GRE AR119 Скачать руководство пользователя страница 10

 

10 

LAVAGE DU SABLE (Fig.7) 

Il est recommandé d’effectuer un cycle de lavage du sable une fois par semaine. 
Pour ce faire, procéder comme suit : 

 en premier lieu, il faut disposer d’un tuyau de jardin branché à un robinet, 

 débrancher le filtre de la prise de courant et fermer les vannes d’aspiration et d’impulsion. 

 débrancher le tuyau de 25 mm de ø et de 4,5 m de long de la vanne de retour et y raccorder, à l’aide de l’adaptateur, le 

tuyau de jardin qui, à l’autre extrémité, sera raccordé au robinet. 

 débrancher le tuyau de ø25 mm.et de 1 m. de long, de l’impulsion de la pompe et amener l’autre extrémité jusqu'à un trop-

plein. 

 ouvrir le robinet du tuyau de jardin (la pression de l’eau ne doit pas être trop élevée pour éviter que le sable de silex soit 

expulsé) et laisser circuler l’eau jusqu'à ce que l’eau sortant vers le trop-plein soit propre. Cette opération peut durer environ 
une minute, et si pendant ce temps, on voit goutter les branchements, cela n’indique en aucune façon une fuite. 

 remettre en place les tuyaux et laisser reposer le filtre pendant quelques minutes pour éviter que le sable de silex aille vers 

la piscine. Le filtre est maintenant prêt pour un nouveau cycle de filtration. 
 

NETTOYAGE DU FOND ET DE LA SUPERFICIE 

Cette pompe ne permet pas l’utilisation d’aspirateurs de fond.  N’utiliser que des nettoyeurs de fond de type ventury.  Ce 
filtre ne contient pas de skimmer incorporé.  Utiliser un ramasse-feuilles pour nettoyer la surface de l’eau et un doseur de 
chlore flottant pour le produit chimique.  
Pour ces accessoires, consulter le manuel d’instructions de la piscine.  
 

REMPLACEMENT DU CÂBLE 

 Débrancher l’appareil de la prise de courant. 

 Fermer les vannes d’aspiration et d’impulsion.  

 Débrancher le tuyau d’aspiration du filtre, enlever rapidement le raccord de câble et l’introduire dans la piscine. 

 Débrancher le tuyau d’impulsion du filtre, enlever rapidement le raccord de câble et l’introduire dans la piscine. 

 Débrancher le tuyau de 25 mm de 

 et 1 m de long de la sortie de la pompe. 

 Incliner avec précaution le monobloc et retirer la pompe et sa base de  son logement (en retirant les 4 vis avec un 

tournevis). 

 Débrancher les bornes du moteur en faisant bien attention à leur position respective. 

 Retirer le câble et le remplacer, puis procéder à remettre tout en place en suivant les instructions en ordre inverse. 

 

HIVERNAGE - ENTRETIEN EN PÉRIODE DE NON UTILISATION 

Pendant la période d’hiver, il faut vider l’eau du filtre et vidanger tout le circuit (pompe, tuyaux, etc.). C’est pour cette raison 
qu’après avoir effectué un dernier auto-lavage pour laisser le sable de silex bien propre, il faudra fermer les vannes 
d’aspiration et d’impulsion dans la piscine, et déconnecter les tuyaux de leurs raccordements au filtre (aspiration pompe, 
impulsion pompe, couvercle filtre) en expulsant bien tout reste d’eau de leur intérieur.  Faire de même avec le filtre, faire en 
sorte que la pompe soit bien séche et garder l’ensemble dans un endroit sec.  Toutes ces opérations doivent également être 
menées à bien chaque fois que l’on doit garder le filtre pour une longue période sans utilisation. Il est conseillé de profiter de 
cette occasion pour vérifier l’état du câble et le remplacer si besoin est.  En ce cas, suivre les instructions données au 
paragraphe 

Remplacement du câble

.  Il n’est pas nécessaire de retirer le silex de la pompe. Pour la remise en marche aprés 

l’hivernage, procéder comme si le filtre était neuf. 

PROBLÈMES

 

CAUSES 

SOLUTIONS

 

Pas de courant. 

Vérifdier qu’il y a du courant, 

Le moteur ne démarre pas. 

Bornes mal fixés sur le moteur. 

Ouvrir le moteur et vérifier les bornes. 

Une fois branché, il n’y a pas de débit 
dans la vanne d’impulsion.  

La vanne d’aspiration est fermée. 

Ouvrir la vanne. 

Le débit du filte est faible. 

Le sable de silex est sale,  

Effectuer un auto-lavage. 

Le filtre goutte par les extrémités des 
tuyaux. 

Les tuyaux sont mal introduits dans les 
extrémités ou trop lâches. 

Faire entrer les extrémités dans les  
tuyaux jusqu’au fond et serrer les 
brides. 

L’eau déborde du filtre. 

Il y a des impuretés dans l’orifice 
supérieur du filtre.  

Nettoyer l’orifice de sable, remettre en 
place le joint et serrer. 

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, mettez-vous en contact avec le fabricant de la piscine en suivant les indications 
de votre manuel d’instructions. 

 

TUYAU D.25 / D.32 

 

 

Содержание AR119

Страница 1: ...FILTER FILTRO MONOBLOCO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZI...

Страница 2: ...pment Do not install the filter where it could become wet as it may cause electrocution Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus If the supply flex of the apparatus is d...

Страница 3: ...cal breakdowns must also be used Not supplied These items can be purchased at electricity shops 2 3 START UP BEFORE BEGINNING THE FIRST FILTRATION CYCLE PERFORM AN BACKWASH OF THE SILICA SAND IN THE F...

Страница 4: ...ibed in reverse order 9 WINTER SEASON MAINTENANCE WHILE NOT IN USE During the winter the water should be drained from the filter and the entire unit pump hoses etc For this reason after performing a f...

Страница 5: ...po el ctrico No coloque el filtro donde pueda mojarse puede causar electrocuci n No permita ni a ni os ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este ap...

Страница 6: ...la normativa an loga en cada zona o pais La bomba se debe conectar a una toma de corriente de 220 230 V de corriente alterna y 50 Hz con conexi n a tierra Es imprescindible utilizar un interruptor omn...

Страница 7: ...llos con un destornillador Desconectar los terminales del motor atendiendo a su posici n Extraer el cable sustituirlo y proceder de modo inverso al descrito para volver a montar el equipo 9 PERIODO DE...

Страница 8: ...uipement lectrique Ne placez pas le filtre dans un endroit o il pourrait tre mouill cela pourrait causer une lectrocution Interdisez aux enfants et aux adultes de s appuyer ou de s asseoir sur l appar...

Страница 9: ...s La pompe doit tre branch e sur une prise de courant de 220 230 V altern et 50 Hz avec prise de terre Pour plus de s ret il est recommand d installer un interrupteur un seul p le pour que le filtre n...

Страница 10: ...e et sa base de son logement en retirant les 4 vis avec un tournevis D brancher les bornes du moteur en faisant bien attention leur position respective Retirer le c ble et le remplacer puis proc der r...

Страница 11: ...ische Ausr stung ber hren Setzen Sie den Filter nie dort ein wo er na werden kann Das kann zu einem t dlichen Stromschlag f hren Erlauben Sie nicht da sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehn...

Страница 12: ...rekte Arbeiten des Filters mu nach einem Auswechseln der Schl uche oder f r den ersten Anschlu die Luft aus dem Filter ausgelassen werden Hierf r lockert man bei laufender Pumpe leicht die obere Schra...

Страница 13: ...chl uche u s w Zu diesem Zweck und nach Durchf hrung eines abschlie enden automatischen Reinigungsvorgangs damit das Silikagel sauber bleibt schlie en wir das Ansaug und das Austrittventil im Schwimmb...

Страница 14: ...re scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o sedersi sull apparecchio Se il cavo flessibile dell alimentazione di questo apparecchio danneggiato si dovr procedere alla sua...

Страница 15: ...dopo la sostituzione dei tubi flessibili o dopo il collegamento iniziale Per fare ci con la pompa in moto svitare leggermente il dado superiore per permettere l uscita di tutta l aria accumulata nell...

Страница 16: ...rocederemo a chiudere le valvole di aspirazione ed impulsione nella piscina disinserendo i tubi flessibili dai loro allacciamenti con il filtro aspirazione pompa impulsione pompa coperchio filtro fare...

Страница 17: ...ilter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassenen om op het apparaat te gaan zitten of er tegen aan te leunen Als het buigbare snoer van dit...

Страница 18: ...van 30 mA Ter bescherming tegen ontladingen Beide schakelaar zijn niet bijgeleverd en kunnen bij de speciaalzaken gekocht worden 2 3 INBEDRIJFSTELLING ALVORENS DE EERSTE FILTERCYCLUS TE STARTEN DIENT...

Страница 19: ...mmen van de motor los en let erop dat deze op zijn plaats blijft Verwijder het snoer vervang het en ga voor het monteren van het toestel in omgekeerde volgorde te werk 9 WINTER ONDERHOUD BUITEN GEBRUI...

Страница 20: ...ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho Se o cabo de alimenta o flex vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte...

Страница 21: ...interruptor diferencial de 30 mA para a protec o de descargas N o fornecidos Podem ser adquiridos em estabelecimentos de materiais el ctricos 2 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO ANTES DE INICIAR O PRIMEIRO...

Страница 22: ...a posi o Extraia o cabo substitua o e proceda de modo inverso ao descrito para montar novamente o equipamento 9 PER ODO DE INVERNO MANUTEN O FORA DE USO No inverno a gua do filtro e de todo o circuito...

Страница 23: ...nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci n que acompa a al...

Страница 24: ...delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua consegna 1 2 Il Periodo d...

Страница 25: ...n het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contract van koop...

Страница 26: ...gnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont conformes aux...

Страница 27: ...G 4 FIG 5 HOSE CONNECTIONS CONEXI N MANGUERAS RACCORDEMENT DES TUYAUX SCHLAUCH ARSCHLUSSE CONNESSIONI TUBI FLESSIBILI SLANGAANSLUITINGEN LIGA O DAS MANGUEIRAS FIG 6 FIG 7 FILTRATION AUTOMATIC BACKWASH...

Страница 28: ...E RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER STICAS DE NUESTRO...

Отзывы: