GRE AR119 Скачать руководство пользователя страница 23

 

23 

 

GUARANTEE CERTIFICATE 

1  GENERAL TERMS 

1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery.  
1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser.  
1.3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or replace the Product, at his own cost and wherever 

he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable.  

1.4 If it is not possible to repair or replace the Product, the purchaser may ask for a proportional reduction in the price or, if the defect is sufficiently significan t, the termination of the sales contract. 
1.5 The replaced or repaired parts under this guarantee, will not extend the guarantee period of the original Product, but will have a separate guarantee. 
1.6 In order for this guarantee to come into effect, the purchaser must provide proof of the date of purchase and delivery of the Product.  
1.7 If, after six months from the delivery of the Product to the purchaser, he notifies a defect in the Product, the purchaser must provide proof of the origin and existence of the alleged defect.  
1.8 This Guarantee Certificate is issued without prejudice to the rights corresponding to consumers under national regulations. 

2  INDIVIDUAL TERMS  

2.1 This guarantee covers the products referred to in this manual. 
2.2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries.  
2.3 For this guarantee to be effective, the purchaser must strictly follow the Manufacturer’s instructions included in the documentation provided with the Product, in cases where it is applicable according 

to the range and model of the Product.  

2.4 When a time schedule is specified for the replacement, maintenance or cleaning of certain parts or components of the Product, the guarantee will only be valid if this time schedule has been followed.  

3  LIMITATIONS  

3.1 This guarantee will only be applicable to sales made to consumers, understanding by “consumer”, a person who purchases the Product for purposes not related to his professional activities.  
3.2 The normal wear resulting from using the product is not guaranteed.  With respect to expendable or consumable parts, components and/or materials, such as batteries, light bulbs, etc. the stipulations in 

the documentation provided with the Product, will apply.  

3.3 The guarantee does not cover those cases when the Product; (I) has been handled incorrectly; (II) has been repaired, serviced or handled by non -authorised people or (III) has been repaired or serviced 

not using original parts. 
In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start -up, this guarantee will only apply when said installation or start-up is included in the sales contract of the Product and 
has been conducted by the seller or under his responsibility. 
 

 

CERTIFICADO DE GARANTÍA 

1  ASPECTOS GENERALES  

1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.  
1.2 El Periodo de Garantía para el Producto es

 

de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.  

1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deberá reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el 

lugar donde considere oportuno, salvo q ue ello sea imposible o desproporcionado.  

1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolución del 

contrato de ven ta. 

1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía. 
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto.  
1.7 Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto 

alegado.  

1.8 El present e Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo. 

2 CONDICIONES PARTICULARES  

2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace refrencia este manual. 
2.2 El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea.  
2.3 Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acompaña al Producto, cuando ésta resulte aplicable según 

la gama y modelo del Producto.  

2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo será válida cuando se haya seguido dicho calendario 

correctamente.  

3 LIMITACIONES  

3.1 La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose por “consumidor”, aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en 

el ámbito de su actividad profesional.   

3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a 

lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso.   

3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado 

o manteni do con piezas no originales. 
Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garantía sólo responderá cuando dicha instalación o puesta en marcha esté 
incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad. 
 

 

CERTIFICAT DE GARANTIE 

1  ASPECTS GÉNÉRAUX  

1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit  correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présent e aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.  
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l’acheteur.  
1.3 S’il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l’acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produit à ses propres frais à 

l’endroit qu’il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.  

1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l’acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du 

contrat de vente. 

1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n’élargiront pas  le délai de la garantie du Produit original, celles -ci étant cependant couvertes par leur propre garantie. 
1.6 Pour l’effectivité de la présente garantie, l’acheteur devra justifier la date d’acquisition et de remise du Produit.  
1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l’acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l’acheteur devra justifier l’origine et l’existence du 

défaut allégué.  

1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative. 

2  CONDITIONS PARTICULIÈRES  

2.1 La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence. 
2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne.  
2.3 En vue de l’efficacité de cette garantie, l’acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la 

gamme et le modèl e du Produit.  

2.4 Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit 

calendrier aura été suivi correctement.  

3  LIMITATIONS  

3.1 La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme “consommateur”, toute personne qui achète le Produit à des fins qui n’entrent pas dans le 

cadre de son activité professionnelle.   

3.2 Aucune garantie n’est concédée quant à l’usure normale due à l’utilisation du produit.  En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les 

ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.   

3.3 La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (I) a fait l’objet d’un traitement incorrect ; (II) a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (III) a été réparé ou entretenu avec 

des pièces n’étant pas d’origine. 

Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d’une installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en 
marche sera incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité. 
 

Содержание AR119

Страница 1: ...FILTER FILTRO MONOBLOCO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZI...

Страница 2: ...pment Do not install the filter where it could become wet as it may cause electrocution Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus If the supply flex of the apparatus is d...

Страница 3: ...cal breakdowns must also be used Not supplied These items can be purchased at electricity shops 2 3 START UP BEFORE BEGINNING THE FIRST FILTRATION CYCLE PERFORM AN BACKWASH OF THE SILICA SAND IN THE F...

Страница 4: ...ibed in reverse order 9 WINTER SEASON MAINTENANCE WHILE NOT IN USE During the winter the water should be drained from the filter and the entire unit pump hoses etc For this reason after performing a f...

Страница 5: ...po el ctrico No coloque el filtro donde pueda mojarse puede causar electrocuci n No permita ni a ni os ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este ap...

Страница 6: ...la normativa an loga en cada zona o pais La bomba se debe conectar a una toma de corriente de 220 230 V de corriente alterna y 50 Hz con conexi n a tierra Es imprescindible utilizar un interruptor omn...

Страница 7: ...llos con un destornillador Desconectar los terminales del motor atendiendo a su posici n Extraer el cable sustituirlo y proceder de modo inverso al descrito para volver a montar el equipo 9 PERIODO DE...

Страница 8: ...uipement lectrique Ne placez pas le filtre dans un endroit o il pourrait tre mouill cela pourrait causer une lectrocution Interdisez aux enfants et aux adultes de s appuyer ou de s asseoir sur l appar...

Страница 9: ...s La pompe doit tre branch e sur une prise de courant de 220 230 V altern et 50 Hz avec prise de terre Pour plus de s ret il est recommand d installer un interrupteur un seul p le pour que le filtre n...

Страница 10: ...e et sa base de son logement en retirant les 4 vis avec un tournevis D brancher les bornes du moteur en faisant bien attention leur position respective Retirer le c ble et le remplacer puis proc der r...

Страница 11: ...ische Ausr stung ber hren Setzen Sie den Filter nie dort ein wo er na werden kann Das kann zu einem t dlichen Stromschlag f hren Erlauben Sie nicht da sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehn...

Страница 12: ...rekte Arbeiten des Filters mu nach einem Auswechseln der Schl uche oder f r den ersten Anschlu die Luft aus dem Filter ausgelassen werden Hierf r lockert man bei laufender Pumpe leicht die obere Schra...

Страница 13: ...chl uche u s w Zu diesem Zweck und nach Durchf hrung eines abschlie enden automatischen Reinigungsvorgangs damit das Silikagel sauber bleibt schlie en wir das Ansaug und das Austrittventil im Schwimmb...

Страница 14: ...re scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o sedersi sull apparecchio Se il cavo flessibile dell alimentazione di questo apparecchio danneggiato si dovr procedere alla sua...

Страница 15: ...dopo la sostituzione dei tubi flessibili o dopo il collegamento iniziale Per fare ci con la pompa in moto svitare leggermente il dado superiore per permettere l uscita di tutta l aria accumulata nell...

Страница 16: ...rocederemo a chiudere le valvole di aspirazione ed impulsione nella piscina disinserendo i tubi flessibili dai loro allacciamenti con il filtro aspirazione pompa impulsione pompa coperchio filtro fare...

Страница 17: ...ilter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassenen om op het apparaat te gaan zitten of er tegen aan te leunen Als het buigbare snoer van dit...

Страница 18: ...van 30 mA Ter bescherming tegen ontladingen Beide schakelaar zijn niet bijgeleverd en kunnen bij de speciaalzaken gekocht worden 2 3 INBEDRIJFSTELLING ALVORENS DE EERSTE FILTERCYCLUS TE STARTEN DIENT...

Страница 19: ...mmen van de motor los en let erop dat deze op zijn plaats blijft Verwijder het snoer vervang het en ga voor het monteren van het toestel in omgekeerde volgorde te werk 9 WINTER ONDERHOUD BUITEN GEBRUI...

Страница 20: ...ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho Se o cabo de alimenta o flex vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte...

Страница 21: ...interruptor diferencial de 30 mA para a protec o de descargas N o fornecidos Podem ser adquiridos em estabelecimentos de materiais el ctricos 2 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO ANTES DE INICIAR O PRIMEIRO...

Страница 22: ...a posi o Extraia o cabo substitua o e proceda de modo inverso ao descrito para montar novamente o equipamento 9 PER ODO DE INVERNO MANUTEN O FORA DE USO No inverno a gua do filtro e de todo o circuito...

Страница 23: ...nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci n que acompa a al...

Страница 24: ...delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua consegna 1 2 Il Periodo d...

Страница 25: ...n het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contract van koop...

Страница 26: ...gnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont conformes aux...

Страница 27: ...G 4 FIG 5 HOSE CONNECTIONS CONEXI N MANGUERAS RACCORDEMENT DES TUYAUX SCHLAUCH ARSCHLUSSE CONNESSIONI TUBI FLESSIBILI SLANGAANSLUITINGEN LIGA O DAS MANGUEIRAS FIG 6 FIG 7 FILTRATION AUTOMATIC BACKWASH...

Страница 28: ...E RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER STICAS DE NUESTRO...

Отзывы: