PINTURA TINTA Caracter sticas uma impregna o com gua id nea para a preserva o da madeira no exterior contra o a...

Страница 28: ...ares sem esperar que se deteriore Manuten o a manuten o ptima da sua piscina de madeira depende do lugar aonde se instale e das condi es ambientais Por isso aconselha se aplicar a pintura tinta KIT TI...

Страница 29: ...con tirafondi TF4 che consentano di rimuovere e montare la scala Montare la scala in acciaio inox come indicato dalle istruzioni Situarla all interno della piscina per poter segnare i 4 fori con trap...

Страница 30: ...st Plaats de houten trap onder het blad D op blz 12 vindt u een verduidelijkende schets betreffende de montage van de trap en de onderdelen daarvan breng het verbindingsstuk E2 op zijn plaats en marke...

Страница 31: ...29 INSTRUCTIONS PA R T E 5 5 MAINTENANCE AND USE MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O...

Страница 32: ...ay 2h in the afternoon PLEASE RESPECT THE CONTINUOUS WORKING PERIOD INDICATED IN THE FILTER MANUALS Bottom cleaner for exhaustion manual or automatic Only for pools with skimmer Connect an hose extrem...

Страница 33: ...ich in diesem Bereich leicht Schmutz ansammeln kann Geringf gige L cher die im Liner entstehen k nnten lassen sich mit unseren Flicken AR202 instandsetzen Nicht ins Pool springen oder den oberen Poolr...

Страница 34: ...nden Stel het filtratiesysteem eenmaal per dag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn en doe dit altijd wanneer het zwembad niet voor het bad in gebruik is zi...

Страница 35: ...33 INSTRUCTIONS WINTERING INVIERNO HIVERNAGE WINTER INVERNO WINTER INVERNO PA R T E 6...

Страница 36: ...them with soft water and tidy them away TO RUN THE POOL AGAIN Remove the winter cover install the filter change at least 1 3 of water and realize a chlorine treatment Switch on the filter for at least...

Страница 37: ...a elasticit NUOVO AVVIO Leggere di nuovo le Istruzioni del presente manuale dall inizio WINTER A INDIEN WE NIET DE VOORKEUR GEVEN AAN DEMONTAGE VAN HET ZWEMBAD 1 De bodem en de wanden van de Liner rei...

Страница 38: ...36 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 7 7...

Страница 39: ...37 AR20820 AR20810 AR2068 AR208201...

Страница 40: ...38 AR20750 AR2094 AR2095 AR2096 AR2097 AR2069 AR2000 AR2091...

Страница 41: ...39 CIPR CPR AR2084 AR2085 AR1020 AR1030...

Страница 42: ...OR 982 21 90 01 LUGO VAL TIN CALOR 982 41 14 13 MADRID CAPITAL SAT MADRID 91 323 18 83 MADRID SUM SANTAGATA S L 91 616 24 58 MALAGA ANTONIO BANDERAS 952 28 81 01 MELILLA AQUA PUR WAT TREATMENT S L 95...

Страница 43: ...sation du produit que vous venez d acqu rir afin d viter d ventuels probl mes IL EST TRES IMPORTANT DE SUIVRE LES CONSEILS DE SECURITE EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER AU N SUIVANT 33 0892 707 720 0...

Страница 44: ...s hors garantie Pour toute r clamation la pr sentation du justificatif d achat est obligatoire F r Schwimmbecken wird eine Garantiefrist von 24 Monaten gegen Herstellungs oder Materialsch den jeder Ar...

Отзывы: